「静」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 静の意味・解説 > 静に関連した中国語例文


「静」を含む例文一覧

該当件数 : 1248



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 24 25 次へ>

我觉得我心情平下来的时候就能和你成为好朋友。

いつか私の気持ちが落ち着いた時に、あなたと親友になれると思っていた。 - 中国語会話例文集

当谁在生气或者难过的时候,难道你不应该说你应该冷吗?

誰かが怒ったり悲しんだりしたとき、あなたは落ち着くべきだと言うでしょうか? - 中国語会話例文集

那个饮水站在路的终点。是狗平下来的绝佳地点。

その水場はそのルートの最後にある。犬のクールダウンにはもってこいの場所だ! - 中国語会話例文集

惊讶于为什么她在那样的骚乱中还能保持冷

どういして彼女があのような騒ぎの中、平然としていられるのかは驚きです。 - 中国語会話例文集

会场里回响的他低沉平的声音对我来说是珍宝。

会場中に響く低音の落ち着いた彼の声は、私にとっての宝物です。 - 中国語会話例文集

但是因为老师和同学非常温柔,我才能冷下来听课。

でも先生やクラスメイトが優しかったから落ち着いて授業を受けられた。 - 中国語会話例文集

我听听没有动,就迈步跟了上去。

私は聞き耳を立てたが物音がしないので,足を踏み出し後について行った. - 白水社 中国語辞典

她一开口,会场更加没有声音,几乎像一个空荡荡的广场。

彼女が一たび口を切ると,会場は更にかになり,まるでがらんとした広場のようだった. - 白水社 中国語辞典

在他平的一生里,爱情曾激起过一朵浪花,不久又消失了。

彼の平穏な人生の中で,愛情が一波瀾を引き起こしたことがあったが,間もなく治まった. - 白水社 中国語辞典

星期天让我看家,我也乐得清半天。

日曜日に私に留守番をしろと言うのだが,私もかえって半日煩わされることがなく幸いだ. - 白水社 中国語辞典


窗外一片寂,偶然听到一两声枪响。

窓の外はひっそりしているが,時たまパンパンという銃声が聞こえてくる。 - 白水社 中国語辞典

你们都出去,让我清净清净。

お前たち皆出て行って,私が心を煩わされないようにさせてくれ,かにさせてくれ. - 白水社 中国語辞典

万籁俱寂((成語))

(多く自然環境が)万籟寂として声なし,あたりが物音一つせず寂に包まれている. - 白水社 中国語辞典

她那美丽的外表,娴的性格,引起了小伙子们的好感。

彼女の美しい容姿やしとやかな人柄は,若者たちの好感を引き起こした. - 白水社 中国語辞典

喧腾的生活洪流打破了千年沉寂的草原的现状。

騒々しい生活の大きな流れが1000年にわたって寂であった草原の現状を打破した. - 白水社 中国語辞典

他整天沉着脸,好像个冤种。

彼は一日じゅう暗い顔をしていて,まるで人を恨んで冷さを欠いている人のようだ. - 白水社 中国語辞典

而且,对应图像保持构件 34的表面曝露于根据图像数据从这些曝光装置 40(Y、M、C和 K)发射的光,借此在图像保持构件 34的表面上形成电潜像。

さらに、これらの露光装置40(Y、M、C、K)から画像データに応じて出射された光は、対応する像保持体34の表面を露光し、像保持体34の表面には電潜像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

稿台玻璃 43由供读取原稿 G以止状态放置于其上的第一稿台玻璃 43A以及第二稿台玻璃 43B构成,该第二稿台玻璃形成用于读取正被输送的读取原稿 G的透光部件。

プラテンガラス43は、読取原稿Gを止させた状態で載せる第1プラテンガラス43Aと、搬送中の読取原稿Gを読み取るための光の透過部を形成する第2プラテンガラス43Bとで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所图示,计算与 1个场之前的 (目前的 )场的止像素确定的像素位置和更高的 2行以及更低的 2行的像素位置对应的 5个亮度差绝对值abs(N-P)。

図6に示すように、1フィールド前(Current)のフィールドの止画素判定の画素位置と、その上下2ラインまでの画素位置に対応する5か所における輝度差分絶対値abs(N-P)を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入图像数据 Vin是视频素材时,I/P转换器 110获得每个场在整个屏幕上被确定为止的像素的数目并且将该数目信息 MI发送给上转换素材检测器 130。

I/P変換部110は、入力画像データVinがビデオ素材である場合、各フィールドにおいて、画面全体で止と判定された画素の数を取得し、その数情報MIを、アップコンバート素材検出部130に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形下,当在整个屏幕中被确定为止的像素的数目超过预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定该确定输出是有效的并且输出高电平信号“1”作为确定输出。

この場合、有効性判定部132は、画面全体で止と判定された画素の数が所定の閾値Thbを越えるとき、有効と判定し、判定出力として高レベルの信号「1」を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当在整个屏幕中被确定为止的像素的数目等于或者小于预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定该确定输出不是有效的并且输出低电平信号“0”作为确定输出。

また、有効性判定部132は、画面全体で止と判定された画素の数が所定の閾値Thb以下のとき、無効と判定し、判定出力として低レベルの信号「0」を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当在整个屏幕中被确定为止的像素的数目超过预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定是有效的并且输出作为确定输出的高电平信号“1”。

そして、有効性判定部132では、画面全体で止と判定された画素の数が所定の閾値Thbを越えるとき、有効と判定され、判定出力として高レベルの信号「1」が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,当在整个屏幕中被确定为止的像素的数目等于或者小于预定阈值 Thb时,有效性确定器 132确定是无效的并且输出作为确定输出的低电平信号“0”。

また、有効性判定部132では、画面全体で止と判定された画素の数が所定の閾値Thb以下のとき、無効と判定され、判定出力として低レベルの信号「0」が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在插槽 108安装了记录介质的情况下,在止图像摄影模式或运动图像摄影模式下,摄影到的数据,作为图像文件被记录于记录介质。

スロット108に記録媒体が装着されている場合、止画撮影モードまたは動画撮影モードにおいては、撮影したデータが画像ファイルとして記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即、在止图像摄影模式下,能够进行曝光校正、白平衡调整、与闪光灯 102的发光相关的设定等。

すなわち、止画撮影モードにおいては、露出補正、ホワイトバランス調整、フラッシュ102の発光に関する設定などを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被设定是上述的幻灯片的 V_PES,例如仅由所有的 I帧 (I画面 )来构成,作为一张幻灯片来表示的画面的止图像分别作为 I帧被嵌入 V_PES。

上記スライドショウである旨を設定されたV_PESは、例えば全てIフレーム(Iピクチャ)のみで構成されており、一枚のスライドショウとして表示される画面の止画像がそれぞれIフレームとしてV_PESに埋め込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,为每个帧转换亮度信息为线性的或者替换的非线性表示,并把这个替换传送给解码器,如果不是态确定的。

任意で、各フレームに対する輝度(及び任意で色度)情報を線形あるいは別の非線形表現に変換し、更に、的に補間値を決定しない場合は、その代替表現をデコーダに伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,MPU 16将在步骤 S15中生成的止图像文件记录到存储卡 19并且结束图像文件生成处理程序。

そして、このステップS15で生成された止画像ファイルをメモリカード19に記録させた後、MPU16は、本画像ファイル生成処理ルーチンを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以与止图像的文件名称相同的方式,运动图像的文件名称 51的描述由 FAT管理,并且可以容易地由用户重写。

なお、止画像ファイルのファイル名と同様に、この動画像ファイルのファイル名51,61も、前述したFATで管理しており、ユーザにより容易に書き換え可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,MPU 16将在步骤 S19中生成的相关联的止图像文件(参见图9)暂时地记录到用作缓冲存储器的图像存储器17,并且然后进入步骤S20。

そして、このステップS19で生成された関連止画像ファイル(図9参照)をバッファメモリとしての画像メモリ17に一時的に記録した後、MPU16は、ステップS20に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将会讨论本实施例中的照相机 11的操作。

そこで次に、以上のように構成された本実施形態のカメラ11の作用について、特に、動画像の撮影中に止画像を撮影した場合の動画像及び止画像に係る各画像ファイルの生成に関する作用に着目して以下説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中所示的运动图像 M中,对于运动图像 M从当它的再现和显示开始时起要求 58.22秒的长时间到达第三止图像标记 S3的位置。

ところで、図7に示す動画像Mの場合、その動画像Mの再生表示が始まってから3番目の止画像マークS3の位置まで表示進行するのに58.22秒という長い時間がかかることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面讨论的实施例中,ID数据 32、42、43、52、62、以及 63中的每一个中的数据部分可以仅包括止图像编号 103和运动图像编号 104的独特数据部分。

・上記実施形態において、各識別データ32,42,43,52,62,63におけるデータ部分は、止画像番号103や動画像番号104からなる固有データ部だけで構成されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以摄像机为代表的摄像装置除了具有对拍摄了被摄物体的运动图像进行记录的功能以外,还具有记录止图像的功能。

ビデオカメラで代表される撮像装置は、被写体を撮像した動画像を記録する機能に加えて、止画像を記録する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由该摄像机记录止图像的情况下,用户可设定快门速度及光圈等的摄像条件和分辨率等的记录条件。

このビデオカメラで止画像を記録する場合、シャッター速度および絞り等の撮像条件と解像度等の記録条件とをユーザが設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够提供一种可避免用户因误操作而错过拍摄止图像的时机的摄像装置。

このため、ユーザが誤操作により止画像を撮像するタイミングを逃してしまうのを回避することが可能な撮像装置を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一览显示部 75显示配置了对用于识别 HDD37存储的止图像 85及 /或运动图像 87的识别信息后的一览表。

一覧表示部75は、HDD37に記憶されている止画像85および/または動画像87を識別するための識別情報を配置した一覧を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在缩略图101的左上方,显示照相机的图形105,缩略图101表示用于确定止图像的识别信息。

また、サムネイル101の左上には、カメラの図形105が表示されており、サムネイル101が、止画像を特定する識別情報であることが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一览显示部 75根据所取得的位置来确定被指示的缩略图,将由该缩略图确定的止图像 85或运动图像 87的文件名输出至再生部 77及解除部 71。

一覧表示部75は、取得された位置から指示されたサムネイルを特定し、そのサムネイルで特定される止画像85または動画像87のファイル名を、再生部77および解除部71に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当再生部 77接受了再生指示时,对附加有从一览显示部 75输入的文件名的止图像 85或运动图像 87进行再生。

再生部77は、再生指示を受け付けると、一覧表示部75から入力されるファイル名が付された止画像85または動画像87を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S36中,判断包括步骤 S22中选择的止图像的文件名在内的附加关联信息是否被存储至 HDD37。

ステップS36においては、ステップS22で選択された止画像のファイル名を含む関連付情報がHDD37に記憶されているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S49中,判断是否存在包括由在步骤 S44中所指定的缩略图所确定的止图像的文件名在内的附加关联信息。

ステップS49においては、ステップS44において指定されたサムネイルで特定される止画像のファイル名を含む関連付情報が存在するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S50中,在步骤 S48中显示了止图像之后直至经过规定时间 N为止都处于待机状态 (步骤 S50:否 ),当经过规定时间 N时 (步骤 S50:是 ),将处理行进至步骤 S51。

ステップS50においては、ステップS48において止画像を表示してから所定時間Nが経過するまで待機状態となり(ステップS50でNO)、所定時間Nが経過すると(ステップS50でYES)、処理をステップS51に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S56中,判断是否存在包括由在步骤 S44中所指定的缩略图所确定的止图像的文件名在内的附加关联信息。

ステップS56においては、ステップS44において指定されたサムネイルで特定される止画像のファイル名を含む関連付情報が存在するか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S58中,在 LCD31上显示用于选择运动图像和止图像的任意一方的选择画面,将处理行进至步骤 S59。

ステップS58においては、動画像と止画像とのいずれか一方を選択するための選択画面をLCD31に表示し、処理をステップS59に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S60中,从 HDD37中删除由在步骤 S56中所读取的附加关联信息所确定的止图像,将处理返回至步骤 S42。

ステップS60においては、ステップS56において読み出された関連付情報で特定される止画像をHDD37から削除し、処理をステップS42に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如果数字止照相机 2目前在其中数字止照相机 2可与网络 4连接的环境中,那么照相机控制器 20通过 GPS接收机 32与 GPS卫星通信,以检测照相机的当前位置。

その結果、カメラ制御部20は、現在、デジタルスチルカメラ2がネットワーク4に接続可能な環境にあると、GPS受信機32を介してGPS用の人工衛星と通信して、現在のカメラ位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 SP7,照相机控制器 20确定数字止照相机 2目前是否位于数字止照相机 2能够接入网络 4的环境中。

ステップSP7においてカメラ制御部20は、現在、デジタルスチルカメラ2がネットワーク4に接続可能な環境にあるか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,图像文件生成装置 40A由控制部 41、止图像生成部 42、动态图像生成部 43、计时部 44、动画剪切处理部 45、文件生成部 46及 RAM34构成。

本実施形態では、画像ファイル生成装置40Aは、制御部41、止画像生成部42、動画像生成部43、計時部44、動画切出し処理部45、ファイル生成部46及びRAM34により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS