「需要」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 需要の意味・解説 > 需要に関連した中国語例文


「需要」を含む例文一覧

該当件数 : 2996



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 59 60 次へ>

此时,所述服务提供者服务器 100的确认请求部 110,把作为相应用户的识别信息而包含需要者 ID(以利用者 ID为键,在所述服务利用者信息数据库 126中检索出的需要者ID)的用户确认请求,发送到所述电力公司服务器 200(s800)。

この時、前記サービスプロバイダサーバ100の確認要求部110は、該当ユーザの識別情報として需要家ID(利用者IDをキーに前記サービス利用者情報データベース126で検索したもの)を含むユーザ確認要求を前記電力会社サーバ200に送る(s800)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及 (2)至少一些备用 /保护路径相交。 在针对两项需求中每项的一条或多条工作路径给定所有可能的故障情形的情况下,具有拓扑结构上合适的路径的两项需求可以共享,如果不需要同样的保护带宽的话。

2つの需要のそれぞれの1つまたは複数の動作経路に関するすべての考えられる障害シナリオを考慮すると、同じ保護帯域幅が必要とされない場合、トポロジ的に適切な経路を有する2つの需要は共有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,响应于支持特定需求流的资源的故障,仅有支持同一保护等级的需求流的保护容量受影响 (例如,针对同一保护等级的其他需求,保护路径递减 /降级 )。

すなわち、特定の需要フローをサポートしているリソースの障害に応答して、同じ保護等級内の需要フローをサポートしている保護容量だけが影響を受ける(例えば、同じ保護等級内のその他の需要に関する保護経路の減少/降格)。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,响应于支持更高保护等级的需求流的资源的故障,支持更低保护等级的需求流的保护容量受到影响 (例如,针对更低保护等级的其他需求,保护路径递减 /降级 )。

すなわち、より高い保護等級内の需要フローをサポートしているリソースの障害に応答して、より低い保護等級内の需要フローをサポートしている保護容量が影響を受ける(例えば、より低い保護等級内のその他の需要に関する保護経路の減少/降格)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如由图 3中的阴影部分所示,为了要逐线生成划分级 4上子带中的系数数据,子带 3LL需要两条线,子带 2LL需要四条线,并且子带 1LL需要八条线。

したがって、図2の斜線部分で示されるように、分割レベル4のサブバンドの係数データが1ラインずつ生成されるのに、サブバンド3LLは2ライン必要であり、サブバンド2LLは4ライン必要であり、サブバンド1LLは8ライン必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于由毫米波传输替换的信号,不需要连接器端子 (连接器管脚 )。

ミリ波伝送に置き換えた信号についてはコネクタ端子(コネクタピン)が不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCS-C确定作为响应的结果所采取的操作需要的时间。

TCS−応答の結果としてとられるアクションを確立するためにCにより必要とされる時間。 - 中国語 特許翻訳例文集

销售点装置 18可视需要操作地连接到便携式无线通信工具 12。

POSデバイス18は、要求に応じて携帯型無線通信機器12に動作可能に接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,不需要预先执行图 7的步骤 S103和 S104。

この場合、図7のステップS103及びS104は必ずしも事前に行われなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,不需要预先执行图 5的步骤 S103和 S104。

この場合、図5のステップS103及びS104は必ずしも事前に行われなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


使用这种方法的帧速率转换不需要是整倍数的。

この方法によるフレームレート変換は、整数倍であることを必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论哪种情况,都需要将滚动控制在易于阅览的速度。

いずれにしても、閲覧しやすい速度にスクロールを制御する必要があるのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

经常需要安全地确定两个信号的差异量度。

2つの信号の差異測定値を安全に求めることが多くの場合に必要とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

是否需要重发可以基于送达确认信息(ACK/NACK)来判定。

再送の要否は送達確認情報(ACK/NACK)に基づいて判定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。

属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现保护容量共享,需要满足以下两个条件:

保護容量共有を可能にするためには、以下の2つの条件を満たすことが望ましい: - 中国語 特許翻訳例文集

备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。

バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要に対してだけ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

备用重用仅适用于受 k重保护的需求,其中 k> 1。

バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要にだけ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二输入信息 302指定 D光路需求的路径 (依据节点跳数 )。

第2の入力情報302は、D個の光路需要に関して(ノードホップの点から)経路を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 k= 1,2和 3,受 k重保护的需求有 k+1条不相交的路径。

すなわち、k個の保護された需要は、k=1、2、および3の場合、(k+1)個の分離経路を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统设计中可能需要考虑的另一个问题是安全性。

システム設計において考慮を必要としうる別の問題はセキュリティであるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在接收机数目众多的情况下,需要对连接进行繁重的管理。

しかし、相当数の受信器がある場合、それは接続の限度を超えた管理を要する。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅对需要关于可选功能的信息的用户提示。

オプション機能についての情報を仏要とするユーザにのみ提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

中心频率可被视为对于所需要的功率消耗来说为令人满意的 (框 88)。

中心周波数は、必要電力消費に十分であると考えることができる(ブロック88)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 FXS已经与线路相连时,不需要再次切换中继。

FXSがすでにラインに接続されているとき、中継は再び切り替えられる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,并不是需要所有示出的方框来实现下文所述的方法。

さらに、後述される方法を実現するためのすべてのブロックが図示される必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在MS 12、MS 13及MS 14可以接入 BS 11并通信数据之前,需要 DL PHY层同步。

移動局がBS11にアクセスし、データ通信する前、ダウンリンク(DL)物理層同期が必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果需要更长的密钥长度,则使用多个SMS消息。

より長い鍵の長さが所望される場合、複数のSMSメッセージが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些程序根据需要而加载到RAM10b,并由CPU10a执行。

これらのプログラムは、必要に応じてRAM10bにロードされ、CPU10aによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着终端 14运动,仅需要改变 RAN10内的路由。

端末14が移動するとき、RAN10内のルーティングのみ変更される必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,用户终端需要设置一维码的读取单元。

この場合、ユーザ端末が一次元コードの読み取り手段を設けることが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,其他应用为了良好地起作用需要连续连接。

しかしながら、他のアプリケーションは、良好に機能するために継続的接続を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 CPU 30转换到第一状态后,执行在转换之后所需要的处理 (6)至 (9)。

そして、第1の状態に移行した後は、該移行後に必要な下記(6)から(9)までの処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将在转换之后所需要的处理 (6)至 (9)称为后处理。

なお、以下では、移行後に必要な(6)から(9)までの処理を後処理と呼称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 RAM 203中,还在 CPU 201执行各种处理的基础上适当地存储需要的数据等。

RAM203にはまた、CPU201が各種の処理を実行する上において必要なデータなども適宜記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统不需要集中控制,并且在该过程中能生成核查品质日志 (audit qualitylogs)。

本システムは、集中型制御を必要とせず、監査品質ログがプロセスで生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,共同报告给所有 ONU,需要该信号的 ONU对其进行接收处理。

具体的には、全ONUに同報され、該信号を必要とするONUがこれを受信処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为 SFH的资源位置需要被预先定义。

これは、SFHのリソース位置が、あらかじめ規定されるように要求されるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于不需要复杂的计算,步骤 1紧跟步骤 2之后。

複雑な計算が必要とされないため、ステップ2はステップ1に直ちに続けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要唯一的管理系统来使所有 IPE同步。

この送信には、すべてのIPEを同期させる唯一の管理システムが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示用于提醒用户追加不需要区域的显示画面的说明图。

【図10】不要領域の追加をユーザーに促すための表示画面を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示对二值图像的不需要区域实施的放大处理的说明图。

【図12】2値画像の不要領域に対して施される膨張処理を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,检查工序不需要夹具和检查用用纸。

この場合には、検査工程において治具および検査用用紙は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当成对行地设置多个行时,需要 ADDR_H等于 ADDR_L+2m(m为任意整数 )。

2行毎に複数行を選択する場合には、ADDR_H=ADDR_L+2m(mは任意の整数)とする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当成对地选择多个行时,需要 ADDR_H= ADDR_L+2m(m为任意整数 )。

2行毎に複数行を選択する場合には、ADDR_H=ADDR_L+2m(mは任意の整数)とする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

下行光转换器不需要具有从光传输通路接收信号的功能。

下り光トランスポンダは光伝送路から信号を受信する機能を持つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实例中,传送这两个内嵌层所需要的比特率是 512kbit/s。

これら2つの埋込レイヤ(embedded layers)を搬送するのに必要なビットレートは、本例では、512kbpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法不需要发送器中的额外整形编码元件。

この方法は送信機において追加のシェイピング符号要素を必要としない。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,CCF 30也可在需要时向用户单元 16提供状态信息。

同様に、CCF30は、もしそう望まれればユーザー要素16へも状態情報を提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要用户听到正发射什么音频信号。

ユーザには、何のオーディオ信号(複数可)が送信中であるかが聞こえることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS