意味 | 例文 |
「需要」を含む例文一覧
該当件数 : 2996件
在此替代配置中,可能不需要 ADC 112C将通知信号 95转换为模拟信号。
この代替構成では、ADC112Cが通知信号95をアナログ信号に変換する必要がない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
帧存储器 31暂时存储图像合成时需要的当前图像。
フレームメモリ31は、画像の合成時に必要となる現在の画像を一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果混合状态是“M”(2048),则需要进行混合操作 (2040);
しかしながら、ミキシングステータスが「M」である場合(2048)、ミキシング動作が必要である(2040)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有这些情况下,处理将需要所选择的图像 24以一顺序放置。
これらすべての場合、処理は選択された画像24がある順序にされることを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为主要的用途,在需要时使用物理的连接的信息。
主な用途としては、物理的な接続の情報が必要な際に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够将记录部 12的运行时间抑制为所需要的最小限度。
そのため、記録部12の稼働時間を必要最小限に抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果需要,此第二身份将能够被发送者选择。
必要であれば、この第2の識別情報は、送信者が選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是第 1实施例的各消除器需要的性能的示意图。
【図6】第1の実施例のキャンセラで必要となる性能の模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是在当 SR需要发送 RACH接入时 UE没有可用的 PUCCH资源的情况下。
特に前記UEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRは、RACHアクセスの送信を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述“401未授权”响应可以指示注册需要额外的信息。
「401無許可」応答は、レジストレーションに追加の情報が必要であることを示すことができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,如果 UE没有 PUCCH资源可用,此时 SR将需要RACH接入的发送。
特にUEが利用可能なPUCCHリソースを持たない場合、SRはRACHアクセスの送信を必要とするだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
不需要在补充天线集合 112之前建立遗留天线集合 110。
レガシー・アンテナ・セット110は、補足のアンテナ・セット112の前に構築されている必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有必要需要所有端用户使用一个系统。
すべてのエンド・ユーザが用いる1つのシステムである必要は必ずしもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关元件 SbX选择性地将放大器 AbX的输出连接至列读出线 COL12。 需要注意的是:
スイッチ素子SbXは、増幅器AbXの出力を列読み出しラインCOL12に選択的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,在 IC外部,不需要对电路、信号处理等的改变。
ICの外部についてもまた、回路構成、信号処理、その他への変更は、必要とされない。 - 中国語 特許翻訳例文集
机密密钥数据库 22需要严加保管,以免机密密钥外漏。
秘密鍵データベース22は、秘密鍵が外部に漏洩しないように、厳重に保管される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以从需要声音信号的一个或者多个 HDMI连接器进行输出。
音声信号が必要な一つないし複数のHDMIコネクタから出力することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,终端首先需要在各个子帧中对 PDCCH进行盲判定。
従って、端末は、まず、各サブフレームにおいてPDCCHをブラインド判定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,需要说明的是,显示终端 11包括由生产线等量产的多个显示终端。
なお、表示端末11は、生産ライン等により量産される複数の表示端末を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。
なお、設定手段26における各種設定条件等については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,需要说明的是,图 2适用于画质调整装置 12的各结构。
なお、図2は、画質調整装置12の各構成のそれぞれに適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,需要说明的是,上述的 LUT仅是一个例子,也可以生成其他的表来进行对应。
なお、上述したLUTは一例であり、他のテーブルを生成して対応することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了理解前述句子,我们首先需要进行以下定义。
上記の説明を理解するために、まず以下の定義を知る必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出在 APC校正处理中确定 APC校正的强度所需要的 APC系数的例子的图。
【図4】APC補正処理において、APC補正の強度を決定するAPC係数の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。
高性能を達成するために、無線チャネルの周波数応答を知ることがしばしば必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,可能需要引入或升级管理和服务质量 (QoS)功能。
同様に、管理およびサービス品質(QoS)機能を導入するか、または向上しなければならないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在再一个实例中,可能需要添加附加的功能和接口。
さらに別の例としては、追加の機能およびインタフェースを付加しなければならないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的无线中继设备 100需要体积小且价钱便宜。
このような無線中継装置100は、小型かつ安価であることが要求される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。
1日の間、一般的なTV放送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果是射击游戏,据说一般需要 50msec以下的响应性。
例えば、シューティングゲームであれば、一般的に50msec以下の応答性が必要であるといわれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3、图 4不需要从第一实施例进行变更就能够应用于本实施例。
図3、図4は、第一の実施例からの変更なく、本実施例に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于图 8、图 9、图 10、图 11,不需要进行从第一实施例的变更就能够应用到本实施例。
図8、図9、図10、図11については、第一の実施例からの変更なく、本実施例に適用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当单独进行对三色份数的计数时,需要准备另一计数器。
また、3色印刷は枚数カウントを別にしたい場合は別途カウンタを用意すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,对于 BFT而言可以不需要在分组 120(图 3)的报头内的其他信息。
加えて、パケット120のヘッダ内の他の情報(図3A、3B)は、BFTでは不要であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,夜景摄影由于被拍摄体比较暗,而需要较长时间的曝光时间。
一般に、夜景撮影は被写体が暗いため、長秒時の露光時間が必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为创建最终实例 ID,需要命名空间 ID。
最終的なインスタンスIDを生成するためには、名前空間IDが必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以根据需要返回步骤 S302,取入压缩数据。
なお、必要に応じてステップS302に戻り、圧縮データを取り込むようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,在下面,如果不需要特别地区分导航命令,则将其简称为命令。
なお、以下では、ナビゲーションコマンドを特に区別する必要がない場合、単にコマンドという。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于分布式架构,基站 102可以按照需要相互进行通信。
分散型のアーキテクチャの場合、基地局102は、必要なときに、互いに通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,人们需要更多的业务信道,这是一个容量问题。
第1に、容量の問題である、より多くのトラフィックチャネルが必要とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不需要用户认证 (步骤 S3,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。
ユーザ認証が必要ない場合には(ステップS3のYes)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果需要用户认证 (步骤 S3,否 ),则 OS 27进行到步骤 S5。
一方、ユーザ認証が必要な場合には(ステップS3のNo)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在向导形式的设定中,直到设定完成为止需要一定的时间。
ウィザード形式での設定では、設定完了まで一定の時間を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,如果不需要更新进度条 (步骤 S958),则处理进到步骤 S960。
一方、プログレスバーの更新が不要である場合には(ステップS958)、ステップS960に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在欧洲,手册以八种语言提供,需要很多费用。
特に、ヨーロッパでは、使用説明書が総8ケ言語に提供されるので、より多くの費用が要される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为此,信号处理装置10需要匹配输入的左和右图像的相位。
このため、信号処理装置10は、入力した左右画像の位相を合わせる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了限制盲解码需要的配置的数目,假定的数目受到限制。
ブラインド復号に必要な構成の数を制限するため、仮説の数が制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递。
LDPCデコーダ437を1回または複数回通過することが要求される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
可能需要通过 LDPC解码器 437的一次或多次传递 (即,局部迭代 )。
LDPCデコーダ437を通る1つまたは複数の通過(すなわちローカル反復)が求められる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后确定是否需要另一次局部迭代 (框592)。
その後、別のローカル反復が要求されているかどうかが判断される(ブロック592)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |