意味 | 例文 |
「録」を含む例文一覧
該当件数 : 4832件
由此,与记录介质的厚度无关地,确保一定的记录头部 18的前端和记录介质 S的记录面之间的间隙。
これにより、記録媒体の厚さにかかわらず、記録ヘッド18の先端と記録媒体Sの記録面との間のギャップが一定に確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集
S8.H1将其定位符注册至 RVS。
S8. H1は、自身のロケータをRVSへ登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录了程序的记录介质 38可被放进驱动装置 33,记录介质 38内所含有的执行程序从记录介质 38经由驱动装置 33被安装至辅助存储装置 34。
プログラムを記録した記録媒体38は、ドライブ装置33にセット可能であり、記録媒体38に含まれる実行プログラムが、記録媒体38からドライブ装置33を介して補助記憶装置34にインストールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 1的认证 /注册 (图 26至图 32)
機器の認証・登録1(図26〜図32) - 中国語 特許翻訳例文集
设备 2的认证 /注册 (图 33至图 38)
機器の認証・登録2(図33〜図38) - 中国語 特許翻訳例文集
设备的认证 /注册 1(图 26至图 32)>
機器の認証・登録1(図26〜図32)> - 中国語 特許翻訳例文集
设备的认证 /注册 2(图 33至图 38)>
機器の認証・登録2(図33〜図38)> - 中国語 特許翻訳例文集
机器 1的认证 /登记 (图 26到图 32)>
機器の認証・登録1(図26〜図32)> - 中国語 特許翻訳例文集
机器 2的认证 /登记 (图 33到图 38)>
機器の認証・登録2(図33〜図38)> - 中国語 特許翻訳例文集
由此,不论记录介质 S的厚度如何,都能够将记录头 18的前端和记录介质 S的记录面之间的间隙确保为一定。
これにより、記録媒体の厚さにかかわらず、記録ヘッド18の先端と記録媒体Sの記録面との間のギャップが一定に確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在该咬接区域中运送来记录用纸,则通过各加热辊 35、36运送记录用纸,并且加热熔融记录用纸上未定影色粉像并加压,将色粉像定影在记录用纸上。
このニップ域に記録用紙が搬送されて来ると、各ローラ35、36により記録用紙が搬送されつつ、記録用紙上の未定着トナー像が加熱溶融され加圧されて、トナー像が記録用紙上に定着される。 - 中国語 特許翻訳例文集
30、80、402、602 CCD存储器 (图像信号记录元件 )
30、80、402、602 CCDメモリ(画像信号記録要素) - 中国語 特許翻訳例文集
认证证书 340证实注册者 330的所注册的标识信息必然是注册者的公共密钥,其隐含地与注册者 330的认证证书 340的私有密钥成对。
認証証明書340は、登録者330の登録された識別情報が、登録者330の認証証明書340のプライベート鍵と黙示的に同様に組にされた登録者の公開鍵に連結されていることを証明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证证书仅表示私有密钥的所有者 (其应当是注册者 )被授权使其标识信息显示在注册者已注册的特定注册机构的权限内。
認証証明書は、プライベート鍵の保持者(登録者であるはず)が、その登録者が登録した特定の登録局の管轄区域内でその識別情報を表示させる権利を与えられていることのみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,CPU 201将结果记录在存储单元 208中。
さらには、CPU201は、その結果を記憶部208に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在收件方登录名“Namie Sato”过去被选择 15次,收件方登录名“Nami Nakano”过去被选择 11次这种情况下,将收件方登录名“Namie Sato”调换排列到比收件方登录名“Nami Nakano”还要上位。
例えば、宛先登録名「Namie Sato」が過去に15回選択され、宛先登録名「Nami Nakano」が過去に11回選択されているような場合には、宛先登録名「Namie Sato」を宛先登録名「Nami Nakano」よりも上位に並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果在与检索键即数字串“6264”完全一致的收件方登录名“Nami”、“Mami”之中收件方登录名“Nami”一方被更多选择的话,就将收件方登录名“Nami”比收件方登录名“Mami”还要靠上位进行调换排列。
例えば、検索キーである数字列「6264」と完全一致した宛先登録名「Nami」、「Mami」のうち宛先登録名「Nami」の方がより多く選択されていれば宛先登録名「Nami」を宛先登録名「Mami」よりも上位に並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
该登录信息数据库 45a与图 6不同之处是,包含与用户已登录的登录信息中所包含的空白字符 (空格 )相对应的字符分割部“/”的数值数据被登录其中这一点。
この登録情報データベース45aが図6と相違するのは、ユーザが登録した登録情報に含まれる空白文字(スペース)に対応する文字区切り部「/」を含む数値データが登録されている点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出用于执行记录在记录介质 10内的程序的计算机 30的硬件结构的图,图 11是用于执行记录在记录介质 10内的程序的计算机 30的立体图。
図10は、記録媒体10に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータ30のハードウェア構成を示す図であり、図11は、記録媒体10に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータ30の斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF质疑注册请求。
S−CSCFが登録要求をチャレンジする。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF通知 HSS用户已注册。
S−CSCFがHSSに、ユーザが登録されたことを通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-CSCF通知 HSS用户已注册。
S−CSCFがHSSに、ユーザが登録されたことをHSSに通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明实施例的记录设备的配置实例
[記録装置の一実施の形態の構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可将观看环境信息作为选单屏幕上的文件记录在记录介质 20上,而非作为定义文件。
また、視聴環境情報は定義ファイルとして記録媒体20に記録されるのではなく、メニュー画面のファイルとして記録媒体20に記録されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S14中,记录控制器 14将从多路复用器 13供应的多路复用流记录在记录介质 20上,并且终止所述处理。
ステップS14において、記録制御部14は、多重化部13から供給される多重化ストリームを記録媒体20に記録媒体に記録させ、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对用于记录观看环境信息的其它方法的描述
[視聴環境情報の他の記録方法の説明] - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图示了注册过程的实现。
【図6】図6は、登録処理の実現形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7图示了注销过程的实现。
【図7】図7は、登録解除処理の実現形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机可读记录介质的例子包括磁存储介质 (例如 ROM、磁盘、硬盘等 )、光记录介质 (例如 CD-ROM或 DVD)。
前記コンピュータで読み取り可能な記録媒体は、マグネチック記録媒体(例を上げれば、ROM(read-only memory)、フロッピー(登録商標)ディスク、ハードディスクなど)、光学的判読媒体(例えば、CD−ROM、DVDなど)のような記録媒体を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录前,多个记录介质 1被堆叠在纸盒 (未示出 )上。 当记录开始时,使用纸张馈送辊 (未示出 )把多个记录介质 1逐一提供给喷墨记录设备 107。
記録前、記録媒体1は、不図示のカセット等に複数枚積層されており、記録が開始されると不図示の給紙ローラによって、記録装置本体内に1枚ずつ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是表示记录方法的次序的流程图。
【図15】記録方法の手順を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
然而,为了之后复原请进行记录。
ただし、後で元に戻すために記録をとってください。 - 中国語会話例文集
向系统注册测验结果。
システムへ試験結果を登録する。 - 中国語会話例文集
请为了追加上次的记录进行探讨。
前回の記録を追加するように検討してください。 - 中国語会話例文集
输入的编码已被注册。
入力されたコードは既に登録されています。 - 中国語会話例文集
请确认是否记录在数据库中。
データベースに記録されているのを確認してください。 - 中国語会話例文集
这些是很早以前登记的内容。
これらは随分前の登録されたものだ。 - 中国語会話例文集
登记的扩展名不显示。
登録されている拡張子は表示しない。 - 中国語会話例文集
用这个内容注册可以吗?
この内容で登録してよろしいですか? - 中国語会話例文集
可以用这个内容注册吗?
この内容で登録してもよろしいですか? - 中国語会話例文集
我在图书馆找了注册号码。
図書館で登録番号を探しました。 - 中国語会話例文集
我在陪审员候选人的名单中登记了。
私は裁判員候補者名簿に登録された。 - 中国語会話例文集
看了上周事先录好的电视剧。
先週録画しておいたドラマを見ました。 - 中国語会話例文集
能请您允许我录下这次谈话吗?
この会話を録音させていただいてもよろしいですか。 - 中国語会話例文集
我确认了那个登记是正确的。
その登録が正しいことを確認しました。 - 中国語会話例文集
看了录下来的外国电视剧。
録画していた海外ドラマを見ました。 - 中国語会話例文集
我会发送上个星期面谈的会议记录。
先週の打合せの議事録を送ります。 - 中国語会話例文集
本公司用永续盘存制来管理库存。
当社は継続記録法により在庫を管理している。 - 中国語会話例文集
我们申请了取消商标注册审查。
私たちは商標登録の取消審判を請求した。 - 中国語会話例文集
她参与了电视节目的录制。
彼女はテレビ番組の公開録画に出掛けた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |