「録」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 録の意味・解説 > 録に関連した中国語例文


「録」を含む例文一覧

該当件数 : 4832



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 96 97 次へ>

通过信号处理电路 440的处理所处理的图像信号被记录在诸如存储器的记录介质中。

信号処理回路440で処理された画像信号は、たとえばメモリなどの記媒体に記される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,作为记录有视频的记录介质,例如,光盘 370被附接到图像捕获设备 300。

また、この撮像装置300には、映像を記する記媒体として、例えば光ディスク370が装着される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过合成图像记录方式的设置按钮的按压操控来进行合成图像记录方式的设置操控。

なお、合成画像記モードの設定操作は、例えば、合成画像記モードの設定ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过合成图像记录方式的释放按钮进行合成图像记录方式释放操控。

なお、合成画像記モード解除操作は、例えば、合成画像記モードの解除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过合成图像记录模式的设置按钮的按压操作执行合成图像记录模式的设置操作。

なお、合成画像記モードの設定操作は、例えば、合成画像記モードの設定ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过合成图像记录模式的解除按钮执行合成图像记录模式解除操作。

なお、合成画像記モード解除操作は、例えば、合成画像記モードの解除ボタンにより行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力状态判定部 102例如基于与记录部 12连接的端口的电平 (Hi或 Low)判定记录部 12的电力状态。

電力状態判定部102は、例えば、記部12と接続されたポートのレベル(Hi又はLow)に基づいて、記部12の電力状態を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S144中,输出用于使记录部 12起动的起动信号,开始向记录部 12的电源供给。

ステップS144では、記部12を起動するための起動信号が出力され、記部12への電源供給が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录部 12的起动完成时,在步骤 S152中,存储在存储部 101的接收数据被转送至记录部 12。

部12の起動が完了した場合、ステップS152では、記憶部101に記憶された受信データが記部12に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本实施方式,仅在需要使记录部 12起动的情况下,起动记录部 12。

また、本実施形態によれば、記部12を起動する必要がある場合にのみ、記部12が起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集


这里,将与设备信息对应地登记在设备列表中的指定信息称为登记的指定信息。

ここで、機器リストにおいて、デバイス情報に対応付けて登された特定情報を、登特定情報ともいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12所示的复制操作日志记录中,在记录有处理“复制”的记录的参数中记录了文档 ID。

なお、図12に示す複製の操作履歴レコードでは、処理として「複製」が記されたレコードのパラメータに文書IDが記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 I/F 107执行关于诸如存储卡、光盘及磁性光盘的记录介质 110的数据写入 /读取。

媒体I/F107は、例えばメモリカード、光ディスク、光磁気ディスク等の記媒体110に対するデータの書込み/読出しを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未示出,图 18中的记录系统 250的输出部分 61可以被记录控制部分 291和记录部分 292替代。

なお、図示は省略するが、図18の受信システム250の出力部61の代わりに記制御部291および記部292が設けられるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种能够容纳多个存储装置的信息记录装置以及信息记录方法。

本発明は、複数の記憶装置を格納可能な情報記装置及び情報記方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录处理块 130对由照相机块 140所获得的视频数据进行编码,并且将该数据以预定格式输出给记录 /重放单元 105。

処理ブロック130は、カメラブロック140より得られる映像データを符号化し、所定の形式で記再生部105に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 112例如是通过能拆装于照相机主体 1的存储卡构成的记录介质,然而不限于此。

媒体112は、例えばカメラ本体1に着脱可能なメモリカードからなる記媒体であるが、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择宠物登记模式时,CPU26在宠物登记任务下使全焦点设定有效化。

ペット登モードが選択されたとき、CPU26は、ペット登タスクの下でパンフォーカス設定を有効化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD104是用于记录经由连接 IF102取入的图像文件、由控制装置 103执行的各种程序等的记录装置。

HDD104は、接続IF102を介して取り込まれた画像ファイルや、制御装置103で実行される種々のプログラム等を記するための記装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过按下用于设置合成图像记录模式的按钮来执行设置合成图像记录模式的操作。

なお、合成画像記モードの設定操作は、例えば、合成画像記モードの設定ボタンの押下操作により行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,诸如半导体存储器、光盘或硬盘的盘状记录介质可以被用作记录介质。

しかし、記媒体は、例えば、その他の半導体メモリ、光ディスク、ハードディスク等のディスク状記媒体などを使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制单元 150的控制下,记录再现单元 140对在所拍摄的图像执行压缩记录处理。

再生部140は、制御部150の制御に基づいて、撮像画像の圧縮記処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像拍摄设备 10的记录再现单元 140首先对存储在诸如存储卡 167的记录介质中的环状图像 30的数据进行再现 (S104)。

まず、撮像装置10の記再生部140は、メモリカード167等の記媒体に記憶されている環状画像30のデータを再生する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可将 CD(致密盘 )、MD(迷你盘 )、DVD(数字通用盘 )、存储卡、Blu-ray Disc(注册商标 )等用作所述记录介质。

この記媒体として、例えば、CD(Compact Disc)、MD(MiniDisc)、DVD(Digital Versatile Disk)、メモリカード、ブルーレイディスク(Blu-ray Disc(登商標))等を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,相机 2包括控制部 4、摄像元件 6、记录介质 8、显示部 10、记录部 12、操作部 14。

図1に示すように、カメラ2は、制御部4、撮像素子6、記媒体8、表示部10、記部12、操作部14を備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,ARFCN 1-124被指派给 GSM 900的信道,而 ARFCN512-810被指派给 GSM 1900的信道。

たとえば、ARFCN1〜124がGSM(登商標)900のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜810がGSM(登商標)1900のチャネルに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,ARFCN 128-251被指派给 GSM850的信道,而 ARFCN 512-885被指派给 GSM 1800的信道。

同様に、ARFCN128〜251がGSM(登商標)850のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜885がGSM(登商標)1800のチャネルに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存折是多片记录用纸被装订而成的册子形态,打开该册子后的内侧的面为记录面。

通帳は、複数枚の記用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記面となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

存折是装订了多张记录用纸的册子形式,打开该册子后的内侧的面成为记录面。

通帳は、複数枚の記用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記面となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。

また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記媒体Sの搬送方向において記ヘッド18と同じ位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1300中,将进行了在步骤 S140之前的处理的图像数据经由接口 11记录在记录介质 12内。

ステップS1300では、ステップS140までの処理が行われた画像データを、I/F11を介して、記媒体12に記する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到没有注册时,设备管理单元 1121询问用户是否注册此控制兼容设备 125(S106,S107)。

未登を検知すると、機器管理部1121は、この制御化機器125を登するか否かをユーザに問い合わせる(S106、S107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户给出要对其进行注册的指示的情况下,设备管理单元 1121将该处理前进到控制兼容设备 125的注册处理。

ユーザにより登する旨の指示を受けた場合、機器管理部1121は、処理を制御化機器125の登処理へと進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 30描述对控制兼容设备 125进行注册时所执行的通过设备管理单元 1121进行的注册处理。

次に、図30を参照しながら、制御化機器125を登する際の機器管理部1121による登処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存折是将多张记录用纸装载成的册子形式,打开此册子的内侧的面为记录面。

通帳は、複数枚の記用紙が綴じられた冊子形態となっており、この冊子を開いた内側の面が記面となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转印组件 25将感光体鼓 21表面的色粉像转印到由记录用纸运送单元 15运送来的记录用纸上。

転写ユニット25は、感光体ドラム21表面のトナー像を記用紙搬送部15により搬送されてきた記用紙に転写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于该弯曲的记录用纸的弹性力,该记录用纸的前端与校准辊 42平行地对齐。

この撓んだ記用紙の弾性力により該記用紙の先端がレジストローラ42と平行に揃えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在记录用纸被反转返回时,记录用纸的后端与校准辊 42接触,记录用纸的后端与校准辊 42平行地对齐,通过校准辊 42记录用纸从其后端开始被运送到打印单元 14的转印组件 25,在记录用纸的背面上打字,通过定影装置 27的各辊 35、36,记录用纸背面的为定影色粉像被加热熔融和加压,色粉像被定影在记录用纸的背面,之后,记录用纸通过排纸辊 46被运送到排纸托盘 47。

従って、記用紙が反転されて戻されると、記用紙の後端がレジストローラ42に当接して、記用紙の後端がレジストローラ42と平行に揃えられ、レジストローラ42により記用紙がその後端から印刷部14の転写ユニット25へと搬送されて、記用紙の裏面に印字がなされ、定着装置27の各ローラ35、36により記用紙裏面の未定着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記用紙の裏面に定着され、この後に排紙ローラ46により記用紙が排紙トレイ47へと搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明的信息提供商注册的注册基础结构和过程的示意图。

【図3】本発明による情報提供者登のための登インフラストラクチャおよびプロセスの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个变型中,根据在相同光圈位置记录的一系列所记录的图像得出一系列 HF值。

或る変形において、一連のHF値は同じ絞り位置で記された一連の記画像から導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体获取部 8b获取在记录介质 9中记录的被摄体裁剪图像 P3的图像数据。

被写体取得部8bは、記媒体9に記されている被写体切り抜き画像P3の画像データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像设备 (数字静态摄像机 1)可以不包括如存储卡 40的记录介质的记录功能。

また、撮像装置(デジタルスチルカメラ1)の構成として、メモリカード40等の記媒体への記機能を持たない構成例も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

数字静态相机 1可以具有不带有在诸如存储卡 40之类的记录介质中记录的功能的结构。

なお、デジタルスチルカメラ1の構成として、メモリカード40等の記媒体への記機能を持たない構成例も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,邮件网关 106将用于登录邮件网关 106的登录请求 805发送到元数据管理部 312。

最初に、メールゲートウェイ106は、メタデータ管理部312にメールゲートウェイ106を登するための登要求805を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

删除部 203按照连接信息 410的路径信息 500,将由登录部 200登录在表 400中的连接信息 410删除。

削除部203は、接続情報410の経路情報500に従い、登部200によりテーブル400に登された接続情報410を削除する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,登录部 200将登录在表 400中的连接信息 410删除 (S2104),通知部 205将其意思通知给服务器 11的通知部 103(S2105)。

その後登部200は、テーブル400に登されている接続情報410を削除し(S2104)、通知部205は、その旨をサーバ11の通知部103に通知する(S2105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定值集数据 21被登记到上述1至 10的编号中某一个空白的登记字段中。

設定値セットデータ21は、その1から10までの番号のうち、空きの登フィールドのいずれかに登される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该伪图像优选印刷在记录纸上的上边缘部中,更加优选印刷在记录纸的上边缘部和下边缘部中。

このダミー画像は、記紙の上縁部に印刷することが好ましく、記紙の上縁部と下縁部に印刷することがより好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像内容存储器部分 300基于记录控制部分 120的记录控制来存储图像内容 (图像文件 )。

画像コンテンツ記憶部300は、記制御部120による記制御に基づいて画像コンテンツ(画像ファイル)を記憶するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是表示图 4的运动图像记录控制处理中,通常运动图像记录控制处理的详细流程的一个示例的流程图。

【図6】図4の動画記制御処理のうち、通常動画記制御処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS