「除」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 除の意味・解説 > 除に関連した中国語例文


「除」を含む例文一覧

該当件数 : 4120



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 82 83 次へ>

为了应对规则的变化,将排旧规则或导入新规则。

ルールの変化に対応するために、古いルールを排したり、新しいルールを導入したりする。 - 中国語会話例文集

2楼冰箱处有很多蟑螂,必须进行驱

2階の冷蔵庫のところにゴキブリが沢山いるから、駆しなければいけない。 - 中国語会話例文集

就算分散投资组合也无法排系统性风险。

ポートフォリオを分散させてもシステマティックリスクは排できない。 - 中国語会話例文集

应纳税的买进价格是可以从应纳税的销售额中扣的买进额。

課税仕入とは課税売上から控できる仕入額のことである。 - 中国語会話例文集

这个管理板去临时工,所有的员工都在使用。

この管理板はパートタイマーをく全ての従業員が使用しています。 - 中国語会話例文集

普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于排光环效应。

プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排するために使われる。 - 中国語会話例文集

由拆固定资产产生的损失被计入了固定资产撤出损失。

固定資産の撤去に伴う損失は固定資産去損に計上される。 - 中国語会話例文集

深夜的时候巴士抵达了餐厅。了他所有人都下了巴士。

夜更けになってバスはレストランに到着した。彼をいてみんなはバスから降りた。 - 中国語会話例文集

请八月六日的周一开始,每天早上重新开始扫

8月6日の月曜日から毎日早朝の掃を再開してください。 - 中国語会話例文集

这个管理版了零时工全部的员工都在使用。

この管理板はパートタイマーをく全ての従業員が使用しています。 - 中国語会話例文集


为了排误诊的可能性,我请医生务必重复仔细检查。

有病誤診の可能性を外するため、検査を繰り返して下さいと医師に頼んだ。 - 中国語会話例文集

这个密码,或者设置新密码,不然登录不了。

このパスワードを解するか新しいパスワードを設定しないとログインできない。 - 中国語会話例文集

希望解邮件杂志的话请登录下面的URL。

メールマガジンの配信の解をご希望の場合は下記URLにアクセスして下さい。 - 中国語会話例文集

输入的信息会在保存一段时间后完全删

ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削いたします。 - 中国語会話例文集

用手机的邮箱登录的话请先解拒收信息设置。

携帯電話のメールアドレスを登録する場合、受信拒否設定をあらかじめ解して下さい。 - 中国語会話例文集

请删贵公司的网站上登载的我的个人信息。

貴社ウェブサイト内に掲載されてしまっている私の個人情報を削してください。 - 中国語会話例文集

也有消由于还原工厂出货时的设定而发生故障的手段。

工場出荷時の設定へ戻すことによってエラーの原因を取りく手段もございます。 - 中国語会話例文集

在开始打扫之前,请去问问实验室的人可不可以打扫。

を始める前に、ラボのメンバーに掃をしてよいかどうか聞いてください。 - 中国語会話例文集

担负领导工作的同志,尤其要屏私心杂念。

指導の仕事を受け持つ同志は,とりわけ私心雑念を取りくべきである. - 白水社 中国語辞典

由于接触多了,他们之间的隔膜自然消了。

接触が多くなったので,彼らの間のわだかまりは自然に取りかれた. - 白水社 中国語辞典

我们的重点课了语文和数学,再就是外语。

我々の重点科目は国語・数学をけば,その他は外国語である. - 白水社 中国語辞典

隐患如不及时消,则后果不堪设想。

まだ表面に現われていない災いをもしいち早くかないと,その結果は想像に堪えないものがある. - 白水社 中国語辞典

如上文描述的,当用于从管理对象排装置 200的排请求被接收时 (或当检测到管理状态的改变时 ),在本实施例的装置管理设备 100中,协同装置信息排部 245和捕获设定部 247,排装置的捕获设定被设定为关闭状态并且从当前存储在存储装置的预定存储区域中的装置管理信息 242D排该排装置的装置信息。

以上のように、本実施形態に係る機器管理装置100によれば、管理対象から機器200を外する処理要求(管理状態の変更)を受け付けると、機器情報削部245及びTrap設定部247との機能連携により、削対象機器のTrap設定を[OFF]に設定し、所定の記憶領域に保持している機器管理情報242Dの中から、削対象機器の情報を削する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经中间转印带 32与驱动辊 48相对的位置中,布置有用于去中间转印带 32上残留的调色剂的去装置 52。

中間転写ベルト32を挟んで駆動ロール48と対向する対向位置には、中間転写ベルト32に残留したトナーを去するための去装置52が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道干扰去部件 31使来自时域载波频率偏移校正部件 21的 OFDM时域信号经过信道干扰去处理,将得到的信号提供给 FFT计算部件 22。

チャネル干渉去部31は、時間領域周波数オフセット補正部21からのOFDM時間領域信号に、チャネル干渉去処理を施し、FFT演算部22に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 402是另一处理部,在新的菜单由菜单生成部 403生成的情况下,删与盘105中记录的菜单相关的播放列表。

部402は、メニュー生成部403により新たなメニューが生成される場合、ディスク105に記録されているメニューに関連するプレイリストを削する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过这样的工作,例如,在标题号码“2”的标题被删的情况下,不是删标题号码“2”,而是将被命名为“Deleted Title”的影像等数据与标题号码“2”相对应。

このような動作により、例えば、タイトル番号“2”のタイトルが削された場合、タイトル番号“2”を削するのではなく、タイトル番号“2”に、“Deleted Title”と名付けられた映像等のデータが対応付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在删和编辑 Object和 PlayList之时,根据利用图 48说明的元数据,事先检索该 Object和 PlayList是否由其它的 Title参考,若没被参考就可以删

また、ObjectやPlayListを削・編集する際、図48を用いて説明したメタデータを元に、当該ObjectやPlayListが他のTitleからも参照されていないか事前に検索し、参照されていなければ削するという対策を取ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,在删 PlayList之时,同时该 PlayList所参考的流也被删,这样就有可能出现参考不存在的流的PlayList。

このためあるPlayListを削する際に当該PlayListが参照するストリームも同時に削すると、存在しないストリームを参照するPlayListが出来てしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上所述,此 PL参考信息在该 Shot或包含该 Shot的流被删之时,为了容易地检索参考该 Shot且在删时需要修正的 PlayList而被附加的信息。

このPL参照情報は、前述したように当該ShotまたはShotを含むストリームが削された際に、当該Shotを参照しており削時に修正の必要があるPlayListを容易に検索するために付加するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,在删某PlayList之时,当该 PlayList所参考的流也同时被删时,就有可能出现参考不存在的流的 PlayList。

このためあるPlayListを削する際に当該PlayListが参照するストリームも同時に削すると存在しないストリームを参照するPlayListが出来てしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以使用 ENB 20以外的无线链路。

さらに、ENB20以外の無線リンクを使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,微机 228读出图像文件,接受对所述多个图像数据中的图像数据的选择,从该图像文件中删所选择的图像数据 (图像数据的选择性删 )。

また、マイコン228は、画像ファイルを読み出し、複数の画像データからの画像データの選択を受け付け、選択された画像データを当該画像ファイルから削する(画像データの選択的削)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,关于删具有 User-DataAVP的内容的预订数据的指示并不是针对向 AS通知 PUID/PSI删的有效解决方案。

特に、サブスクライブされたデータの削をUser−Data AVPの内容で表示することは、ASへのPUID/PSI削通知にとって有効な解決策ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在权利要求书中,词语“包括”不排其他的元件或步骤,并且不定冠词“一”不排复数。

請求項において、「有する」「含む」の語は、他の要素やステップを排するものではない。 単数形の表現は複数を排するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过动态服务添加 (DSA)、动态服务改变 (DSC)和动态服务删 (DSD)等管理消息来建立、修改和删连接。

接続が、動的サービス追加(DSA)、動的サービス変更(DSC)、及び動的サービス削(DSD)管理メッセージを介して確立され、修正され、削される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当瘫痪监视功能部 144对 www.1.com检测出瘫痪时,图 16的主机表 38删相应的条目 148,图 17的转发表 36删相应的条目 150。

ダウン監視機能部144でwww.1.comでダウンが検出されたとき、図16のホストテーブル38は、該当するエントリ148が削され、図17の転送テーブル36は、該当するエントリ150が削される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RE10000中,从赋予给 GEM帧的头 19091、19101、19201变换为删了不需要的部分的头 19092、19102、19202,进而为了变换为连续光信号,而删保护时间 19000-1、19000-2等并重构帧。

RE10000では、GEMフレームに付与されていたヘッダ19091、19101、19201から不要な部分を削したヘッダ19092,19102,19202に変換し、更に連続光信号とするためにガードタイム19000−1、19000−2等を削してフレームを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储设备 211可包含存储介质、在存储介质中记录数据的记录设备、从存储介质读取数据的读取设备、或删记录在存储介质中的数据的删设备。

ストレージ装置211は、記憶媒体、記憶媒体にデータを記録する記録装置、記憶媒体からデータを読み出す読出し装置および記憶媒体に記録されたデータを削する削装置などを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 4所述的复合机控制系统,其特征在于,在所述删对象的用户为多个的情况下,所述复合机删用户识别号最小的用户。

7. 前記複合機は、前記削対象のユーザが複数の場合、ユーザ識別番号の最も小さいユーザを削することを特徴とする請求項4、5または6に記載の複合機制御システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 11所述的复合机,其特征在于,在所述删对象的用户为多个的情况下,删用户识别号最小的用户。

14. 前記削対象のユーザが複数の場合、ユーザ識別番号の最も小さいユーザを削することを特徴とする請求項11、12または13に記載の複合機制御システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

从认证服务器 200回复“认证不许可”的情况下,由用户注册 /删部 105c删该用户,并且将意味着未能认证的消息显示在操作部 101,从而促使再次的登录。

認証サーバ200から「認証不許可」が返信された場合、ユーザ登録・削部105cにより当該ユーザを削して、操作部101に認証ができなかった旨のメッセージを表示して、再度のログインを促す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果认证服务器 200从复合机 100接收用户注册通知或者用户删通知,则将被通知的用户在用户信息管理数据库 208a中进行注册或者删 (步骤 S41)。

認証サーバ200は、複合機100からユーザ登録通知またはユーザ削通知を受信すると、通知されたユーザをユーザ情報管理データベース208aに登録または削を行う(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果复合机 100从认证服务器 200接收用户注册通知或者用户删通知,则将被通知的用户在用户信息管理表 106a中进行注册或者删 (步骤 S71)。

複合機100が認証サーバ200よりユーザ登録通知またはユーザ削通知を受信すると、通知されたユーザをユーザ情報管理テーブル106aに登録または削する(ステップS71)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示用于代替在去噪声之前的量化阶梯函数 r(x)的 r′ (x)的值与通过另一种方法计算的在去噪声之前的量化阶梯函数 q(x)的值之间的比较的图。

【図18】図18は、ノイズ去前量子化ステップ関数r(x)を書き換えたr’(x)と他の手法で求めたノイズ去前量子化ステップ関数q(x)と値の大小比較を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是图示用于代替在去噪声之前的量化阶梯函数 r(x)的值 r′ (x)与通过另一种方法计算的在去噪声之前的量化阶梯函数 q(x)的值之间的比较的图。

【図19】図19は、ノイズ去前量子化ステップ関数r(x)を書き換えたr’(x)と他の手法で求めたノイズ去前量子化ステップ関数q(x)と値の大小比較を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下 OK键 64的情况下 (在步骤 S15中为“是”),再接收方删部 712把存储在再接收方存储部 721中的传真号删 (步骤 S16)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS15;YES)、再宛先削部712は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号を削する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下 OK键 64的情况下 (在步骤 S27中为“是”),再接收方删部 712删存储在再接收方存储部 721中的、与注销的用户相对应的传真号和用户名 (步骤 S28)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS27;YES)、再宛先削部712は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号及びユーザ名を削する(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下 OK键 64的情况下 (在步骤 S35中为“是”),再接收方删部 712删存储在再接收方存储部 721中的传真号 (步骤 S36)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS35;YES)、再宛先削部712は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号を削する(ステップS36)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户按下了 OK键 64的情况下 (在步骤 S15中为“是”),再接收方删部 712删存储在再接收方存储部 721中的传真号 (步骤 S16)。

ユーザがOKキー64を押下した場合(ステップS15;YES)、再宛先削部712は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号を削する(ステップS16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS