意味 | 例文 |
「離」を含む例文一覧
該当件数 : 2647件
将所选择候选者发送到相应的距离子块 620、622和 624。
選択された候補は、個別の距離サブブロック620,622,624に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定新的潜在选择的部分距离。
新しい潜在的選択についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是描述显示距离的计算方法的图;
【図8】表示距離の算出方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 10B/8B转换器 31被连接到分离解复用器 29。
第1の10B/8B変換部31は、分離デマルチプレクサ29に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 10B/8B转换器 30被连接到分离解复用器 29。
第2の10B/8B変換部30は、分離デマルチプレクサ29に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍稍远离可以分别用于要焦外成像的拍摄对象。
ちょっと離れてボケを活かしたい被写体には使い分けができる。 - 中国語会話例文集
利用电波、电流,将照片、原稿送到远处。
電波や電流を利用して,写真・原稿などを離れた所に送る。 - 中国語会話例文集
她完全把岁数远大于自己的上司当成玩具。
彼女は齢の離れた上司を完全に手玉にとっている。 - 中国語会話例文集
离开大分已经很久了,没想到会这么有玩心。
大分を離れて随分経つけど、こんな遊び心があったとは。 - 中国語会話例文集
因为还没有成长到可以让我不用管他的地步啊。
まだまだ目を離せるほど成長していないからな。 - 中国語会話例文集
数字差得太远的就算输,以前经常打这种赌。
数が離れているほうが負けという賭けをよくしました。 - 中国語会話例文集
中央政府将那次冲突归咎于当地的分裂派。
中央政府はその衝突を地元の分離派のせいにした。 - 中国語会話例文集
非常遗憾你必须离开这个国家。
あなたがこの国を離れなければならないなんて残念だ。 - 中国語会話例文集
那栋公寓在离居酒屋有点远的位置。
そのマンションは、居酒屋から少し離れた場所に位置します。 - 中国語会話例文集
养父去世后,作为养子的他申请了死后解除养子女关系。
養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。 - 中国語会話例文集
信上写着「就算我们分开,也要一直做好朋友哦」。
「離れていても、ずっと仲間だよ」って手紙に書かれていました。 - 中国語会話例文集
我对你喜欢得都要和丈夫离婚跟你一起生活了。
夫と離婚して一緒に暮らしたいほどあなたの事が好きです。 - 中国語会話例文集
因为那里是孤岛,所以动植物都独自进化了。
そこは、離島であるので、動植物は独自の進化をしてきた。 - 中国語会話例文集
那是是隔离的小岛,动植物都独自进化了。
そこは離島であり、動植物は独自の進化をしてきた。 - 中国語会話例文集
昨天从东京出发的飞机晚了一个半小时。
昨日は東京を離陸するのに飛行機が1時間半も遅れました。 - 中国語会話例文集
这个司机的特性由车距和速度之间的函数来表示。
このドライバーの特性は車間距離と速度の関数で表される。 - 中国語会話例文集
飞行员需要在起飞时特别注意鸟。
パイロットは、離陸時に鳥に十分注意する必要がある。 - 中国語会話例文集
我为了家人没办法只能辞了看护的工作。
私は家族のために介護離職せざるを得なかった。 - 中国語会話例文集
问题在于如何从业务分割中得到最大利益。
問題は、事業分離によってどうやって最大の利益を得るかだ。 - 中国語会話例文集
我因为不能理解丈夫说的话,所以不认同离婚。
夫の言い分が理解できないから、離婚を納得できない。 - 中国語会話例文集
他自上月辞掉工作以来一直处于无业状态。
彼は先月に会社を辞めて以来、離職中である。 - 中国語会話例文集
她因新型抑郁症而不得已长期离职。
彼女は新型うつ病で長期の離職を余儀なくされた。 - 中国語会話例文集
他们成功测量了那场星暴的距离。
彼らはそのスター・バーストの距離を測ることに成功した。 - 中国語会話例文集
他两周没有去现场,又难得地进行了现场工作。
彼は2週間ほど現場を離れており、久しぶりの現場作業だった。 - 中国語会話例文集
好久没游那么长的距离了,我非常得累。
久しぶりに長い距離を泳いだので、とても疲れました。 - 中国語会話例文集
她在孩子出生的短短数月之后就和丈夫离婚了。
彼女が子供を生んでからわずか数ヶ月後に、夫と離婚した。 - 中国語会話例文集
请设法尽可能地远离火灾现场。
なるべく火災現場から離れていられるように出来る限りのことはしなさい。 - 中国語会話例文集
散弹是近距离下很有效的对人武器。
ぶどう弾は近距離では効果的な対人武器であった。 - 中国語会話例文集
与通货膨胀成本分开考虑的运用成本。
インフレのコストとは切り離して考慮された運用コスト - 中国語会話例文集
但是你为什么想要离开这么美丽的国度呢?
でも何故あなたはこの美しい国を離れたいのですか? - 中国語会話例文集
他的视线无法从那位性感的少女离开。
彼はその性的魅力のある少女から視線を離せなかった。 - 中国語会話例文集
有两次奥运会经验的长距离选手
オリンピックに二度出場経験のある長距離選手 - 中国語会話例文集
这个星球在距离地球大概100秒差距的位置。
この星は地球からおよそ100パーセクの距離に位置している。 - 中国語会話例文集
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。 - 中国語会話例文集
无论相距多远,我们的心一直都在一起。
私たちはどんなに離れていても、心はいつも一緒です。 - 中国語会話例文集
我因为别的事明天白天都不能离开现场。
別の要件で明日の日中は現場を離れられなくなった。 - 中国語会話例文集
但是你的事情总是在我脑海里挥之不去。
でもあなたのことがいつも頭から離れずにいました。 - 中国語会話例文集
离婚到今年过去5年了,我计划再婚。
今年は離婚して5年経ったが、私は再婚する予定だ。 - 中国語会話例文集
那个动画片的主题曲是无法从我脑海消失的耳虫。
そのアニメの主題歌はなかなか頭を離れないイヤーワームだ。 - 中国語会話例文集
我已经决定绝对不会离开这片土地。
私がこの土地を離れることは絶対に無いと決めていました。 - 中国語会話例文集
那匹马因为委内瑞拉马脑脊髓炎而被隔离了。
その馬はベネズエラウマ脳脊髄炎のため隔離された。 - 中国語会話例文集
这个磁星距离地球约有5万光年。
このマグネターは地球からおよそ5万光年離れている。 - 中国語会話例文集
我彻底被吸引,无法将视线从她身上移开。
すっかり魅了されて、彼女から目を離すことができなかった。 - 中国語会話例文集
就算是这个工作体制也与观光客的离去没有关系。
この勤務体制でも観光客離れにはつながっていない。 - 中国語会話例文集
虽然两人分开了,但下次金鸟来东京了。
二人は離れましたが、今度は金の鳥が東京に来ました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |