意味 | 例文 |
「重」を含む例文一覧
該当件数 : 8160件
多个电力管理设备 11的使用 (图 47到图 49)>
電力管理装置11の多重化(図47〜図49)> - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在网络相互连接装置中发生缓冲器溢出的情况下,网络相互连接装置从重要度低的数据开始依次丢弃,由此防止重要度高的数据的消失。
そして、ネットワーク相互接続装置においてバッファ溢れが発生する場合、ネットワーク相互接続装置は、重要度の低いデータから順に廃棄することによって、重要度の高いデータの消失を防ぐ。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO系统也被称为多天线系统。
MIMOシステムは、多重アンテナ(Multiple antenna)システムとも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是正交偏振复用发送器的结构图。
【図5】直交偏波多重送信器の構成図。 - 中国語 特許翻訳例文集
重叠判断部 510对于交点或者独立点所涉及的位置坐标组 173的全部像素反复进行该处理,计算水印字符的交点或者独立点中的重叠的像素数。
重なり判定部510は、交点または孤立点に係る位置座標群173のすべての画素についてこの処理を繰り返して行い、透かし文字の交点または孤立点のうちで重なっている画素数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集
重叠判断部 510例如如上述那样,根据水印字符的特征部 (交点,独立点 )与扫描图像的像素值为规定以上的像素重叠到何种程度来判断是否能够辨认。
重なり判定部510は、例えば、上述のように、透かし文字の特徴部(交点、孤立点)が、スキャン画像の画素値が所定以上の画素とどの程度重なっているかにより、判読可能であるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统能够使用多种多址技术,例如,频分复用(FDM)、时分复用 (TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分多址 (OFDM)等等。
例えば、システムは、周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符号分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)のような様々な多元接続技術を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在文稿 G1的后端和文稿 G2的前端重叠时,后续的文稿 G2的前端α2重叠在在前的文稿 G1的后端β1上进行输送。
原稿G1の後続と原稿G2の先端とが重なる場合には、先行する原稿G1の後端β1の上に後続の原稿G2の先端α2を重ねて搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明加权因子的图;
【図6】重み係数について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的通带 302和阻带 304交迭。
図5の通過帯域302及び阻止帯域304は重複する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统可以使用各种多址技术,诸如频分复用 (FDM)、时分复用(TDM)、码分复用 (CDM)、正交频分复用 (OFDM)等等。
例えば、システムは、例えば周波数分割多重化(FDM)、時分割多重化(TDM)、符合分割多重化(CDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)等のようなさまざまな多元接続技術を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦经确定,此算法便可施加或以其它方式使第一块及第二块乘以相应确定的第一权重及第二权重以产生第一加权块及第二加权块。
判断された後、このアルゴリズムは、第1および第2の重み付きブロックを発生するために、第1および第2のブロックに、それぞれ判断された第1および第2の重みを適用あるいは乗算し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,运动补偿单元 35可在显式地编码默认权重或不显式地编码默认权重之间进行选择。 如上文所提出,此选择的发生是因为:
動き補償ユニット35は、言い換えれば、デフォルト重みを明示的に符号化するかデフォルト重みを明示的に符号化しないかの間で選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是说明空间多路复用 MIMO的框图;
【図11】図11は、空間多重化MIMOを示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B为说明加权预测的概念图。
【図2B】加重予測を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2C为说明加权预测的另一概念图。
【図2C】加重予測を示す他の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示亮度加权函数的图。
【図15】輝度重み関数について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于合成图像是切取立体曲线SP的一部分而生成的,故可以说该立体曲线 SP的重复部分是合成部分的重复部分。
合成画像は、立体曲面SPの一部を切り出して生成されることから、この立体曲面SPの重複部分は、合成画像の重複部分であるともいえる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,在包括该重复部分 OA1的合成图像中,该重复部分 OA1中所存在的被摄物体的像的可视性变得较差。
その結果、この重複部分OA1を含む合成画像では、この重複部分OA1に存在する被写体の像の視認性が大きく悪化してしまうことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果,在包括该重复部分 OA3的合成图像中,该重复部分 OA3中存在的被摄物体的像的可视性变得较差。
その結果、この重複部分OA3を含む合成画像では、この重複部分OA3に存在する被写体の像の視認性が大きく悪化してしまうことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过将作为线性组合的结果获得的图的像素值与被摄体权重 (预先获得的权重 )进行相乘,获得正规化被摄体图201。
さらに、線形結合の結果得られたマップの画素値に、予め求められた重みである被写体重みが乗算され正規化されて、被写体マップ201を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 13中的权重系数组 WR中上起第一行中的各个系数指示图 8所示的属于“带 1”的关于每个特征量的带特征量图 R11到 RM1的权重系数 w11到 wM1。
例えば、図13の重み係数群WRにおける上から1番目の行の各係数は、図8で示された、「帯域1」である特徴量毎の帯域特徴量マップR11乃至RM1についての重み係数w11乃至wM1を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
按相同方式,图 13中的权重系数组 WR中上起第 N行中的各个系数指示图 8所示的属于“带 N”的关于每个特征量的带特征量图 R1N到 RMN的权重系数 w1N到 wMN。
同様に、図13の重み係数群WRにおける上からN番目の行の各係数は、図8で示された、「帯域N」である特徴量毎の帯域特徴量マップR1N乃至RMNについての重み係数w1N乃至wMNを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,图 13中的权重系数组 WC的各系数对应于图 8所示的关于每个特征量的合成特征量图 C1到 CM的各权重系数 w1到 wM。
つまり、図13の重み係数群WCにおける各係数は、図8で示された、特徴量毎の合成特徴量マップC1乃至CMについての重み係数w1乃至wMを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,重复的次数可以被指定。
このとき、繰り返し回数を指定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,重复框 592、594、596、545、550的处理。
この時点で、ブロック592、594、596、545、550の処理は繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,重复框 593、595、597、546、551的处理。
この時点で、ブロック593、595、597、546、551の処理は繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当 ROP菜单存在时 (在步骤 S105中的是 ),显示控制单元 222获取 ROP菜单 (步骤 S106),检查重复 (步骤 S107),估计重复 (步骤 S108),显示菜单 (步骤 S109),然后结束处理。
表示制御部222は、ROPメニューが有る場合には(ステップS105で「Yes」)、ROPメニューを取得して(ステップS106)、重複調査(ステップS107)、重複削除(ステップS108)をして、メニュー表示を行い(ステップS109)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
去除重复的步骤 (步骤 S108)在组合菜单项目之前去除重复元素之一,而显示菜单的步骤 (步骤 S109)获得要显示的菜单。
重複削除(ステップS108)では、重複しているものについて片方を削除してから合成し、メニュー表示(ステップS109)では、表示すべきメニューを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
大家都在鼓励我,于是我又重拾了自信。
皆が励ましてくれて、それでまた自信を取り戻した。 - 中国語会話例文集
虽然麻烦,还是这样重写吧。
面倒だけど、このように書き換えましょう。 - 中国語会話例文集
一直保持亲切很重要。
いつでも親切であることは大切です。 - 中国語会話例文集
重新下定决心,离开了店铺。
決意を新たに、お店を後にした。 - 中国語会話例文集
泡茶时重要的是温度和时间。
お茶をいれるとき大切な事は温度と時間です。 - 中国語会話例文集
堵车越来越严重了。
渋滞もますますひどくなりました。 - 中国語会話例文集
路上请保重身体。
身体に気をつけて行ってきて下さい。 - 中国語会話例文集
今后我们互相保重身体努力工作吧!
それまで互いに健康で仕事を頑張りましょうね! - 中国語会話例文集
这道菜口味重,非常适合米饭。
この料理は味が濃く、ご飯にとても合います。 - 中国語会話例文集
而且,这道菜口味重,非常适合米饭。
また、この料理は味が濃くご飯にとても合います。 - 中国語会話例文集
一旦失去目标,重新追踪会很难。
一度標的を見失えば、再追跡は難しくなる。 - 中国語会話例文集
电脑坏了,重新安装了。
コンピューターが壊れ、インストールし直した。 - 中国語会話例文集
据说8岁时重新回到了美国。
八歳で再びアメリ力へ戻ったそうだ。 - 中国語会話例文集
最大限度的功能恢复和重回社会生活
最大限の機能回復と社会生活への復帰 - 中国語会話例文集
吵架变得更加严重了。
喧嘩はもっと凄いことになっちゃった。 - 中国語会話例文集
明天是计划完成的重要日子。
明日は、計画の総仕上げの大事な日です。 - 中国語会話例文集
山田一重新站好,就毅然地说了。
山田は体勢を立て直すと、毅然とした態度で言った。 - 中国語会話例文集
庆祝我们重新开始活动,干杯。
我々の活動再開を祝して、乾杯。 - 中国語会話例文集
铃木先生/小姐会重新推敲方针吧。
鈴木さんは改めて策を練るでしょう。 - 中国語会話例文集
明天10点起,会有重要的客户来公司。
明日の10時から大事な取引先が来社します。 - 中国語会話例文集
明天会有重要的客户来公司。
明日は大事な取引先が来社します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |