意味 | 例文 |
「重」を含む例文一覧
該当件数 : 8160件
河流周边的生态系统被砂砾开采严重破坏了。
川の周辺の生態系は、砂利採取によって深刻に破壊された。 - 中国語会話例文集
周边国家担心那个国家是不是在谋划重新武装。
周辺国はその国が再武装を図るのではないかと恐れている。 - 中国語会話例文集
从大量信息中进行甄别的个人技能是很重要的。
多くの情報から個人の選別するスキル力が大切である。 - 中国語会話例文集
也请你再次告诉他翻译的重要性。
彼にはあなたからも、再度通訳の必要性を伝えて下さい。 - 中国語会話例文集
本公司的董事长高度重视个人信息的保护。
うちの会社の社長は、個人情報の保護に神経を尖らせている。 - 中国語会話例文集
因为那个交通工具现在的局势很严重。
そのために交通機関は大変な事態になっています。 - 中国語会話例文集
我今天和重要的朋友们度过了美好的时间。
今日大切な友人たちと素晴らしい時間を過ごしました。 - 中国語会話例文集
但是我知道这五年间的努力有多重要。
しかし、この5年間で努力することの大切さを知りました。 - 中国語会話例文集
我暑假也结束了,今天起重新开始工作。
私の夏休みも終わり今日から仕事に復帰しました。 - 中国語会話例文集
我重要的朋友从大阪回到了东京。
私の大切な友達が大阪から東京に戻ってきていた。 - 中国語会話例文集
他的书法作品深为世人宝重。
彼の書道作品は世界の人々に高く評価されている. - 白水社 中国語辞典
身体可太重要了!革命的本钱嘛!
体は本当に大切だ!何といっても革命の元手じゃないか! - 白水社 中国語辞典
机器代替了笨重的体力劳动。
機械は力が要って骨の折れる肉体労働に取って代わった. - 白水社 中国語辞典
我不能干重活儿,只能编编草帽。
私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ. - 白水社 中国語辞典
他病情突然加重,又一次濒危。
彼の病状は突如悪化し,またしても危篤に陥った. - 白水社 中国語辞典
只见敌军在沿岸布满了层层岗哨。
ふと見ると敵は沿岸に幾重にも見張りを配置していた. - 白水社 中国語辞典
这张桌子真沉,一个人搬不动。
このテーブルはずっしりと重く,一人では到底動かせない. - 白水社 中国語辞典
有一件想不通的事情,沉甸甸地搁在心上。
納得のいかない事柄があり,重苦しく心にのしかかっている. - 白水社 中国語辞典
这里有两个“他”字,是我写重了。
ここに「他」という字が2つあるが,私がダブって書いてしまったのだ. - 白水社 中国語辞典
相隔一段时间,又重播这个消息。
一定時間をおいてから,またこのニュースを再放送する. - 白水社 中国語辞典
原文的草稿不见了,我又重新写了一遍。
元の原稿をなくしたので,私はもう一度新たに書き直した. - 白水社 中国語辞典
坦白从宽,抗拒从严。
自白した者は寛大に扱い,反抗する者は厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
大书特书((成語))
(重大な出来事などを)人によく知られるようにはっきり書く,特筆大書する. - 白水社 中国語辞典
党委制
党委員会がすべての重大な問題を集団指導によって決定する制度. - 白水社 中国語辞典
这么重要的任务完不成怎么得了?
こんなに大切な仕事が完成できなかったら大変だ! - 白水社 中国語辞典
我们要认真积累点滴经验。
私たちはわずかな経験をまじめに積み重ねねばならない. - 白水社 中国語辞典
这不过是旧事重提而已,并无新的内容。
これはただ昔のことを蒸し返しただけで,別に新しい内容がない. - 白水社 中国語辞典
工作虽然很繁重,但他从不叫苦。
仕事はとてもきついけれど,彼はこれまで音を上げたことがない. - 白水社 中国語辞典
那些情景一一重新浮现在我眼前。
それらの情景が一つ一つ新しく私の眼前に現われた. - 白水社 中国語辞典
她在地主家当保姆,负担着繁重的家务。
彼女は地主の家で女中となって,きつい家事を受け持っていた. - 白水社 中国語辞典
负荷着巍巍大桥的支柱在断裂。
高くそびえる大橋の荷重に耐えている橋脚は壊れ砕けている. - 白水社 中国語辞典
盖儒者所争,尤在于名实。
儒者が論争するのは,考えてみるととりわけ名と実に重点がある. - 白水社 中国語辞典
首都各界人士隆重公祭…同志。
首都の各界の人士は…同志の公葬を盛大に執り行なう. - 白水社 中国語辞典
姑娘、儿子都一样,何必重男轻女。
娘も息子も同じだよ,男尊女卑の考えは必要ない. - 白水社 中国語辞典
钉子小,这么沉的挂钟恐怕挂不住吧?
くぎが小さいので,こんな重い掛け時計は掛けられないのではないか? - 白水社 中国語辞典
兵贵精,不贵多
兵は精鋭であることが大切であって,数が多いということは重要でない. - 白水社 中国語辞典
学习理论和调查研究都很重要。
理論を学習しまた調査研究することはいずれも大切である. - 白水社 中国語辞典
这么一件旧皮大衣,的毛儿,有这么金贵?
このような古い毛皮のオーバー,黒ずんだ毛が,そんなに貴重なのか? - 白水社 中国語辞典
你可要谨慎,可不要由着性子胡来!
慎重にしなければ,気ままにむちゃなことをしないように! - 白水社 中国語辞典
这场大病可不轻,要好好缓一下儿。
今回の病気はかなり重いから,じっくり養生しないといけない. - 白水社 中国語辞典
这是古人记载下来的宝贵资料。
これは昔の人が書き残してくれた貴重な資料である. - 白水社 中国語辞典
惊呼这是一百多年来最严重的危机。
これは百数十年来最も深刻な危機だと悲鳴を上げる. - 白水社 中国語辞典
就是大人也拿不动,不用说一个小孩子。
大人でも重くて持てない,まして子供は言うまでもない. - 白水社 中国語辞典
今年灾情严重,农业税全部蠲免。
今年は災害がひどいので,農業税は全部免除する. - 白水社 中国語辞典
她从不注重化妆,也不考究衣饰。
彼女は化粧に凝ったこともなければ,服装にも気を遣ったことがない. - 白水社 中国語辞典
这块刻板应当毁掉,重新制版。
この原版は反故にして,新しく製版しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
北方人口重,南方人口轻。
北方人は塩幸い味が好きで,南方人は薄味が好きである. - 白水社 中国語辞典
不晓得里面装的是什么东西,箱子这样躴躿。
いったい中に何が入っているのか,ケースはこんなに重い. - 白水社 中国語辞典
解放前离散了的母女终于重新团聚了。
解放前に別れ別れになった母と娘がついにまた再会した. - 白水社 中国語辞典
在自然保护区内,严禁猎捕野生动物。
自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |