意味 | 例文 |
「需要」を含む例文一覧
該当件数 : 2996件
这些困难需要用长法解决。
これらの困難は先を見通した方法で解決する必要があろう. - 白水社 中国語辞典
根据一时一事的需要,随意篡改历史。
その時その事の必要に応じて,歴史を勝手に改竄する. - 白水社 中国語辞典
这本词典收词大致符合读者的需要。
この辞典の語彙はおおむね読者のニーズに合っている. - 白水社 中国語辞典
这种货很对路子,很快都卖出去了。
この品物はとても需要に合い,非常に早く売れてしまった. - 白水社 中国語辞典
国家需要多少钢材,我们就生产多少钢材。
国が必要とするだけの鋼材を我々は生産する. - 白水社 中国語辞典
农活的安排需要依季节而定。
農作業の段取りは季節によって定めることが必要だ. - 白水社 中国語辞典
控制系统发生了故障,需要返修。
制御システムに故障が生じたので,修理しなければならない. - 白水社 中国語辞典
用户纷至沓来,供不应求。
顧客が続々とやって来て,供給が需要に追いつかない. - 白水社 中国語辞典
这种提法不够稳妥,需要更改一下。
こういう提起の仕方は穏当とは言い難いので,手直しする必要がある. - 白水社 中国語辞典
发展城乡的物资交流,供应人民的需要。
都市と田舎の物資交流を発展させ,人民の必要を満たす. - 白水社 中国語辞典
这个问题需要共同讨论、共同研究。
この問題は共同して討論し,共同して研究する必要がある. - 白水社 中国語辞典
他们购进自己所需要的生产资料和消费品。
彼らは自分の必要とする生産手段と消費物資を購入する. - 白水社 中国語辞典
这里有许多需要做出回答的问题。
ここには答えを出さねばならない問題がたくさんある. - 白水社 中国語辞典
及时地供应他们所需要的东西。
彼らが必要としているものをタイミングよく供給する. - 白水社 中国語辞典
这个孩子牙齿长得不齐,需要进行矫正。
この子は歯並びが悪いので,矯正をしないといけない. - 白水社 中国語辞典
冬季母羊产羔,需要狗在夜间看门。
冬には羊が出産するので,夜間犬に番をさせる必要がある. - 白水社 中国語辞典
需要买点什么,你看着办吧。
何か買う必要があるなら,君が見計らってやってください. - 白水社 中国語辞典
需要冷静一下儿,理一理思路。
少し冷静になって,考えの筋道を整理してみる必要がある. - 白水社 中国語辞典
你的汇报太略了,还需要再补充一点内容。
君の報告は簡単すぎるので,更に少し内容を補う必要がある. - 白水社 中国語辞典
我们根据需要聘调了三位技术人员。
我々は必要に基づいて3人の技術者を採用した. - 白水社 中国語辞典
现在所需要的是从人治走向法治。
今求められているのは人治から法治に向かうことである. - 白水社 中国語辞典
这篇文章太长,需要删节一些。
この文章は長すぎるので,一部分削除する必要がある. - 白水社 中国語辞典
只有对路、适销才能满足人民的需要。
ニーズに合い,売れ行きがよくてこそ,人民の要求を満たすことができる. - 白水社 中国語辞典
改革必须更适应于生产力发展的需要。
改革は生産力発展の必要によりいっそうこたえねばならない. - 白水社 中国語辞典
这个材料有水分,需要核实。
この資料には水増しがあり,事実を確かめる必要がある. - 白水社 中国語辞典
这个组织松松散散的,需要整顿。
この組織はだらけているので,きちんとしなければならない. - 白水社 中国語辞典
他只买一些生活上所需要的物品。
彼は生活上必要とする幾らかの物品しか買わなかった. - 白水社 中国語辞典
根据工作需要,可以下调或辞退。
仕事の必要から下の部門に配転したり,罷免したりすることができる. - 白水社 中国語辞典
在正式开会之前,需要先召开一个预备会议。
正式に開会する前に,まず予備会議を召集しなければならない. - 白水社 中国語辞典
病人心悸头晕,需要休息。
病人は動悸が激しく頭がくらくらするので,休息が必要である. - 白水社 中国語辞典
他俩新婚不久,因工作需要很快分离了。
彼ら2人は結婚して間もなく,仕事の必要からすぐに別居した. - 白水社 中国語辞典
盐湖的形成,一般需要具备三个条件。
塩湖の形成は,一般的に3つの条件が備わらなければならない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章还需要修饰修饰。
この文章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある. - 白水社 中国語辞典
这本书我一时还不需要,你先看吧。
この本は私はしばらくは必要ないから,先にご覧なさい. - 白水社 中国語辞典
引进的技术必须适合我们的需要。
導入する技術は我々の必要に合わねばならない. - 白水社 中国語辞典
你大病初愈,特别需要营养。
君は重い病気が治ったばかりだから,特に栄養をつけることが必要だ. - 白水社 中国語辞典
这种人还是需要应付应付。
この手の人間はやはり適当にあしらうことが必要である. - 白水社 中国語辞典
基础差的学生更需要用心。
基礎のできてない学生はよりいっそう身を入れることが必要である. - 白水社 中国語辞典
古人开始研究是由于实际的需要。
古人が研究を始めたのは実際上の必要からである. - 白水社 中国語辞典
这表需要擦油泥。
この時計は(油垢をこすり取る→)分解掃除をする必要がある. - 白水社 中国語辞典
辣椒需要先育苗,然后再移植到大田里。
唐辛子は先に苗を育て,それから広い畑に移植する. - 白水社 中国語辞典
问题既然提到眼前,则需要解决。
問題が目の前に持ち出されたからには,解決することが求められる. - 白水社 中国語辞典
对日用生活品的需求日益增长。
日常生活用品に対する需要は日増しに伸びている. - 白水社 中国語辞典
这个理论还需要实践来证验。
この理論はまだ実践を通して立証する必要がある. - 白水社 中国語辞典
四个现代化需要培养出众多的人材。
4つの近代化には多くの人材を養成することが必要である. - 白水社 中国語辞典
这个橱窗还需要装潢一下。
このショーウィンドウはもっとディスプレイしなければならない. - 白水社 中国語辞典
这里,根据用户的需要,可以不需要在所有情况下显示相关表演者信息排列 304和相关节目信息排列 306这两者,而是需要显示它们中的至少一个。
なお、関連出演者情報配列304および関連番組情報配列306は、ユーザの要望に応じて少なくともいずれかが表示されればよく、必ずしも両方表示される必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
有目标的内容消息 (TCM)信息可基于即时需要或境况,例如找到紧急路边服务的需要或对关于旅行路线的信息的需要。
TCM(ターゲットコンテンツメッセージ)情報は、緊急ロードサービスを探し出す必要性、または行程についての情報の必要性などの当面のニーズまたは状況に基づくことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述确认请求部 110,当该用户认证成功时 (s103:OK),作为相应用户的识别信息,将包含需要者ID(以所述利用者 ID为键,在所述服务利用者信息数据库 126中检索出的需要者 ID)的确认请求发送到所述电力公司服务器 200(s104)。
前記確認要求部110は、当該ユーザ認証に成功した場合(s103:OK)、該当ユーザの識別情報として需要家ID(前記利用者IDをキーに前記サービス利用者情報データベース126で検索したもの)を含むユーザ確認要求を前記電力会社サーバ200に送る(s104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,所述服务提供者服务器 100的确认请求部 110,把作为相应用户的识别信息而包含需要者 ID(以所述利用者 ID为键,在所述服务利用者信息数据库126中检索出的需要者 ID)的用户确认请求发送到所述电力公司服务器 200(s702)。
この時、前記サービスプロバイダサーバ100の確認要求部110は、該当ユーザの識別情報として需要家ID(前記利用者IDをキーに前記サービス利用者情報データベース126で検索したもの)を含むユーザ確認要求を前記電力会社サーバ200に送る(s702)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |