意味 | 例文 |
「重」を含む例文一覧
該当件数 : 8160件
她很重视粉丝。
彼女はファンをとても大事にしてくれます。 - 中国語会話例文集
你困的时候,眼睛就变成双眼皮了。
君は眠くなると目が二重まぶたになる。 - 中国語会話例文集
你偷走了我的重要的东西。
私の大切な物を盗んでいった。 - 中国語会話例文集
想请您允许我重新发送商品。
再度商品を発送させていただきたいのですが。 - 中国語会話例文集
哥哥和你对我来说都是很重要的人。
兄もあなたも私にとって大切な人です。 - 中国語会話例文集
得到您宝贵的时间,我非常惶恐。
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。 - 中国語会話例文集
注重功能性还是外观?
機能性と見た目どっちを考慮に入れる? - 中国語会話例文集
贵公司面临的重大课题是什么?
御社が直面されている大きな課題は何ですか? - 中国語会話例文集
太失礼了,真的很抱歉。
度重なる失礼、大変申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集
将一杯的水和一大匙的小苏打混合
カップ1杯の水に大さじ1杯の重曹を混ぜます。 - 中国語会話例文集
求目标房产的重置成本
対象不動産の再調達原価を求める - 中国語会話例文集
这个世界上唯一重要的人。
この世界でたった一人の大切な人 - 中国語会話例文集
约翰比我还重视罐装咖啡。
ジョンは私よりも缶コーヒーが大事 - 中国語会話例文集
我想回到过去,让人生重新来过。
過去に戻って、人生をやり直したいです。 - 中国語会話例文集
对别人热心是很重要的事情。
他の人たちに親切にすることは大切です。 - 中国語会話例文集
重视相互之间的信息交流。
お互いの情報交換を大事にする。 - 中国語会話例文集
可以立即重启吗?
すぐに再起動してもよろしいですか? - 中国語会話例文集
当然必须要重视学业。
もちろん学校での勉強も大切にしなければなりません。 - 中国語会話例文集
我觉得坚持不懈的努力是很重要的。
努力し続けることが大切だと思う。 - 中国語会話例文集
重新调整11月的会议日程。
11月の会議の日程を再調整します。 - 中国語会話例文集
但是,有比那些还要重要的东西。
でも、それらよりももっと大切なものがあります。 - 中国語会話例文集
你认为在接待客人中最重要的是什么?
接客で何が最も大切だと思いますか? - 中国語会話例文集
我重新审视了自己做过的事情。
自分のしてきたことを見直します。 - 中国語会話例文集
我觉得运动很重要。
運動することは大切だと思います。 - 中国語会話例文集
请告诉我他受重伤的情况。
彼が大怪我をした状況を教えてください。 - 中国語会話例文集
对你来说组织整理是很重要的。
あなたにとって整理整頓はとても大切です。 - 中国語会話例文集
我有想和你说你应该做的重要的事。
あなたにするべき大切な話があります。 - 中国語会話例文集
你对于我来说是最重要的朋友。
私にとって、とても大切な友達です。 - 中国語会話例文集
请你把自己看的最重要。
自分自身を一番大事にしてくださいね。 - 中国語会話例文集
这个包对她来说提着太沉了。
このカバンは彼女が運ぶには重すぎます。 - 中国語会話例文集
我意识到了某件重要的事情。
とある大事なことに気がついた。 - 中国語会話例文集
我重新审视了自己的生活习惯。
生活習慣を見直しました。 - 中国語会話例文集
今天对我来说是很重要的日子。
今日は僕にとって特別な日となりました。 - 中国語会話例文集
从10点到11点10分左右比较严重。
10時から11時10分頃までひどかった。 - 中国語会話例文集
那个积累起来会变成很大的力量。
それが積み重なると大きな力になる。 - 中国語会話例文集
麻雀郑重地叼着那个木棍回去了。
雀はその木の棒を大事に持って帰りました。 - 中国語会話例文集
那个寺庙还没有被重建。
そのお寺は未だに復興できていない。 - 中国語会話例文集
那个成为了对我来说宝贵的经验。
それは私にとって貴重な経験になりました。 - 中国語会話例文集
婚礼是人生中的一次重大活动。
結婚式は人生の一大イベントだ。 - 中国語会話例文集
基于资源基础理论的某个调查,企业可以组合合作伙伴所提供的重要信息,确认了组织之间的关系可以带来重要的学习机会。
リソースベースドビューに基づくある調査で、企業はパートナーから提供される重要な情報を組み合わせることができるため、組織間の関係は重要な学習機会をもたらすことが確認された。 - 中国語会話例文集
那条狗被他认为很重要。
その犬は彼に大切にされていた。 - 中国語会話例文集
为什么你把宗教看得那么重要。
何で宗教を大事にしているのですか? - 中国語会話例文集
努力对于任何事情来说都是重要的。
何事に対しても努力することが大事です。 - 中国語会話例文集
家人对于我来说是重要的存在。
家族は私にとって大切な存在だ。 - 中国語会話例文集
日本的看护薪资每三年重新评估一次。
日本の介護報酬は3年ごとに見直される。 - 中国語会話例文集
为了重新评估本公司的事业进行环境分析。
自社事業の見直しの為、環境分析を行う。 - 中国語会話例文集
我一边想着减轻体重一边吃了饭。
減量を考えながら食事をした。 - 中国語会話例文集
她对于我来说是重要的人。
彼女は私にとって大切な人です。 - 中国語会話例文集
她很看重社会地位。
彼女は社会的地位をすごく気にする。 - 中国語会話例文集
感谢你把宝贵的时间分给我。
あなたの貴重な時間を割いてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |