「重」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 重の意味・解説 > 重に関連した中国語例文


「重」を含む例文一覧

該当件数 : 8160



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 163 164 次へ>

如果事态很严的话就应该立刻去解决。

もし事態が深刻だとしたら、今すぐ解決するべきだ。 - 中国語会話例文集

我理解了她对我撒了多么严的谎。

私は彼女に、どれほどひどい嘘をつかれていたのかを理解した。 - 中国語会話例文集

特定的营养元素的知识对于计算摄取量来说很要。

特定の栄養素の知識は、摂取量を計算する上で大切だ。 - 中国語会話例文集

去年的那场台风给那个地区的苹果带来了严损害。

昨年その台風はその地域のリンゴに深刻な被害を与えた。 - 中国語会話例文集

将形容词放在合适的位置上然后新造句。

形容詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさい。 - 中国語会話例文集

如果我让你受伤了的话,那么真的是抱歉了。

私があなたを傷つけていたのなら、ねて申し訳ありませんでした。 - 中国語会話例文集

我们现在需要的是彻底的新评估讨论。

私たちが今必要としているのは抜本的な見直し論だ。 - 中国語会話例文集

安放水槽的时候正确决定口的位置是很要的。

シンクを設置する際には穴の位置を正しく決めるのが大切だ。 - 中国語会話例文集

她说对她来说最要的人当然是家人。

彼女は最も大切なのはもちろん家族だと言いました。 - 中国語会話例文集

你在今天之内可以复使用那张票。

今日中なら何回でもそのチケットを使うことができる。 - 中国語会話例文集


那时的经验成为对我来说很宝贵的东西。

この時の経験は私にとってとても貴なものでした。 - 中国語会話例文集

那个搞不好和大的问题有关也说不定呢。

それはもしかすると大きな問題につながるかもしれません。 - 中国語会話例文集

能和久别逢的朋友一起玩我感到很开心。

久し振りに会った友達と遊べて、とても楽しかったです。 - 中国語会話例文集

我不想成为他的包袱,也不想给他添麻烦。

彼の荷になりたくなかったし、迷惑もかけたくなかった。 - 中国語会話例文集

人们只有生病了才会明白健康的要。

人は病気になって初めて健康の大切さが分る。 - 中国語会話例文集

楼有单个的黄或绿色的花。

ツクバネソウは単生の黄色や緑がかった花をつける。 - 中国語会話例文集

我们无论什么时候都不会忘记这个要的回忆。

私達はいつまでもこの大切な思い出を忘れない。 - 中国語会話例文集

你最好不要把要的文件折起来。

大切な書類はできる限り折りたたまない方がいいです。 - 中国語会話例文集

希望你能为要的人买到纪念品。

あなたの大切な人たちによいお土産が買えるといいですね。 - 中国語会話例文集

如果有改正的必要的话,我会新发行那个。

もし修正が必要なら、私はそれを再発行します。 - 中国語会話例文集

请根据我附加的照片新检查那个。

私が添付した写真を基にそれを再チェックして下さい。 - 中国語会話例文集

头戏之前有三场无聊的垫场赛。

メインイベントの前にアンダーカードとしてつまらない3試合があった。 - 中国語会話例文集

实行随机抽样、双盲测试和安慰剂对照的实验

無作為抽出、二盲検、プラセボ対照の試験を行う - 中国語会話例文集

喜欢的歌手将旧专辑改编后新发行。

お気に入りの歌手が古いアルバムに手を加えて新たにリリースした。 - 中国語会話例文集

我认为为保护自然省电是很要的。

自然を守るために節電などをすることが大切だと思う。 - 中国語会話例文集

对于我们父母来说,孩子的成长和幸福是最要的事。

私達親にとって子供の成長と幸せが一番大事です。 - 中国語会話例文集

他离回自己的大学不是那么远吧。

彼が自分の大学へ復帰するのはそう遠くないだろう。 - 中国語会話例文集

再解释,用专业术语来说就是reframing(新构造)。

再解釈、専門用語ではリフレーミングと呼んでいる。 - 中国語会話例文集

将那个历史性战役现的表演者们聚集在了广场上。

その歴史的な戦いの再現を演じる人達は広場に集まった。 - 中国語会話例文集

我们从您那里听到了宝贵的意见。

私たちはあなたから貴なご意見を聞くことができました。 - 中国語会話例文集

那位作家新命名了他10年前发表的小说。

その作家は彼が10年前に発表した小説を改題した。 - 中国語会話例文集

随着年龄的增长,人变得脱离现实。

歳をねるに従って、人の心はより観念的になる。 - 中国語会話例文集

现得很好,在我看来就像真的一样。

とてもよく再現されていて、私には本物の様に見えました。 - 中国語会話例文集

地球温度下降的话二氧化碳会被海水新吸收。

地球の温度が下がればCO2は海に再吸収される。 - 中国語会話例文集

在这里的大家对于我来说比什么都要。

ここにいる皆さんは私にとってなによりも大切です. - 中国語会話例文集

控制代码被修正为可以新连接端口。

制御コードはポートをすぐに再結合できるように修正されている。 - 中国語会話例文集

在那之后高度的通货膨胀被认为会再次演。

その後に激しいインフレの再現が起こると予想されていた。 - 中国語会話例文集

即便没有经验,追寻梦想的心很要。

経験がなくても夢への気持ちが大切だと思います。 - 中国語会話例文集

新认识到了睡眠有利于提高工作效率。

寝た方が仕事の効率が良いことに改めて気付いた。 - 中国語会話例文集

因哮喘造成严变化前兆的自组织不均一性

喘息で壊滅的な変化の前兆となる自己組織化不均一性 - 中国語会話例文集

商品烹饪过程中不能取消或者做。

商品の調理中にキャンセルや作り直しはできません。 - 中国語会話例文集

这些石头上的雕刻和岩画极具历史意义。

これらの石への彫刻または線画は歴史的に要だ。 - 中国語会話例文集

他被移送至症监护室接受了插管治疗。

彼は集中治療室に移送され挿管法を受けた。 - 中国語会話例文集

在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很要的。

充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。 - 中国語会話例文集

在职场教育里,告诉大家哪里有危险是很要的。

職場教育では、どこに危険があるのか教えていることが大切だ。 - 中国語会話例文集

如果他能稍微让步一下的话,他们就能归于好了。

彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。 - 中国語会話例文集

拇趾囊炎肿严的话會造成走路困難

バニオンがひどくなると歩行が困難になることがある。 - 中国語会話例文集

母马通常每年都复着同样的分娩模式。

母馬は通常毎年同じ分娩パターンを繰り返す。 - 中国語会話例文集

举一个对一侧面偏的例子吧,你常常用左脚踢球。

左右差の例をあげると、あなたはボールをいつも左足で蹴る。 - 中国語会話例文集

由于要新制作英语字母,所以请尽快把视频送来。

英語語字幕をつくりなおすので、早めに映像送ってください。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS