「重」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 重の意味・解説 > 重に関連した中国語例文


「重」を含む例文一覧

該当件数 : 8160



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 163 164 次へ>

这架飞机载不了那么的货物。

この飛行機はそんなにい荷物を載せることはできない. - 白水社 中国語辞典

他在世时很视教育工作。

彼がこの世にある時教育の仕事をたいへん視していた. - 白水社 中国語辞典

桌子上放着一叠崭齐的资料卡片。

テーブルには一ねのきちんと積みねたデータカードが置いてある. - 白水社 中国語辞典

不必让恋爱在人生里占据要的地位。

恋愛に人生の中で要な位置を占めさせる必要はない. - 白水社 中国語辞典

交通运输在经济建设中占有要地位。

交通運輸は経済建設において要な位置を占めている. - 白水社 中国語辞典

计划生育这一人口战略有着非常要的作用。

産児制限という人口戦略には非常に要な役割がある. - 白水社 中国語辞典

国家元首会见外国使节,又郑又亲切。

国家元首が外国の使節と会見し,丁に温かく応待した. - 白水社 中国語辞典

现在,我们正处在一个要的历史关头。

今や,我々はまさしく1つの要な歴史的な分かれ目にある. - 白水社 中国語辞典

当前的工作点,领导已经指明了。

目前の仕事の点を,指導者は既にはっきりと指摘した. - 白水社 中国語辞典

司机终因受伤太而于今天早上去世了。

運転手はとうとう傷のために今朝死亡した. - 白水社 中国語辞典


因为病情较,他只好躺着。

病状がかなりいので,彼は身を横たえているしかなかった. - 白水社 中国語辞典

他虽然病在身,但是仍然坚持工作。

彼は病を患っているけれども,頑張って仕事をやっている. - 白水社 中国語辞典

我游击队曾多次创日寇。

わが遊撃隊はかつて何度も日本の侵略軍に大な損害を与えた. - 白水社 中国語辞典

他接受了一项大的科研任务。

彼はある大な科学研究上の任務を引き受けた. - 白水社 中国語辞典

施工地,闲人免进。

(立て札に用い;要な)施工現場につき無用の者立ち入るべからず. - 白水社 中国語辞典

我们要点地发展中等技术教育。

我々は中級技術教育を点的に発展させなければならない. - 白水社 中国語辞典

青年人肩负着建设国家的任。

青年たちは国家を建設する大な責任を担っている. - 白水社 中国語辞典

厂长对群众的发明创造视得很。

工場長は大衆の発明創造を大いに視している. - 白水社 中国語辞典

这次会议很要,不能缺席。

この度の会議はたいへん要であって,欠席が許されない. - 白水社 中国語辞典

为人民而死,死得于泰山。

人民のために死ぬことは,その死の意味は極めて大である. - 白水社 中国語辞典

做工作要善于抓点。

仕事するに当たってはまず点をうまく把握できなければならない. - 白水社 中国語辞典

我们要着地解决产品质量问题。

我々は点的に製品の品質の問題を解決するべきである. - 白水社 中国語辞典

他是一个自的人,言行严肃谨慎,一丝不苟。

彼は自する人で,言行を慎み,いい加減なことなどしない. - 白水社 中国語辞典

最近又发生了好几起大罪案。

近ごろまた何件もの大な犯罪事件が発生した. - 白水社 中国語辞典

领导上对这位专家的意见是十分尊的。

指導部ではこの専門家の意見を十分尊している. - 白水社 中国語辞典

只要你们做出了成绩,就会得到社会的尊

君たちが成績を上げさえすれば,社会にんじられるようになる. - 白水社 中国語辞典

这能够通过合计要场景数据中的各要场景的时间、算出要场景的总再现时间来实现。

これは、要シーンデータにおける各要シーンの時間を合計して、要シーンの総再生時間を算出することによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以构成为,例如当一次按下本要场景再现指示按钮 508时,开始要场景的再现,当再次按下时,结束要场景的再现,回到通常再现。

これは、例えば、本要シーン再生指示ボタン508が一度押された場合には、要シーンの再生開始を行い、もう一度押された場合には要シーンの再生を終了し、通常再生に戻るように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 15(a)中,1900是动画数据,1901、1902和 1903分别是等级 2、等级 3和等级 1的场景,并且是要场景 #1、要场景 #2和要场景 #3。

また、図15(a)において、1900は動画データ、1901、1902、および1903はそれぞれランク2、ランク3、及びランク1のシーンであるとともに、要シーン#1、要シーン#2、及び要シーン#3である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果选择了“通知定向目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1211A,在步骤 S1211A,CPU 201将定向设置设置为“通知定向目的地”,并接着进入步骤 S1212,而如果选择了“不通知定向目的地”,则 CPU 201进入步骤S1211B,在步骤 S1211B,CPU 201将定向设置设置为“不通知定向目的地”,并接着进入步骤 S1212。

そして、CPU201は、転送先に通知する選択がされた場合は、ステップS1212に進み、通知しない選択がされた場合もステップS1212に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这些频带叠,则它们可以部分地叠,或者一个频带可以完全地与其它频带叠。

これらの周波数帯域がなる場合は、部分的になる場合があり、又は一方の周波数帯域が他方の周波数帯域に完全になる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,也可以另外存储用户管理表,预先存储与用户 ID相关联的权 (越是要用户或熟练用户则权越高 ),加权来累计使用历史。

さらに、ユーザ管理テーブルを別途記憶して、ユーザIDに対応させたみを記憶しておいて(ヘビーユーザまたは熟練ユーザほどみが高い)、みを付けて使用履歴を集計するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可经由单输入单输出、多输入单输出或多输入多输出 (MIMO)系统而建立此通信链路。

この通信リンクは、単一入力単一出力システム、複数入力単一出力システム、あるいは複数入力複数出力(MIMO)システムによって確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时隙持续时间 1216之后可以紧随着复编码类型 1218,其可以指示要用于编码 UL数据突发的复编码 (例如,无复、复 2次、复 4次或复 6次 )。

スロット持続期間1216の後に、ULデータバーストを符号化するために使用される反復符号化(たとえば、反復なし、2回、4回、または6回)を示すことができる反復符号化タイプ1218が続くことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,从通信终端 201向网络相互连接装置 105发送的每单位时间的总数据量为 1×4(要度:高 )+1×2(要度:中 )+1×1(要度:低 )= 7Mbps。

この場合、通信端末201からネットワーク相互接続装置105へ送信される単位時間当たりの総データ量は、1×4(要度:高)+1×2(要度:中)+1×1(要度:低)=7Mbpsとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,如图 8所示,使用权系数 w1到 wM(即,来自权系数计算单元 74的各个带亮度信息图的权 )对合成特征量图 C1到 CM进行线性组合。

具体的には、図8に示されるように、合成特徴量マップC1乃至CMは、み係数算出部74からの帯域輝度情報マップ毎のみであるみ係数w1乃至wMを用いて線形結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 25A中,能够进行 (1)黑色文字视模式、(2)双色文字模式 (在黑色文字视和双色文字的复选框中打钩 )、(3)黑色文字视·高精细模式、(4)双色文字·高精细模式的选择。

図25(a)において、(1)黒文字視モード、(2)2色文字モード(黒文字視と2色文字のチックボックスにチェックが入る)、(3)黒文字視・高精細モード、(4)2色文字・高精細モードの選択が可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我认为是病患诊断中不可或缺的东西,其要性变得更,不管选择哪个科室都是要的领域。

疾患の診断において欠くべからざるものであり、その要性の比は更に増しており、どの科を選択するにしても要な分野であると思われる。 - 中国語会話例文集

此外,当不存在要场景数据时,起动解析动画数据输入部 201、特征数据生成部202、特征数据保持部 213、特征数据输入部 214、要场景数据生成部 203、要场景数据保持部 210的各部,显示生成要场景数据还是没有要场景数据,执行通常再现。

なお、要シーンデータが存在しない場合には、解析動画データ入力部201、特徴データ生成部202、特徴データ保持部213、特徴データ入力部214、要シーンデータ生成部203、要シーンデータ保持部210の各部を起動し、要シーンデータを生成するか、要シーンデータがないことを表示し、通常再生を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子组件 409可根据诸如时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、码分复用 (CDM)、空分复用 (SDM)的各种复用方案对信息 (数据或业务量以及控制或信令 )进行复用。

電子コンポーネント409は、時分割多化(TDM)、周波数分割多化(FDM)、直交周波数分割多化(OFDM)、コード分割多化(CDM)、空間分割多化(SDM)などの様々な多化方式に従って情報(データまたはトラフィック、および制御またはシグナリング)を多化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子mux/demux组件 1607可以根据不同的复用方案 (例如时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、码分复用 (CDM)、空分复用 (SDM))来复用信息 (数据 /业务量以及控制 /信令 )。

電子mux/demuxコンポーネント1607は、時分割多化(TDM)、周波数分割多化(FDM)、直交周波数分割多化(OFDM)、コード分割多化(CDM)、空間分割多化(SDM)などの様々な多化方式に従って情報(データ/トラフィック、および制御/シグナリング)を多化することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了执行默认加权预测,视频编码器 22可使第一参考视频块乘以第一权以确定第一加权视频块,且使第二参考视频块乘以第二权以确定第二加权视频块。

デフォルトみ付け予測を実行するために、ビデオエンコーダ22は、第1のみ付きビデオブロックを判断するために第1の参照ビデオブロックに第1のみを乗算し、第2のみ付きビデオブロックを判断するために第2の参照ビデオブロックに第2のみを乗算し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地讲,如图 8所示,带亮度信息图 R11到 R1N用权系数 w11到 w1N(即,来自权系数计算单元 74的各个带亮度信息图的权 )进行加权并且相加,由此获得合成特征量图 C1。

具体的には、図8に示されるように、帯域輝度情報マップR11乃至R1Nは、み係数算出部74からの帯域輝度情報マップ毎のみであるみ係数w11乃至w1Nによりみ付き加算され、合成特徴量マップC1が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,带边沿信息图 R(K+1)1到 R(K+1)N、...、和 RM1到 RMN用权系数 w(K+1)1到 w(K+1)N、...、wM1到 wMN(即,来自权系数计算单元 74的各个带边沿信息图的权 )进行加权并且相加,由此获得合成特征量图 CK+1到 CM。

さらに、帯域エッジ情報マップR(K+1)1乃至R(K+1)N,…,RM1乃至RMNは、み係数算出部74からの帯域エッジ情報マップ毎のみであるみ係数w(K+1)1乃至w(K+1)N,…,wM1乃至wMNによりみ付き加算され、合成特徴量マップCK+1乃至CMが求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对加权中心坐标 WL(X,Y)周围的小区域给定最高的权“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权“4”、“2”或“1”。

み付け中心座標(X,Y)の周囲の小領域には最も高いみ「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さなみ「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

对加权中心坐标 (X+Δx,Y+Δy)周围的小区域给定最高的权“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权“4”、“2”或“1”。

み付け中心座標(X+Δx,Y+Δy)の周囲の小領域には最も高いみ「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さなみ「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

对加权中心坐标 (X,Y)周围的小区域 A5L给定最高的权“8”,并对远离中心的小区域给定较小的权“4”、“2”或“1”。

み付け中心座標(X,Y)の周囲の小領域には最も高いみ「8」を与え、小領域がその中心から離れるにつれて小さなみ「4」、「2」、または「1」を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,图像放装置 40B如上所述包括设置于图像处理部 33内的: 控制部 41、判断部 47、多显示处理部 48、静止画放部 49、动画放部 50及声音放部51。

図4に示すように、画像再生装置40Bは、前述のように、画像処理部33内に設けられた、制御部41、判断部47、マルチ表示処理部48、静止画再生部49、動画再生部50及び音声再生部51を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

导频符号可以被频分复用 (FDM)、正交频分复用 (OFDM)、时分复用 (TDM)、频分复用 (FDM)或码分复用 (CDM)。

パイロットシンボルは周波数分割多化(FDM)、直交周波数分割多化(OFDM)、時間分割多化(TDM)、周波数分割多化(FDM)または符号分割多化(CDM)されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在第一次被摄体图产生处理中权系数组 WC的所有权系数具有值 1,并且由此不加权地对合成特征量图进行线性组合。

但し、1回目の被写体マップ生成処理においては、み係数群WCの各み係数は全て1とされ、合成特徴量マップは、みなしで線形結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS