意味 | 例文 |
「重」を含む例文一覧
該当件数 : 8160件
分娩季节是牧羊人日历中最重要的部分。
分娩シーズンは羊飼いの暦で最も重要な部分である。 - 中国語会話例文集
在这个重型机械下面需要放置特制的板子。
この重い機械の下には特注の台板を設置することになっている。 - 中国語会話例文集
因为他的年龄所以想要避免连日的重体力劳动吧。
彼の年齢的に、連日の重労働は避けたいでしょう。 - 中国語会話例文集
最重要的是明确活动的目标。
一番重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。 - 中国語会話例文集
海面上升一直是环境的重要问题。
海面の上昇は環境の重要な問題であり続けている。 - 中国語会話例文集
我们是尊重他的存在,而不是干涉他。
われわれは彼らの存在を尊重こそすれ、干渉はしない。 - 中国語会話例文集
这周的作业和上周的作业有重合的部分。
今週の宿題は先週の宿題と重なる部分があります。 - 中国語会話例文集
新任部长的话里提到了很多重要的问题。
新任の部長の話は多くの重要な問題を扱っていました。 - 中国語会話例文集
对于自动车行业来说,印度是最重要的市场之一。
自動車業界にとって、インドは最も重要な市場の一つです。 - 中国語会話例文集
最重要的部分以外的零件是从中国等地进口的。
最重要部分以外の部品は中国などから輸入しています。 - 中国語会話例文集
产品中最重要的零件始终由国内生产。
製品の最重要部品は一貫して国内で製造しています。 - 中国語会話例文集
重量超过25公斤的话会另外收取费用。
重量が25kgを超える場合、別途費用が加算されます。 - 中国語会話例文集
兼职,也就是说双重就业违反了本社的就业规则。
兼業すなわち二重就職は当社就業規則に違反します。 - 中国語会話例文集
因为有重要的联络事宜就与您联络了。
重要なご連絡事項がございましてご連絡しました。 - 中国語会話例文集
会把收到的意见作为重要的资料来参考。
頂戴したご意見は貴重な資料として参考に致します。 - 中国語会話例文集
比起发言的内容也会重视积极发言的态度。
発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。 - 中国語会話例文集
经过慎重的探讨,决定撤退事业了。
慎重に検討した結果、事業を撤退することが決まりました。 - 中国語会話例文集
需要慎重挑选派遣到海外工厂的技术人员。
海外工場への技術者の派遣も慎重な人選を要します。 - 中国語会話例文集
不是只选择其中一项,拓展选项很重要。
どちらか1つだけにするのではなく、選択肢を広げることが重要。 - 中国語会話例文集
套式轨道是两条轨道的重叠区间。
搾線は2本の線路が一部重なり合う鉄道の区間だ。 - 中国語会話例文集
她的祖父非常尊重家族传统的老规矩。
彼女の祖父は家の伝統に関する慣例を尊重している。 - 中国語会話例文集
知道丈夫犯了重婚罪,我受到了很大的打击。
私は自分の夫が重婚者であったことを知りショックを受けた。 - 中国語会話例文集
根据国家和地域的不同,宗教的重要性也不同。
国や地域によって宗教の重要性が異なる。 - 中国語会話例文集
天然物质的重要性,不管是从前还是现在都不会改变。
天然物の重要性は昔も今も変わらない。 - 中国語会話例文集
日本的英语教育中大多把重点放在读和写上。
日本の英語教育では読み書きに重点が置かれることが多い。 - 中国語会話例文集
不同国家,宗教在生活中的重要性也有差异。
国によって生活においての宗教の重要性は異なる。 - 中国語会話例文集
特别在农业领域中,节约水是一件很重要的事情。
とくに、農業分野での水の節約が重要である。 - 中国語会話例文集
在像这样的系统的发展上,企业的协助是很重要的。
このようなシステムの発展には、企業の協力が重要です。 - 中国語会話例文集
社团活动在大学生活中起到重要的作用。
クラブ活動は大学生活で重要な役割を果たしている。 - 中国語会話例文集
我会告诉他们不要重复提问一样的问题。
彼らに重複した問い合わせは避けるよう忠告する。 - 中国語会話例文集
凡是重要材料,差不多都包括在这本书里面了。
重要な資料はほとんどこの本の中に入っている. - 白水社 中国語辞典
那个胖子有二百斤,身体很笨重。
あのでぶさんは100キログラムも目方があり,体はたいへん鈍重である. - 白水社 中国語辞典
他能把老师讲课的重点笔记下来。
彼は先生の授業の重点をノートすることができる. - 白水社 中国語辞典
你别看象那么重,可是在水中能够游泳自如。
象はあんなに重いが,水中では自由自在に泳ぐことができる. - 白水社 中国語辞典
学习理论和参加实践应该并重。
理論学習と実践参加は双方重んじなければならない. - 白水社 中国語辞典
施工重地,不得入内。
工事中の重要な場所につき,中に立ち入ることを許さない. - 白水社 中国語辞典
这么重要的事,他不知道才怪呢!
こんな重要なことを,彼が知らないってことがあるもんか! - 白水社 中国語辞典
学生不能只侧重于文化知识的学习。
学生は読み書きの学習だけに重点を置いてはいけない. - 白水社 中国語辞典
远处的山峦层叠,无边无际。
はるかかなたの山並みは幾重にも重なり合い,際限がない. - 白水社 中国語辞典
你别逞能了,这么重的袋子你能扛得动吗?
いいところを見せようとするな,こんな重い袋をお前は担げるのか? - 白水社 中国語辞典
这箱子太重,搬时提防闪了腰。
この箱はすごく重い,運ぶ時に腰をひねって痛めないよう気をつけなさい. - 白水社 中国語辞典
在一系列重大问题上都同托洛茨基唱一个调子了。
一連の重大な問題でいつもトロツキーと調子を合わせた. - 白水社 中国語辞典
侦察兵同敌人斗智,获得了重要情报。
斥候は敵と知恵比べをして,重要な情報を手に入れた. - 白水社 中国語辞典
他们在思想上、行动上犯有重大的错误。
彼らは思想上・行動上重大な過ちを犯している. - 白水社 中国語辞典
做事要分轻重缓急。
物事をやるには事の軽重緩急を区別しなければいけない. - 白水社 中国語辞典
自分不能肩此重任。
みずからこの重い責任を担うことはできないと推し量った. - 白水社 中国語辞典
尊重受援国的主权,不附带任何条件。
被援助国の主権を尊重して,どのような条件もつけ加えない. - 白水社 中国語辞典
语言是人类交际极重要的工具。
言語は人類のコミュニケーションにとって極めて重要な手段である. - 白水社 中国語辞典
数量固然要紧,但是质量更加重要。
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ. - 白水社 中国語辞典
这是个重要的关节,一定要抓好。
これは重要な一環であるから,ぜひともしっかりとやらねばならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |