意味 | 例文 |
「重」を含む例文一覧
該当件数 : 8160件
食品公司进行了产业重组。
食品会社の業界再編を行う事になった。 - 中国語会話例文集
我们知道了和平的重要性。
私たちは平和の大切さを知った。 - 中国語会話例文集
对我来说星期二的下午是很重要的时间。
私にとって火曜の夕方は大切な時間です。 - 中国語会話例文集
对我来说和她一起度过的时间很重要。
私にとって彼女と過ごす時間は大切です。 - 中国語会話例文集
对我来说读书很重要。
私にとって本を読むことは大切です。 - 中国語会話例文集
我日后再重新下单。
後日改めてそれを注文いたします。 - 中国語会話例文集
关于发货我已经重新和铃木确认过了。
出荷について鈴木さんへ改めて確認しました。 - 中国語会話例文集
我忘了传达重要的事情。
大事な事を伝え忘れていました。 - 中国語会話例文集
我觉得学习历史很重要。
歴史を学ぶことは大切なことだと思う。 - 中国語会話例文集
我想和大家说说绿色的重要性。
緑の大切さについて皆と話し合いたいです。 - 中国語会話例文集
他是我从那时以来重要的朋友。
彼はそれ以来の私の大切な友人です。 - 中国語会話例文集
时隔四十年与她重逢。
彼女との再会は40年振りである。 - 中国語会話例文集
我会重新考虑赴任的日程。
赴任のスケジュールを再考します。 - 中国語会話例文集
我觉得双方好好沟通是很重要的。
双方がよく話し合うことが大切だと思う。 - 中国語会話例文集
多亏了他我才知道了爱的重要性。
彼のおかげで愛することの大事さを知りました。 - 中国語会話例文集
多亏了他我才明白了爱的重要。
彼のおかげで愛することの大切さを知りました。 - 中国語会話例文集
那个男人应该意识到金钱的重要性。
その男はお金の大切さに気づくべきだ。 - 中国語会話例文集
对你来说整理很重要。
あなたにとって整理整頓はとても大切です。 - 中国語会話例文集
我知道了他引起重大交通事故的事了。
彼が大きな交通事故を起こしたことを知った。 - 中国語会話例文集
我知道了他引起重大事故的事了。
彼が大きな事故を起こしたことを知った。 - 中国語会話例文集
土地重估价溢额大幅下降了。
土地再評価差額金は大幅に減少した。 - 中国語会話例文集
他把沉重的悲痛写做了一篇诗歌。
彼は深い悲しみを一遍の詩にした。 - 中国語会話例文集
这个涂装可以减少重影。
このコーティングで焼き付きが減らせるだろう。 - 中国語会話例文集
我看新闻学到了英语的重要性。
英語の大切さをニュースを見て学んだ。 - 中国語会話例文集
社长对工资进行重新评估。
社長が給与についての見直しを行う。 - 中国語会話例文集
这次干旱导致蓄水池的水位严重下降。
この干ばつで貯水池の水位低下が深刻だ。 - 中国語会話例文集
他在弹仓空了时重新给墙装了子弹。
彼は弾倉が空のときに銃をリロードした。 - 中国語会話例文集
我很高兴你郑重地刊登了那个。
あなたがそれを丁寧に掲載してくれて嬉しいです。 - 中国語会話例文集
我们必须重建那里。
私たちはそこを復興させないといけない。 - 中国語会話例文集
我重新意识到了我喜欢你。
あなたが好きだと改めて気付きました。 - 中国語会話例文集
他们被饲养员严重警告了。
彼らは飼育員に厳しく注意をされてしまいました。 - 中国語会話例文集
我不需要重新购买那个。
それを新しく購入する必要はありません。 - 中国語会話例文集
你是我能向周围人炫耀的非常重要的人。
私が周囲に自慢できるとても大切な人です。 - 中国語会話例文集
花子在姐妹中是最稳重的。
花子は姉妹の中で一番しっかりしている。 - 中国語会話例文集
昨天我让学生重新参加考试了。
昨日、学生に再試験を受けさせた。 - 中国語会話例文集
我不得不重新计划旅程。
私は旅程を計画しなおさなければならなかった。 - 中国語会話例文集
我觉得你是个很重要的人。
あなたのことを大切な人だと思っている。 - 中国語会話例文集
我想知道如果重新生产的话,交货期限是什么时候。
再生産した場合の納期を知りたいです。 - 中国語会話例文集
我觉得有自己的答案很重要。
自分なりの答えを持つことが大切だと思います。 - 中国語会話例文集
我们注重节约水。
私達が水を節約することは大切です。 - 中国語会話例文集
那里大自然的破坏越来越严重。
そこでは自然破壊が進んでいる。 - 中国語会話例文集
那里的自然破坏也越来越严重。
そこでも自然破壊が進んでいます。 - 中国語会話例文集
那个会在今年2月左右重新开工。
それは今年の2月ごろに操業を再開した。 - 中国語会話例文集
那个没有昨天那么严重。
それは昨日ほど酷くはありません。 - 中国語会話例文集
那是工作中的重要事情。
それは仕事をする上で大切なことです。 - 中国語会話例文集
所以互相理解非常重要。
だからお互いを理解することはとても大切です。 - 中国語会話例文集
你说太郎比起爱更注重钱。
愛よりお金が大事だと太郎が言ってました。 - 中国語会話例文集
我没能重现那个故障。
そのバグを再現できませんでした。 - 中国語会話例文集
我更改了那个之后会重新发送给你。
それを変更して送り直します。 - 中国語会話例文集
我因为必须重新接受检查而烦心。
再検査を受けなくてはいけないので憂鬱だ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |