「除」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 除の意味・解説 > 除に関連した中国語例文


「除」を含む例文一覧

該当件数 : 4120



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 82 83 次へ>

参见图 6,该图描绘了执行无线小区间干扰消的系统 600。

図6を参照すると、無線セル間干渉去を行うシステム600が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 7,该图描绘了提高无线小区间干扰消的系统 700。

図7を参照すると、無線セル間干渉去を増強するシステム700が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,本申请提供了一种用于无线小区间干扰消的装置 802。

図8において、無線セル間干渉去のための装置802が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换发送电路 104删装置内标题,将已打包的帧发送给 SW。

スイッチ送信回路104は、装置内ヘッダを削して、カプセル化されたフレームをSWに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一实施方式是一种用于执行远端串音 (FEXT)消的系统。

別の実施形態は、遠端クロストーク(FEXT)去を行うためのシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明图 9的处理中的数据删处理的说明图;

【図10】図9の処理におけるデータの削処理を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是用于说明图 9的处理中的数据删处理的说明图。

図10は、図9の処理におけるデータの削処理を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够防止锁定解部妨碍原稿的输送。

これにより、ロック解部が原稿の搬送を邪魔することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施形态中,该锁定解部 83被一体地成型。

なお、本実施形態において、このロック解部83は、一体的に成形されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 6说明盖 11的锁定及解锁定的构造。

次に、図6を参照して、カバー11のロック及びそれを解する仕組みについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且 ADF25具备连接锁定解部 83和第 2锁定杆 85的第 2杆轴 84。

また、ADF25は、ロック解部83と第2ロックレバー85とを接続する第2レバー軸84を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够有效地活用比解把手 102靠根端一侧的空间。

これにより、解ノブ102よりも基端側の空間を有効に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够防止锁定解部 83妨碍原稿的输送。

これにより、ロック解部83が原稿の搬送を邪魔することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过优先移超出带宽限制允许的数据改进了带宽控制。

許容帯域幅限界を超えるデータの優先的去によって帯域幅制御が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过优先移超出容许的带宽限制的数据而改进带宽控制。

帯域幅制御は許容帯域幅限界を超えるデータの優先的去により向上される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下页删按键 604时,显示页删设置画面 (未示出 )。

ページ消去キー604を押下すると、ページ消去設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-CSCF 244可以在向 I-CSCF 242发送认证向量之前移认证密钥。

S−CSCF244は、認証ベクトルをI−CSCF242に送信する前に、認証鍵を削することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,P-CSCF 240可以从认证向量移所述预期结果。

一実施形態では、P−CSCF240は、認証ベクトルから予想される結果を削することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户例如可以在打开盖 126之前移已打印文档。

ユーザは、カバー126を開く前等に印刷済みドキュメントを取りくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

色修正部 25接着向黑色生成底色去部 26输出色修正后的 CMY信号。

色補正部25は、次に、色補正後のCMY信号を黒色生成下色去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门眼镜 6中的快门开口比率是 50%,非另有指出。

シャッター眼鏡6におけるシャッター開口Dutyについては、特に記載する場合をいて50%とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

添加了行选择晶体管外,这些实施例与图 3相同。

これらの実施形態は、行選択トランジスタが付加された点をいて、図3と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在这样的情况下,用户能够从存储单元中删特定证书。

例えば、この場合、ユーザは、上記の特定の証明書をメモリから削させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,用户能够确认是否删第一证书。

このために、ユーザは、第1の証明書を削すべきか否かを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了通过多功能装置执行的证书指定解处理的序列图;

【図4】多機能機が行う証明書指定解処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了通过多功能装置执行的证书删处理的序列图。

【図6】多機能機が行う証明書削処理のシーケンス図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,应用程序 A1和证书的对应被取消 (即,对应被删 )。

即ち、アプリケーションA1と証明書との対応づけを解する(即ち対応づけを消去する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当相应的处理被完成时,多功能装置 10终止证书删处理。

以上の各処理を終えると、多機能機10は証明書削処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将参照图 3说明基站 10的干扰消方法。

以下、基地局10による干渉去方法について、図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种移动通信系统、基站和干扰消方法。

本発明は、移動通信システム、基地局、干渉去方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,此特定情况中的直接偏差移为计算上复杂的。

しかしながら、この特定の場合、直接バイアス去は計算的に複雑である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该接缝使图像的该维度减小一个像素宽度。

そのシームを削することにより、1画素幅分、その画像の次元を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)引入高级信号处理技术以消干扰的影响。

(b)干渉の影響を去する高度な信号処理技術を導入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以向在本发明的范围内描述的方法添加步骤或者从中删步骤。

記載されている方法に本発明の範囲内でステップが追加または削されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,显示控制部分 124能够根据每组显示删按钮 154,并且,例如,当用于选择删按钮154的信息被用户经由输入部分140输入时,对应于删按钮154的组的信息能够被从办公室内部确定信息管理部分 111、通信控制信息管理部分 112、通信信息管理部分 125等中删

また、表示制御部124は、削ボタン154をグループごとに表示させ、例えば、ユーザによって削ボタン154を選択するための情報が入力部140を介して入力されると、その削ボタン154に対応するグループの情報を、社内判定情報管理部111や、通信制御情報管理部112、通信情報管理部125などから削することができるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令转换器 258IR包括图 6D中所示的了电流传感器 31T和端子 8B之外的电路。

命令変換器258IRは、電流センサ31Tおよび端子8Bをいて、図6Dに示された回路を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了释放其与 NSPn的连接,一设备向 DHCP服务器发送释放消息。

NSPnとの接続を解するとき、装置は、DHCPサーバに解メッセージを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

与 CS预测相关联的变化可以从第二基于特征的模型中移

CS予測に関連する変化は、第2の特徴を基礎とするモデルから去されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过工作站中的后续处理来消所产生的失真。

作り出された歪みは、ワークステーションにおけるその後の処理によって去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换部 144将去的第 2命令区域中包含的信息输入到存储部 146。

変換部144は、去した第2コマンド領域に含まれていた情報を記憶部146に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个方面,模量控制器 1647可以控制分频器 1645的分数子。

この態様では、係数コントローラ1647は分周器1645の分数数を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UE接收机处,执行反向操作以去 WH码的覆盖 (covering)。

UE受信器では、逆動作がWH符号のカバーリングを去するために実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是说明图,该图示出了在删操作后的输出列表的例子。

【図5】削操作後の出力リストの一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 Ad9中,控制器 1d从存储设备 1c中删选择文件。

アクトAd9においてコントローラ1dは、選択ファイルを記憶デバイス1cから削する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将输入到量化部 104的信号以量化系数来对其进行量化处理。

量子化部104に入力された信号は、量子化係数ですることにより量子化処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

保护移组件 326′的输出可被提供给 S/P转换器 324′。

保護去コンポーネント326’の出力はS/Pコンバータ324’に提供されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,在高速缓存模式解后执行向 MFP10的完成报告动作。

具体的には、キャッシュモード解後にMFP10への完了報告動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,与图 9同样,在高速缓存模式 MD52解后,执行保留作业 (步骤 S14b)。

そして、図9と同様に、キャッシュモードMD52の解後に、保留ジョブが実行される(ステップS14b)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示控制部 10将计时所得的时间以向导形式中包含的画面数。

そして、表示制御部10はカウントした時間をウィザード形式に含まれる画面数です。 - 中国語 特許翻訳例文集

颜色修正部 25将颜色修正后的 CMY信号向黑色生成基底去部 26输出。

色補正部25は、色補正後のCMY信号を黒生成下地去部26へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS