意味 | 例文 |
「関」を含む例文一覧
該当件数 : 9356件
相关器在多个频率假言中的每一个中将收到信号与多个码相相关。
相関器が、複数の周波数仮説の各々について受信信号を複数の符号位相と相関させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相关器在多个频率假言中的每一个中将收到信号与多个码相相关。
相関器が、複数の周波数仮説の各々において受信信号を複数の符号位相に相関させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动终端 110可被配置成执行互相关处理并且可被配置成在定位处理之前补偿互相关。
モバイル端末110は、相互相関処理を実行するように構成でき、位置処理に先立って相互相関を補償するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,移动终端 110不会因处理了互相关信号的相关结果而招致实质的不利结果。
このようにすると、モバイル端末110は、相互相関信号の相関結果を処理したことによって実質的な不利益を負うことがない。 - 中国語 特許翻訳例文集
互相关处理器 240可被配置成确定来自多个搜索器 230的每一对最大峰值之间的互相关。
相互相関プロセッサ240は、複数の探索器230からの最大ピークの各ペア間の相互相関を決定するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
互相关处理器 240可选择来自具有该互相关结果的搜索器 230的最佳第二峰值。
相互相関プロセッサ240は、相互相関結果を有する探索器230から最良の第2ピークを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
互相关处理器 240可以但并非必须使用最佳第二峰值执行互相关处理。
相互相関プロセッサ240は、最良の第2ピークを使用して相互相関処理を実行することができるが、実行する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦收集到关于用户的当前活动的相关数据,就确定请求者的授权等级 (步骤 501)。
ユーザの現在のアクティビティに関して関係するデータを収集した後、要求側の許可レベルを判断する(ステップ501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以在相关器输出值之间进行内插以增加所检测的最大相关器输出值发生时间的精度。
最大相関出力値の検出された発生時間の精度を高めるために、相関出力値間で補間が実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相关信息管理单元 120收集并管理向设备提供内容所需的各条信息。
一実施形態による関連情報管理部120は、デバイスにコンテンツを提供するために必要な各種関連情報を収集して管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及电子照相机,尤其涉及从被摄景像中探索特定物体像的电子照相机。
この発明は、電子カメラに関し、特に、特定物体像を被写界像から探索する、電子カメラに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(式 1)中的函数 f(r)是高次函数,其系数由失真像差信息来确定。
(式1)における関数f(r)は高次関数であり、その係数が歪曲収差情報によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种摄像设备和该摄像设备的控制方法。
本発明は撮像装置及びその制御方法に関するもので、特にストロボ撮影における発光制御に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于解释连续帧和多个参考帧的关系的示图;
【図4】連続されるフレームの間の複数の参照映像に対する相関関係を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
IEEE 802.16x在 2004年 5月通过了用于固定 BWA系统的“IEEE P802.16-REVd/D5-2004”,并在 2005年 10月发布了用于移动 BWA系统的“IEEE P802.16e/D12 Oct.2005”。
IEEE802.16xは、固定BWAシステムに関しては2004年5月に“IEEE P802.16−REVd/D5−2004”を承認し、モバイルBWAシステムに関しては2005年10月に“IEEE P802.16e/D12 Oct.2005”を発行した。 - 中国語 特許翻訳例文集
GBA KDF可以利用加密散列函数,如安全散列算法 (SHA)散列函数。
GBA KDFはセキュア・ハッシュ・アルゴリズム(SHA)ハッシュ関数のような暗号化ハッシュ関数を利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法涉及的密钥导出函数可以是通用自举架构 (GBA)密钥导出函数。
本方法で参照される鍵導出関数は汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ(GBA)鍵導出関数でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通用自举架构密钥导出函数可以采用安全散列算法 (SHA)散列函数。
汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ鍵導出関数はセキュア・ハッシュ・アルゴリズム(SHA)ハッシュ関数を採用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在传统OFDM系统中使用的有关载波间隔的原理可应用到与不同载波频率相关联的信号。
キャリア間隔に関し、従来のOFDMシステムで使用される原理は、異なるキャリア周波数に関連付けられた信号に適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
明显地,结合系统 500所示的许多元件类似于结合系统 300在上文描述的类似元件。
システム500に関連して説明される多くの要素は、システム300に関連して前述した類似する要素と同様であることが明白であろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明总地涉及通信系统,并且更具体地涉及一种具有多种码率和调制机制的通信系统。
本発明は、一般的に通信システムに関し、より具体的には、複数の符号率および変調方式を有する通信システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该帐户与也负责用户的认证的身份提供商 108处的帐户相联系。
このアカウントは、ユーザの認証に関して責任を負う識別プロバイダ108でのアカウントに関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
它也能够通过相互关系等确定两个用户是否具有关系。
2人のユーザが相互的な関係を介して関係を持つか持たないか等を決定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,接口 0与 IID A相关联,接口 1与 IID B相关联。
したがって、インターフェース0はIID Aに関連付けられており、インターフェース1はIID Bに関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及摄影装置和摄影装置的控制方法。
本発明は、撮影装置に関し、詳しくは、ボケを強調した画像を作成する機能を備えた撮影装置および撮影装置の制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,TCP/IP协议堆栈 API的send函数是用于通过已建立连接的插口发送数据的函数。
一方、TCP/IPプロトコルスタックAPIのsend関数は、接続が確立されたソケットを通してデータを送信するための関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
-匿名权威 72知道假名和移植的族群,不能功能性的访问所关心的真实身份。
−匿名機関72は、仮名およびグラフトの系統を知っているが、関連する真の識別情報へ機能的にアクセスできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S22,子载波相关性滤波器 152输出所检测的信号和子载波之间的相关性值。
ステップS22において、サブキャリア相関フィルタ152は、検波信号とサブキャリアとの相関値を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别输出 I-分量子载波相关性值和 Q-分量子载波相关性值作为信号 d13和信号 d14。
そして、I成分サブキャリア相関値およびQ成分サブキャリア相関値は、それぞれ信号d13および信号d14として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是表示接收 SIR、衰落 (fading)相关值和多天线传输法的对应关系的图。
【図21】受信SIR、フェージング相関値及びマルチアンテナ伝送法の対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,从相关器 71输出的相关值在长度 Tb上开始增加,并且在 2K(= Tc-Tb)上以预定梯度增加,如图 9所示。
従って、相関値71から出力される相関値は、図9に示すように、長さTbの間増加し、その後所定の傾きで2K(=Tc−Tb)の間増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在长度 Tb上减少之前,来自相关器 71的相关值然后在长度 Tb上变为恒定。
その後、相関値71から出力される相関値は、長さTbの間一定となり、その後長さTbの間減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S49,CDS相关器 77获得来自 FFT计算块 76的 1024个数据信号的相关值。
ステップS49において、CDS相関器77は、FFT演算部76から供給される1024個のデータの信号の相関値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,比较部分 201输出从反转相关器 72提供的相关值的绝对值到选择部分 202。
また、このとき、比較部201は、反転相関器72からの相関値の絶対値を選択部202に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在大致矩形的显示屏 30上的相关信息图像 300中,在两个对角线的方向上排列各条相关信息。
関連情報画像300では、略矩形の表示画面30において、関連情報が2本の対角線の方向にそれぞれ配列される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,使用轮播显示系统来显示相关表演者信息排列 304和相关节目信息排列306。
ここで、関連出演者情報配列304および関連番組情報配列306はカルーセル表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧间相关处理部 26对评价帧 31的每个块 32求出与比较帧 33之间的相关度。
フレーム間相関処理部26は、評価フレーム31の各ブロック32ごとに、比較フレーム33との間の相関を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以给每个解相关器 204提供与其接收信号路径关联的噪声消除矩阵。
夫々の無相関器204は、その受信信号経路に関連するノイズ相殺行列を与えられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,举例说明了多个与打印功能有关的软件。
ところで、図1には、印刷機能に関するソフトウェアが複数示されている。 ここで、当該ソフトウェアの関係について整理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,函数 f3、f4、f5是预先通过实验等决定的函数,例如被保存在内部存储器 12中。
なお、関数f3,f4,f5は、予め実験等によって決められた関数であり、例えば、内部メモリ12に保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
函数 f6是预先通过实验等决定的函数,例如被保存在内部存储器 12中。
関数f6は予め実験等によって決められた関数であり、例えば内部メモリ12に保存されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
属于该组件的与通信相关的信息通过所述链路被从A/V设备发送到 RC。
コンポーネントに関する通信関連情報は、A/V機器からRCへのリンクを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,将轮廓坐标点阵列自适应地划分成多个区间,并且通过线性函数或曲线函数近似各个区间。
続いて輪郭の座標点列を複数の区間に適応的に分割し、各々の区間を直線関数や曲線関数で近似する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,代替对轮廓进行函数近似,对线条画的中心线 (core line)进行函数近似的向量化方法也是众所周知的。
例えば、輪郭を関数近似する代わりに、線図形の芯線を関数近似するベクトル化手法も良く知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,本发明涉及过纸型图像读取设备及其控制方法。
この発明は画像読取装置およびその制御方法に関し、特に、シートスルー方式の画像読取装置およびその制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,也可以利用代替散列函数而应用了加密函数得到的输出值。
また例えば、ハッシュ関数の代わりに暗号関数を適用した出力値を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出了在完全转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;
【図18】完全転送期間および電子シャッタ期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是示出了在中间转移时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;
【図19】中間転送期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是示出了在操作实例 1的情形中在中间转移时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图;
【図24】動作例1の場合の中間転送期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.权利要求 16的方法,其中所述窗函数是从由下列窗函数构成的组中选择的:
17. 前記窓関数は、ハミング、パーゼン、ガウス、バートレット及びカイザーの窓関数からなる群から選ばれる、請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |