意味 | 例文 |
「録」を含む例文一覧
該当件数 : 4832件
并且,为了使各 TitleMeta()具有 PlayList的记录顺序信息,在 PLNameList区域中记录的 PlayList的文件名也可以是该 PlayList的制作顺序。
なお、各TitleMeta()において、PlayListの記録順情報を持たせるため、PLNameList領域に記録されるPlayListのファイル名は当該PlayListの作成順であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个例子中,由于记录了 EXIF列的 EXPOSURE TIME、F NUMBER、EXPOSURE BIAS、MAX APERTURE、FLASH、以及 FOCAL LENGTH的包组件,因此对应的 CAMERA列的包组件也被记录。
この例では、EXIF列のEXPOSURE TIME、F NUMBER、EXPOSURE BIAS、MAX APERTURE、FLASH、および、FOCAL LENGTHのパックが記録されているために、対応するCAMERA列のパックも記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,更简单地说,在 EXIF列记录什么的情况下,也可以是必需记录 CAMERA列的规定的包组件。
勿論、より簡単に、EXIF列に何か記録する場合には、必ずCAMERA列の所定のパックを記録するとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,对于在硬盘或半导体存储器等记录介质上记录的情况也同样有用。
そのため、ハードディスクや半導体メモリなどの記録メディア上に記録する場合にも同様に有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,对一种信息记录装置和记录方法进行说明,所述信息记录装置生成包含一个静态图像影像的系统流即静态图像单元,并与管理所述静态图像单元的再生的再生管理信息一起记录到信息记录介质,且静态图像单元为记录的信息记录介质的记录单位(扇区 )的整数倍的数据大小。
具体的には、1つの静止画映像を含むシステムストリームである静止画ユニットを生成し、前記静止画ユニットの再生を管理する再生管理情報と共に情報記録媒体に記録する情報記録装置であって、静止画ユニットは記録する情報記録媒体の記録単位(セクタ)の整数倍のデータサイズとする情報記録装置および記録方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
微机 110经卡槽 153将生成的记录用图像数据记录在存储卡 300中。
マイコン110は、生成した記録用の画像データを、カードスロット153を介してメモリカード300に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该状态下,微机 110在 CMOS传感器 130中曝光来自更换镜头 200的光学信号,对记录用的记录用图像进行摄影 (S1204)。
この状態で、マイコン110は、CMOSセンサ130に交換レンズ200からの光学的信号を露光し、記録用の記録用画像を撮像させる(S1204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,进行了会议预约的用户 (登记者 )将会议的关键字通过终端装置 4预先登记到会议服务器 1。
また、会議の予約を行なったユーザ(登録者)は、会議におけるキーワードを、端末装置4を介して会議サーバ1に登録しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,照相机控制器 20把图像文件连同缩略图数据一起记录在记录装置 34中。
またカメラ制御部20は、その画像ファイルをサムネイルデータと共に記録デバイス34に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再现模式下,照相机控制器 20从记录装置 34读取记录在其中的多个缩略图数据。
カメラ制御部20は、再生モード時、例えば、記録デバイス34から、これに記録している複数のサムネイルデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,标签写入部 4在图像数据的规定区域中写入由标签生成部 3生成的标签 (STEP3),记录在记录部 5中 (STEP4)。
そして、タグ書込部4が、タグ生成部3で生成されるタグを画像データの所定の領域に書き込み(STEP3)、記録部5に記録する(STEP4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,标签提取部 7也同样地从记录在记录部 5中的图像数据的规定的区域中提取标签 (STEP11)。
また、タグ抽出部7も同様に、記録部5に記録されている画像データの所定の領域からタグを抽出する(STEP11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
将由信号处理电路 440处理的图像信号记录在记录介质 (如存储器 )上。
信号処理回路440で処理された画像信号は、たとえばメモリなどの記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对按键输入装置 36进行记录结束操作时,CPU34为了结束记录处理停止 I/F30。
キー入力装置36に向けて記録終了操作が行われると、CPU34は、記録処理を終了するべくI/F30を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S5中,通过 I/F30访问记录介质 32,在记录介质 32上新建打开状态的图像文件。
ステップS5では、I/F30を通して記録媒体32にアクセスし、オープン状態の画像ファイルを記録媒体32に新規に作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由以上说明可知,I/F30将反复取入的视场图像作为运动图像记录在记录介质 32上。
以上の説明から分かるように、I/F30は、繰り返し取り込まれる被写界像を動画像として記録媒体32に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.S-CSCF发送第三方注册消息至应用服务器以通知用户已注册。
6.S−CSCFは、ユーザの登録を通知するサードパーティ登録メッセージをアプリケーション・サーバに送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于由运动检测部 82检测出的第一注视区域不是记录对象,因此,显示记录停止标记 101d。
動き検出部82により検出された第1の注視領域は記録対象でないため記録停止マーク101dを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于由人物检测部 83检测出的第二注视区域为记录对象,因此,显示记录中标记 102d。
人物検出部83により検出された第2の注視領域は記録対象であるため記録中マーク102dを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够在个别地进行记录或不记录副图像的操作的情况下,将当前的记录状态提示给拍摄者。
これにより、副画像を記録する/しないを個別に操作する場合に現在の記録状態を撮影者に提示することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,记录控制单元 270把生成的图像文件记录在图像存储单元 280中 (步骤 S920)。
続いて、記録制御部270が、生成された画像ファイルを画像記憶部280に記録する(ステップS920)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,记录参数组合信息存储单元 610是在权利要求中描述的记录参数存储单元的例子。
また、記録パラメータ組合せ情報記憶部610は、特許請求の範囲に記載の記録パラメータ記憶部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,记录控制单元 270把生成的两个图像文件记录在图像存储单元 280中 (步骤 S947)。
続いて、記録制御部270が、生成された2つの画像ファイルを画像記憶部280に記録する(ステップS947)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出用于执行在记录介质中记录的程序的计算机的硬件结构的图。
【図18】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出用于执行记录在记录介质内的程序的计算机的硬件结构的图。
【図7】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 73是表示利用图 70所示的记录装置向 BD-ROM盘记录电影内容的方法的流程图。
【図73】図70に示されている記録装置を利用してBD−ROMディスクへ映画コンテンツを記録する方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第一例的示意图。
【図20】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第1例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第二例的示意图。
【図24】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第2例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第四例的示意图。
【図28】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第4例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 30是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第五例的示意图。
【図30】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第5例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第六例的示意图。
【図32】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第6例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在项目“窗口 ID”中登记接收到的窗口 ID,在项目“名称”中登记接收到的名称。
即ち、項目「ウィンドウID」に受信したウィンドウIDを登録し、項目「名前」に受信した名前を登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中所使用的喷墨记录装置中,从记录头喷射出的每个墨滴的量是 3ng。
本実施形態で適用するインクジェット記録装置において、記録ヘッドから吐出されるインク滴は3ngである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户输入开始记录命令时,CPU 102在 CRT 108上显示记录模式选择屏幕 (步骤 S1)。
ユーザが記録の開始を指示すると、CPU102は記録モードを選択するための画面をCRT108に表示する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,图像以中间色调被打印在记录介质 A上,然后以暖色调被打印在记录介质 A上。
まず、記録媒体Aに純黒調で画像を印刷し、次に記録媒体Aに温黒調で画像を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,上面参照图 6所说明的输入或设定记录模式的操作也可以由喷墨记录装置执行。
また、図6で説明した記録モードの入力や設定が、インクジェット記録装置にて行われる構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用可去除地安装在摄像设备 100上的记录介质作为图像记录介质 109。
画像記録媒体109は、撮像装置100に対して着脱可能な記録媒体を用いて構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
程序可被预先记录在充当计算机中的内部记录介质的硬盘 105或 ROM 103中。
プログラムは、コンピュータに内蔵されている記録媒体としてのハードディスク105やROM103に予め記録しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录 /再现单元 933包括作为存储介质的硬盘,其上记录有视频数据、音频数据等。
記録再生部933は、ビデオデータやオーディオデータ等を記録する記憶媒体としてハードディスクを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 52所示,记录设备 501包括信息生成单元 511、MVC编码器 512和记录单元513。
図52に示すように、記録装置501は、情報生成部511、MVCエンコーダ512、および記録部513から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
回放设备 502的获取单元 531从记录设备 501已在其中记录了数据的、已被安装到回放设备 502的 BD中读取数据。
再生装置502の取得部531は、記録装置501によりデータが記録され、再生装置502に装着されたBDからデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
若用户按下作废登记按钮,则操作面板 7在显示部 7a上显示作废登记画面。
ユーザが廃棄登録ボタンを押すと、操作パネル7は、表示部7aに廃棄登録画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在作废登记画面中,用户在扫描器 8上放置进行作废的纸张,并指示作废登记开始。
廃棄登録画面において、ユーザは、スキャナ8に廃棄する用紙をセットし、廃棄登録の開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦用户指示作废登记开始,则数字复合机 1开始对用户所放置的纸张执行作废登记处理。
ユーザが廃棄登録の開始を指示すると、デジタル複合機1は、ユーザがセットする用紙に対する廃棄登録処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发送了作废登记请求之后,系统控制部 10的处理器 11等待来自打印服务器 2的作废登记结束通知 (ACT124)。
廃棄登録要求を送信した後、システム制御部10のプロセッサ11は、プリントサーバ2からの廃棄登録完了の通知を待つ(ACT124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,表示 AF处理完成了的时刻的被摄景的图像数据以文件形式被记录至记录介质 42中。
この結果、AF処理が完了した時点の被写界を表す画像データがファイル形式で記録媒体42に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,表示标记 FLGpet被变更为“1”的时刻的被摄景的图像数据以文件形式被记录至记录介质 42中。
この結果、フラグFLGpetが“1”に更新された時点の被写界を表す画像データがファイル形式で記録媒体42に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该背景技术,从数码相机的拍摄部输出的图像信号被记录在记录部。
この背景技術によれば、ディジタルカメラの撮像部から出力された画像信号は、記録部に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在信号处理电路 240中处理过的图像信号记录在作为存储器的记录介质中。
信号処理回路240で処理された画像信号は、たとえばメモリなどの記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对服务器配设的登记的服务 401是关于登记到服务管理装置 209的服务 208的信息。
登録サービス401は、当該サーバにデプロイされ、サービス管理装置209に登録されているサービス208についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |