意味 | 例文 |
「録」を含む例文一覧
該当件数 : 4832件
图 7是表示图 4的运动图像记录控制处理中,慢运动图像记录处理的详细流程的一个示例的流程图。
【図7】図4の動画記録制御処理のうち、スロー動画記録制御処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,也可以在第二显示区域就显示可录像盘片中所录制的内容的内容标题一览。
この際、第2の表示領域には、録画可能なディスクに録画されているコンテンツのコンテンツタイトル一覧を表示したままでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 122可以是,例如,Fisher-Rosemount Systems,Inc.,Emerson Process ManagementTM公司出售的 DeltaVTM控制器。
コントローラ122は、例えば、Emerson Process Management(登録商標)の一企業であるFisher−Rosemount Systems, Inc.が販売するDeltaV(登録商標)コントローラなどのコントローラなどであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,此处所述的方法和装置不局限于FieldbusTM协议和 /或 FieldbusTM设备。
ただし、本明細書に記載の方法および装置は、Fieldbus(登録商標)プロトコルおよび/またはFieldbus(登録商標)装置に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
不使用注册信息是用于预先注册不使用接口板和不使用物理接口部的信息。
不使用登録情報は、不使用インターフェースボードと、不使用物理インターフェース部を予め登録しておくための情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里的数值数据是将作为登录信息的收件方登录名按照图 5的分配关系进行了数值化的结果。
ここでの数値データは登録情報である宛先登録名を図5の割当関係に従って数値化したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由用户过去所选择的登录信息的选择次数被作为频度信息而登录在历史数据库49中。
履歴データベース49には、ユーザによって過去に選択された登録情報の選択回数が頻度情報として登録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
JPEG编码解码器 108读出 SDRAM107中记录的图像数据,将该图像数据 JPEG压缩后,再次记录到 SDRAM107。
JPEGコーデック108は、SDRAM107に記録されている画像データを読み出し、該画像データをJPEG圧縮した後、再びSDRAM107に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在各独立图像的 APP1中记录 Exif的附属信息,在 APP2中记录和 MP格式相关的附属信息。
具体的には、各個別画像のAPP1には、Exifの付属情報が記録され、APP2には、MPフォーマットに関する付属情報が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出用于执行记录在记录介质内的程序的计算机的硬件结构的图。
【図10】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,对于记录介质,不仅限于此,IC卡、ROM盒等只要能够记录程序,就同样能够实施。
また、記録媒体はこれに限らず、ICカード、ROMカセット等、プログラムを記録できるものであれば同様に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是示出用于执行在记录介质中记录的程序的计算机的硬件结构的图。
【図28】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示出将右眼视频流记录在盘 11上的记录设备 100的示例配置的框图。
図8は、ディスク11に右目用ビデオストリームを記録する記録装置100の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中所示的记录设备 10包括视频编码器 11、音频编码器 12、多路复用器 13和记录控制器 14。
図2の記録装置10は、ビデオエンコーダ11、オーディオエンコーダ12、多重化部13、および記録制御部14により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于对登记键的操作,控制部 21使用登记管理部 95的功能来执行图 9B所示的处理。
制御部21は登録管理部95の機能により、登録キーの操作に対応して図9(b)の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,摄像机 1中的控制单元执行控制,使得由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定无效化。
そして、ビデオカメラ1の制御ユニットは、録音レベル設定ダイアル2による録音レベルの設定を無効化するように制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,摄像机 1中的控制单元使由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定无效化。
このとき、ビデオカメラ1の制御ユニットは、録音レベル設定ダイアル2による録音レベルの設定を無効化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态中,并未解除在状态 S2中固定的录音等级,并且维持录音等级的固定。
このとき、状態s2で固定された録音レベルは解除されず、録音レベルの固定は継続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判别结果从“否”更新为“是”时进入步骤 S9,并且为了终止动态图像记录而向 I/F46给予记录终止指令。
判別結果がNOからYESに更新されるとステップS9に進み、動画記録を終了するべく記録終了命令をI/F46に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果执行记录指令操作 (步骤 S901),则执行捕获图像记录处理 (步骤 S910)。
一方、その記録指示操作が行われた場合には(ステップS901)、撮像画像記録処理が行われる(ステップS910)。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 200包括诸如存储器卡、半导体存储器或磁盘等的记录介质。
記録媒体200は、メモリカード等の記録媒体、半導体メモリや磁気ディスク等から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,盘片 778包括根据垂直记录方案记录的磁信号。
1つの実施形態では、ディスク・プラッタ778は、垂直記録方式に従って記録された磁気信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
25.根据权利要求 22所述的方法,还包括登记所述集成电路。
25. 前記集積回路を登録する集積回路登録ステップ、をさらに含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于记录在半导体存储卡的记录区域中的分发数据中的加密的数据的再生进行说明。
半導体メモリーカードの記録領域に記録した配信データのうち、暗号化されたデータの再生に関し、説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现这样的结构,例如半导体存储卡做成将用来记录半导体存储卡的固有的识别码等隐秘性较高的数据的记录区域设在与保存通常的数据的记录区域 (称作第 1记录区域 )不同的记录区域 (称作第 2记录区域 )中、以及设置用来进行向该第 2记录区域的访问的控制电路、并且在第 2记录区域的访问中仅能够进行经由控制电路的访问那样的结构。
このような構成を実現するために、例えば半導体メモリーカードは、半導体メモリーカードの固有の識別子と言った秘匿性の高いデータを記録するための記録領域を通常のデータを格納する記録領域(第1の記録領域と称す)とは別の記録領域(第2の記録領域と称す)に設けること、およびこの第2の記録領域へのアクセスをするための制御回路を設けるとともに、第2の記録領域へのアクセスには制御回路を介してのみアクセスできるような構成とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为记录介质,只要是能存储程序并且是计算机可读取的记录介质即可。
記録媒体としては、プログラムを記憶でき、かつコンピュータが読み取り可能な記録媒体であれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
为方便本中心了解登陆人数,为大家的参加做好准备,请在3月7号之前登录。
当センターが登録人数を見極め、皆さんの参加に備えられるように、3月7日までに登録してください。 - 中国語会話例文集
(关于本示例性实施方式的图像记录装置 21的构造 )
(本実施形態に係る画像記録装置21の構成) - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出用于进行记录扫描间的量化的处理过程的图。
【図6】記録走査間で量子化を行う処理手順を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。
【図7】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。
【図8】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在数码相机 100的插槽 108安装有记录介质 212(S10),则记录介质存取控制单元 206向记录介质存取单元 207指示记录介质 212内的根目录以下的目录、文件结构的读取 (S11)。
デジタルカメラ100のスロット108に記録媒体212が装着されると(S10)、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段207に対して記録媒体212内のルートディレクトリ以下のディレクトリ・ファイル構成の読み取りを指示する(S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,取得记录介质 212的文件系统信息。
具体的には、記録媒体212のファイルシステム情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是记录在 BD-ROM中的逻辑数据的结构图。
【図5】図5は、BD−ROMに記録されている論理データの構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11下部就是用于说明该交错记录的图。
図11下段はそのインターリーブ記録を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
若是“IsNTSC= 0”的情况,则确认是否为“IsPAL= 0”,并改写为“IsNTSC= 1”记录。
もし“IsNTSC=0”の場合には、“IsPAL=0”であるかを確認し“IsNTSC=1”と書き換えて記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“Mark_Type”区域记录以该 PlayList所管理的 Mark的类别。
“Mark_Type”領域は当該PlayListで管理するMarkの種別を記録するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在此所示,HDM_pack被连续地记录到 HDM_meta()内。
ここで示されるように、HDM_packは連続してHDM_meta()内に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将视差调整量信息记录为右图像的补充信息。
視差調整量の情報は、右画像の付帯情報として記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1,图示图像记录设备 10作为示例。
図1を参照すると、一例としての画像記録装置10が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式 3的会议系统 100中,在用户 (登记者 )进行会议的预约时,不仅登记者的登记者 ID、会议的召开时间、参加者的参加者 ID,还登记有用于对会议中使用的资料进行识别的资料信息。
本実施形態3の会議システム100では、ユーザ(登録者)が会議の予約を行なう際に、登録者の登録者ID、会議の開催日時、参加者の参加者IDだけでなく、会議に用いる資料を識別するための資料情報も登録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S7中,为了使记录处理开始,起动 I/F30。
ステップS7では、記録処理を開始するべくI/F30を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
冲突也可能出现在标识记录的节目之间。
記録のために識別された番組の間でも競合が起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录冲突告警屏幕的例子在附图的图 8中图示。
記録衝突警告画面の例が図面の図8に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录冲突告警屏幕的另一个例子在附图的图 9中图示。
記録衝突警告画面の別の例を図面の図9に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当将 Hearbeat添加给记录计划时,则出现冲突。
ハートビートが記録スケジュールに追加されると、競合が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是将多个图像数据记录在一个文件中。
これは、1つのファイルに複数の画像データが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,MS 102向归属网络 116中的 HLR 118注册。
つまり、MS102は、ホーム・ネットワーク116におけるHLR118に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,记录控制单元 270对应于图 1中图解说明的 CPU 110。
なお、記録制御部270は、図1に示すCPU110に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在制作者注解 362中可以记录位置信息。
なお、メーカーノート362に位置情報を記録することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |