「金」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 金の意味・解説 > 金に関連した中国語例文


「金」を含む例文一覧

該当件数 : 4020



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 80 81 次へ>

最近人事费骤增是由于指定时间外薪的增加所致。

最近の人件費急増は所定外賃の増加によるものである。 - 中国語会話例文集

由于市场过于波动,融部发布了信用交易限制。

市場が過剰に変動したため、融庁は信用取引規制を発表した。 - 中国語会話例文集

人力资源管理对于现在的融机构来讲是个重要的问题。

人的資産管理は現代の融機関にとって重要な問題である。 - 中国語会話例文集

为了享受支付额的折扣,利用了国民年的提前缴纳制度。

支払額の割引を受けるために国民年の前納制度を利用した。 - 中国語会話例文集

证券公司要求在下下个营业日之前支付追加保证

証券会社に翌々営業日までに追加保証を払うように求められた。 - 中国語会話例文集

那个递增定期保险的死亡抚恤以一定的比率持续增长。

その逓増定期保険は死亡給付が一定の割合で増え続ける。 - 中国語会話例文集

2002年以后,日本的企业不能设立合格的养老计划了。

2002年以降、日本の企業は適格年を設立することができなくなった。 - 中国語会話例文集

在日本运营的所以证券公司都必须加入投资者保护基

日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基に加入しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

发行市场成为投资家运用资的新场所。

発行市場は投資家にとって資を運用するための新しい場所となっている。 - 中国語会話例文集

部分损失的情况下,可以根据汽车修理费领取保险

分損の場合、自動車の修理費に応じた保険を受け取ることができる。 - 中国語会話例文集


申请人可以根据赔偿请求权对仿造者进行警告。

出願人は模倣行為者に対し、補償請求権に基づいて警告をすることができる。 - 中国語会話例文集

导入退休补助会计背景中有日本养老制度各种各样的问题。

退職給付会計導入の背景には日本の年制度の様々な問題がある。 - 中国語会話例文集

退休互助养老通常是到65岁的时候开始支付的。

退職共済年は通常65歳に到達した時点から支払われる。 - 中国語会話例文集

导入预先支付退休的企业还没有那么多。

退職の前払い制度を導入している企業はまだそれほど多くない。 - 中国語会話例文集

那个国家作为财政紧缩政策的一个环节废除了退休的浮动工资制度。

その国は緊縮策の一環として退職年額のスライド制を廃止した。 - 中国語会話例文集

雷曼事件爆发,很多基中的基陷入了困境。

リーマンショックが勃発し、多くのファンドオブファンズが苦境に陥った。 - 中国語会話例文集

如果义务人没有遵守履行命令,会被处以罚

もし義務者が履行命令に従わない場合、罰を払うよう命じられる。 - 中国語会話例文集

如果没有离职证明的话就不能领取失业补助

もし離職票を持っていなければ、失業給付を受け取ることができません。 - 中国語会話例文集

如果你遇到工伤事故的话,根据劳动保险可以获得补助

もしあなたが労災事故に遭った場合、労災保険による給付を受けることができます。 - 中国語会話例文集

在确定申报时,工薪族、领退休的人通常使用申报单A。

確定申告の際、サラリーマンや年受給者は通常申告書Aを使用する。 - 中国語会話例文集

为了什么的成功,花费大量的时间,努力或者

何かで成功するためにたくさんの時間、努力、もしくはおを使う。 - 中国語会話例文集

他是为了钱而干活,所以他只为付给他钱的人干活。

彼はのために働く人なので、だれであれをくれる人のためだけに働く。 - 中国語会話例文集

他对在目前的财政状况下持续发放补助的困难性进行了说明。

現在の財政環境での、補助の継続の難しさを彼は説明した。 - 中国語会話例文集

21世纪最重要的价值是拥有多少钱吗?

21世紀の一番大切な価値はどのくらいたくさんのおを持っていることですか? - 中国語会話例文集

也是运气好,我获得了给成绩优秀者发的特别奖学

幸運にも、成績優秀者向けの特別奨学を得ることができた。 - 中国語会話例文集

我们为了修理屋顶而领取了面向户主发放的资援助。

私たちは屋根の修理のために持ち家に住む人のための資援助を受けた。 - 中国語会話例文集

稍微一会儿后将表现翻过来,烤到外侧变成黄色为止。

少ししたら表面をひっくり返し、外側が黄色になるまで焼く。 - 中国語会話例文集

那辆车的租特别贵,所以我放弃了租车。

その車のレンタル料がとても高かったので、私は車を借りるのを諦めた。 - 中国語会話例文集

在企业家精神的研讨会上听了关于如何筹措资的演讲。

アントルプルヌールシップ・セミナーでどのように資を調達するかについての話をきいた。 - 中国語会話例文集

不办手续的话会成为刑罚的对象,并且有被处以罚或者监禁的可能。

手続きをしない場合には刑罰の対象となり、罰や禁固刑を受ける可能性がある。 - 中国語会話例文集

如果退款可以的话,请让办公司将退款委托书寄给您。

もし、ご返でよろしければ、弊社より返依頼書を送付させていただきます。 - 中国語会話例文集

因为是拿政府的奖学来的,所以只能再在日本呆三年。

政府の奨学で来ているので、あと3年間しか日本にいられない。 - 中国語会話例文集

连对方是谁都没有确认就交现这样的事,真是荒唐。

相手が誰なのか確認もせずに現を渡すようなことは、もってのほかです。 - 中国語会話例文集

火星和星通常被认为是由小行星体组成的。

火星と星は通常、微惑星集積により形成されたと考えられている。 - 中国語会話例文集

打算用下次圣诞节筹款活动的收益来抵消。

次回の資集めのクリスマスイベントによる収益で相殺する予定である。 - 中国語会話例文集

8月30日之前没有付款的话,会增收(应付额度)的5%的滞纳

8月30日までに支払いがない場合、(請求額の)5%の遅延が課せられます。 - 中国語会話例文集

因为本公司今后的资周转也很困难,请您尽快缴款。

当社としましても今後の見通しが立てられないため、至急ご入いただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集

我是远藤机械属股份有限公司物流管理课的藤田。

遠藤機械属株式会社の物流管理課の藤田と申します。 - 中国語会話例文集

我是小川属工业股份有限公司营采购部的主查松本。

私、株式会社小川属工業の仕入部の主査の松本と申します。 - 中国語会話例文集

我是天天属工业海外课的系长中村。

株式会社太田属工業の海外課の係長の中島と申します。 - 中国語会話例文集

向顾客下单时使用的账户内返还了50美

お客様が発注時にご利用された口座に、50ドルを返いたしました。 - 中国語会話例文集

就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次额的更改。

昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料の改定については、同意しかねます。 - 中国語会話例文集

商品的额和运费,包括手续费,共计是多少钱?

商品の代と送料、および手数料などを含めて、合計でいくらになりますか? - 中国語会話例文集

往海外寄钱的时候用美来寄,结算时根据汇率来扣。

海外への送はドル建てで行い、決済時の為替レートに応じて引き落とします。 - 中国語会話例文集

上个月6号发送的商品的汇款还没有收到。

先月6日付でお送りした商品の代のご入が確認できていません。 - 中国語会話例文集

汇款的额弄错了,要怎么处理呢?

額を誤って振り込んでしまいましたが、どのように対処すればよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集

根据保价信退款的情况下将会扣除挂号信的费用。

書留によるご返の場合は書留料を差し引かせていただきます。 - 中国語会話例文集

刚才收到的邮件里,好像额有部分错误。请确认。

先ほど頂いたメールですが、額に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。 - 中国語会話例文集

弊公司不去一般家庭兜售融商品。

弊社が一般のご家庭に訪問して融商品を販売することはございません。 - 中国語会話例文集

在从半导体零件中取出特定的属资源这项技术上取得了专利。

半導体部品から特定の属資源を取り出す技術で特許を取得しています。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS