意味 | 例文 |
「金」を含む例文一覧
該当件数 : 4020件
连蓝筹股企业都遭受了最近的金融危机的打击。
ブルーチップ企業でさえも最近の金融危機で打撃を受けている。 - 中国語会話例文集
贷款组合利用掉期交易被宏观对冲。
貸出金ポートフォリオは金利スワップでマクロヘッジされている。 - 中国語会話例文集
汇兑是最安全的汇款方式之一。
送金為替は最も安全な送金手段の一つである。 - 中国語会話例文集
日本的大部分的大公司都具备退休金制度。
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。 - 中国語会話例文集
ABC股份有限公司把养老金支出计入为延迟补偿账目。
ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。 - 中国語会話例文集
固定缴款养老金计划要征收特殊企业所得税。
確定拠出年金には特別法人税が課せられる。 - 中国語会話例文集
我们有必要了解日本的公共年金制度。
私たちは日本の公的年金制度について理解する必要がある。 - 中国語会話例文集
垫付款是临时的通融钱款,没有利息。
立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。 - 中国語会話例文集
请每月一次确认门的连接金属零件有无松动。
月に一度、ドアの接続金具が緩んでいないか確認しなさい。 - 中国語会話例文集
最近几年来,对电子资金转让的需求增加了。
ここ数年で電子資金振替への需要が増加した。 - 中国語会話例文集
提出了尽可能减少电费涨价金额的要求。
電気料金の引き上げ額をできるだけ小さくする要望を出した。 - 中国語会話例文集
这个的接受人现在不能领补助金。
これの受領者は現在給付金を受け取ることができない。 - 中国語会話例文集
那个的政党从产业界里来的资金像热水一样源源不断。
その党には産業界から湯水のような資金が流れ続けた。 - 中国語会話例文集
拜托他出示他发送的商品的金额。
彼から送られた商品の金額を提示してもらうようにお願いして。 - 中国語会話例文集
我们必须马上着手处理年金问题。
私たちは早急に年金問題に取り掛からなければならない。 - 中国語会話例文集
请求追加支付金额的百分之1.5。
お支払い金額の1.5パーセント分を上乗せして請求します。 - 中国語会話例文集
我们向你请求以下未支付的金额的支付。
私達はあなたに以下の未払い金額の払い戻しを求めます。 - 中国語会話例文集
英国金融服务机关的商业持续计划
英国金融サービス機関のビジネス事業継続計画 - 中国語会話例文集
他个演员象征着好莱坞的黄金时代。
その俳優はハリウッドの黄金時代を象徴していた。 - 中国語会話例文集
那个设施的建设对于市民来说只是在浪费税金。
その施設の建設は市民にとって税金の浪費でしかなかった。 - 中国語会話例文集
你必须要要向我支付双倍的金额。
あなたは私に倍の金額を支払わなければなりません。 - 中国語会話例文集
拿着可以购买所有商品的足够的金钱么?
商品をすべて購入するのに十分なお金をもっていますか? - 中国語会話例文集
银行不只是单纯保管金钱的地方。
銀行は単純にお金を保管しておく場所であるだけではない。 - 中国語会話例文集
认为将喷嘴改变成金属制然后提供。
ノズルを金属製に変更して提供しようと思います。 - 中国語会話例文集
市里公布了没有响应支付税金的人们的名字。
市は税金の支払いに応じない者たちの名前を公表した。 - 中国語会話例文集
那个团体,从会员身上榨取运营资金。
あの団体は、メンバーから運営資金を搾取している。 - 中国語会話例文集
那个铅球选手是金牌的最有力竞争者。
あの砲丸投げの選手は金メダルの最有力候補だ。 - 中国語会話例文集
金钱什么都可以买到的这种想法是错的吗?
お金で何でも買えるという考えは間違いですか? - 中国語会話例文集
他没还给我之前借的钱却又来借钱了。
彼は以前私から借りたお金を返さないのに、またお金を借りに来た。 - 中国語会話例文集
为工厂置办新设备需要很多资金。
工場に新しい設備を供給するために多額の資金が必要だった。 - 中国語会話例文集
虽然没能取得金牌很遗憾但是她们很努力了。
金メダルが取れなくて残念だったけど、彼女たちはよくがんばった。 - 中国語会話例文集
他在书中对奥氏体焊接金属做了讲解。
彼は著書の中でオーステナイト溶接金属について解説している。 - 中国語会話例文集
那个一定比我想象的金额要多得多。
それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。 - 中国語会話例文集
那个一定比我想象的金额要多得多。
それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません。 - 中国語会話例文集
这次弄错了金额,实在抱歉。
この度はその金額を間違えてしまい、申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
这次弄错了金额,真的万分抱歉。
この度はその金額を間違えてしまい、大変申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
我今天从山田那里收到了那笔现金。
私たちは今日山田さんから、その現金を受け取りました。 - 中国語会話例文集
因税款缴付不足而被迫支付了罚金。
税の過少支払いで罰金を払わなければならなかった。 - 中国語会話例文集
根据捐赠金额享受住民税和所得税的优待。
寄付金額に応じて住民税や所得税の優遇が受けられます。 - 中国語会話例文集
现在,满足国家标准的车可以享受税金优惠。
現在、国の基準を満たした車は、税金の優遇を受けれます。 - 中国語会話例文集
虽然两人分开了,但下次金鸟来东京了。
二人は離れましたが、今度は金の鳥が東京に来ました。 - 中国語会話例文集
铝是在各种领域上活跃的金属。
アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。 - 中国語会話例文集
她用了一年的时间帮助筹集资金。
彼女は一年を通してお金を集める手伝いをしている。 - 中国語会話例文集
去金泽的话坐飞机会比新干线先到吗?
金沢に行くのに、飛行機のほうが新幹線よりも早く着きますか。 - 中国語会話例文集
关于实际的契约金的货币我们另行商议。
実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
为了取得奖学金考试必须合格。
奨学金をもらうためには試験に合格する必要がある。 - 中国語会話例文集
因为下周预定汇款,汇款结束后会和您联络。
来週送金する予定ですので、送金したらご連絡します。 - 中国語会話例文集
来京都的游客大都去金阁寺吗?
京都に来た観光客はほとんどが金閣寺に行きますか。 - 中国語会話例文集
有被学生和监护人索取高额赔偿金的例子。
生徒と保護者に多額の賠償金が請求された例があります。 - 中国語会話例文集
日本的学生不得不偿还奖学金。
日本の学生は奨学金の返済をしなければならない。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |