「金」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 金の意味・解説 > 金に関連した中国語例文


「金」を含む例文一覧

該当件数 : 4020



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 80 81 次へ>

属热量释放部件 35d被整体地在另一磁轭 35a的正面上形成。

他のヨーク35aの前面側には、属製の放熱部材35dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

属热量释放部件 32d被整体地形成在另一磁轭 32a的正面上。

他のヨーク32aの前面側には、属製の放熱部材32dが一体形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出第 7实施方式的形状记忆合的电流和失真的特性的说明图。

【図9】第7の実施形態の形状記憶合の電流と歪の特性を示す説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

此横截面显示第二属层上的 TG1、TG2、TG3及 RG导线。

この断面図は、ワイヤTG1、TG2、TG3及びRGが第2の属層上にあることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,不安装属部件例如会限制外壳的设计。

しかし、属を設けないことで、例えば外筐のデザインに制限がでてきてしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多情况下,诸如碳税之类的税款和计费是按照 CO2排放量确定的。

炭素税等の税や課は、多くの場合、CO2排出量に応じて決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基底部件 32例如可以由诸如可伐 (Kovar)等的导热属材料制成。

ベース部材32は、例えば、コバール(Kovar)等の熱伝導性の良い属材料を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,图像传感器可以是互补属氧化物半导体 (CMOS)传感器。

代替として、画像センサは、相補型属酸化物半導体(CMOS)センサでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B是表示融系统认证服务的认证结果之一例的图;

【図9B】融系認証サービスによる認証結果の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

融系统认证服务 IDP 32对用户进行认证 (S1016),应答图 9B所示的认证结果(S1017)。

融系認証サービスIDP32は、ユーザを認証し(S1016)、図9Bに示した認証結果を応答する(S1017)。 - 中国語 特許翻訳例文集


虽然本实施方式的固定板 103由属制成,但是该固定板也可由树脂制成。

なお、本実施例の固定板103は属製であるが、樹脂性でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

先从自己的往来账目提款,然后委托向海外代扣款账户入款。

自己の当座勘定を引落し、海外預り勘定へ入を依頼する。 - 中国語会話例文集

请从下次开始,在用中文写邮件时,也给先生/小姐发邮件。

次回から、中国語でメールする際には、さんにもメールを送ってください。 - 中国語会話例文集

“壹、贰、叁”等用于标注钱的时候或者使用不同写法的时候。

“壱、弐、参”などは銭を表記する場合や、改まった書き方をする場合に使用される。 - 中国語会話例文集

那种情况下额也很大,所以请跟终端客户进行确认。

その場合額も大きいので、エンドユーザーとの確認をお願いします。 - 中国語会話例文集

在大会场里的人都在他女儿获得牌的时候大喊万岁。

会場に居た人は皆、彼の娘がメダルを獲得したとき万歳した。 - 中国語会話例文集

和不动产传统上被视为是很好的通货膨胀的对冲工具。

や不動産は伝統的によいインフレヘッジとみなされてきた。 - 中国語会話例文集

过去三年里,一般劳动者的固定现收入增加了。

過去三年の間に、一般労働者のきまって支給する現給与額は増加した。 - 中国語会話例文集

他们在这样的经济情况之下依然为开发投资了大量的资

彼らはこのような経済状況の下でも開発に大きなおを投資している。 - 中国語会話例文集

那个中间商提高了这些品种的委托保证率。

そのブローカーはこれらの銘柄について委託保証率を引き上げた。 - 中国語会話例文集

这个图形看起来非常的漂亮是因为它是以黄分割比例构成的。

この図形は非常に美しく見えるが、これは黄分割比率で構成されているためである。 - 中国語会話例文集

美元本位制指的是第二次世界大战后采用的新的国际货币制度。

ドル本位制とは、2次世界大戦後採用された新しい国際通貨制度だ。 - 中国語会話例文集

股价深受利率变化影响的股票被称作利率敏感型股票。

株価が利に大きな影響を受ける株のことを利敏感株と呼びます。 - 中国語会話例文集

我公司出现了巨大损失,因此减少了准备来填补亏损。

我が社は大きな損失を出してしまったため、準備を減らして欠損填補した。 - 中国語会話例文集

因为本店用现进货,所以可以低价提供客人商品。

当店は現仕入を行っているので、お客様に低価格で商品を提供出来ます。 - 中国語会話例文集

企业债券,长期贷款,退休福利等都是长期负债的主要的具体例子。

社債、長期借入、退職給付引当等が固定負債の主な具体例です。 - 中国語会話例文集

这个公司用优良的技术生产者纯度99.99%以上的高纯度原料属。

この会社では、優れた技術力により99.99% 以上の高純度地を生産している。 - 中国語会話例文集

本公司设立了老年人等的联合创造就业机会补助

我が社は高年齢者等共同就業機会創出助成によって設立された。 - 中国語会話例文集

因为地震我家全毁了,所以市里给了灾害抚慰

地震により自宅が全壊したので、市から災害見舞が支給された。 - 中国語会話例文集

如果发生事故了向警察报告,为申请保险领取事故证明吧。

事故を起こしたら警察に報告し、保険請求のために事故証明を受け取りましょう。 - 中国語会話例文集

他通过利用受益资格者创业支援补助建立了一个小公司。

彼は受給資格者創業支援助成を利用して小さな会社を設立した。 - 中国語会話例文集

制度中员工所缴纳的和公司所缴纳的是相同额度。

システムへの従業員拠出と会社拠出は同額である。 - 中国語会話例文集

厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助

厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成を交付した。 - 中国語会話例文集

企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平均准备

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立を設ける。 - 中国語会話例文集

可以收取支票和邮政汇票,但是不能收取现吗?

小切手や郵便為替では徴収できるが、現では徴収することができないのか。 - 中国語会話例文集

负债性储备作为记载资产负债表中的负债来计算。

負債性引当は貸借対照表上の負債として計上される。 - 中国語会話例文集

通常,租适用于每个月至少定期交一次的原则。

通常、賃には毎月1回以上定期払いの原則が適用される。 - 中国語会話例文集

开放式基是可以通过证券公司随时购买和变卖的。

オープンファンドは証券会社を通していつでも購入したり換したりできます。 - 中国語会話例文集

如果有残次品的话,请允许我们更换成好的商品或者给您退款。

不良品の場合は、良品と交換もしくは代を返させていただきます。 - 中国語会話例文集

21世纪美术馆对于泽市民来说是最亲近的美术馆。

21世紀美術館は沢市民にとって最も身近な美術館です。 - 中国語会話例文集

为了开新店,我从银行那里筹措债务资

新しいお店を出店する為に、銀行からデットファイナンスで資を調達する。 - 中国語会話例文集

委员会为了支援难民,同意使用3亿美元的资池基

委員会は避難民を支援するため、3億ドルのマネープールファンドを使うことを認めた。 - 中国語会話例文集

因为我住得离都市远,所以过去要花很多时间和钱。

私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とおがかかります。 - 中国語会話例文集

证券公司要求投资者寄存1万美元的委托保证

証券会社は投資家に1万ドルの委託保証を預けるよう求めた。 - 中国語会話例文集

为了判断与贷,不仅仅是资本,股东资本也应该确认。

与信判断のためには、資本だけでなく株主資本を確認するべきである。 - 中国語会話例文集

我第一次知道我所在的公司有自己的养老

勤めている会社に企業独自年があることを初めて知りました。 - 中国語会話例文集

我们银行职员在进行销售的时候必须要遵守融产品销售法。

私たち銀行員は、セールスに際し融商品販売法を遵守しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

通过日本年制度的同意分配制,幸子每年领取70多万日元。

サチコは日本の年制度の合意分割により毎年70万円以上を受け取っている。 - 中国語会話例文集

在一些国家,歧视性价格是违法的,会被处以高额罚

一部の国では、差別対価は違法であり、重い罰を科せられることがある。 - 中国語会話例文集

在日本融大改革后席位外交易成为可能。

日本では融ビッグバンの後に取引所外取引が可能になった。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 80 81 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS