「面」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 面の意味・解説 > 面に関連した中国語例文


「面」を含む例文一覧

該当件数 : 17197



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 343 344 次へ>

此外,例如,UI控制部分 140设置用于在显示装置 200上显示立体图像的立体图像显示模式或者用于在显示装置 200上显示平图像的平图像显示模式。

また、例えば、UI制御部140は、表示装置200に立体視画像を表示するための立体視画像表示モードと、表示装置200に平画像を表示するための平画像表示モードとの何れかを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是从侧简单地表示 DSC的图。

【図1】DSCを側方から簡易的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1至 3的任意一项所述的图像显示装置,其特征在于,上述框体内部的壁中至少上述显示部周围的壁是白色。

4. 上記筺体内部の壁のうち少なくとも上記表示部周辺の壁は白色であることを特徴とする請求項1〜請求項3のいずれかに記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的图像显示装置,其特征在于,上述框体内部的壁中至少上述显示部周围的壁是白色。

2. 上記筺体内部の壁のうち少なくとも上記表示部周辺の壁は白色であることを特徴とする請求項1に記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1~ 3中的任意一项所述的图像显示装置,其特征在于: 上述箱体内部的壁之中至少上述显示部周边的壁为白色。

4. 上記筺体内部の壁のうち少なくとも上記表示部周辺の壁は白色であることを特徴とする請求項1〜請求項3のいずれかに記載の画像表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 DSC 10的背侧,配设有监视用液晶显示装置 (监视用LCD)13,进而在 DSC 10的背侧且监视用 LCD 13的上侧的预定位置配设有 EVF 14。

DSC10の背側には、モニター用液晶表示装置(モニター用LCD)13が配設されており、さらにDSC10の背側であってモニター用LCD13の上側の所定位置には、EVF14が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在取景器盒 FB内的且放大透镜 14c与液晶板 14a之间的预定范围的壁,设置有作为照明部 21的 LED 21a。

また、ファインダーボックスFB内の壁であって、拡大レンズ14cと液晶パネル14aとの間の所定範囲の壁には、照明部21としてのLED21aが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

若光盘的重放准备完成,则在步骤 S105中,控制部 25在显示部 21显示图 3(c)所示的单画结构的光盘重放画,并结束处理。

光ディスクの再生準備が完了したら、ステップS105において、制御部25は、表示部21に、図3(c)に示すような1画構成の光ディスクの再生画を表示させ、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若光盘的格式化完成,则在步骤 S108中,控制部 25在显示部 21再次显示图 3(a)所示的单画结构的、数字广播的收视画,并结束处理。

光ディスクのフォーマットが完了したら、ステップS108において、制御部25は、表示部21に、図3(a)に示すような一画構成の、デジタル放送の視聴画を再び表示させ、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S113中,控制部 25显示图 3(c)所示的单画结构的、所选择的内容标题的重放画,并结束处理。

ステップS113において、制御部25は、図3(c)に示すような一画構成の、選択されたコンテンツタイトルの再生画を表示させ、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 S206中,控制部 25显示图 6(d)所示的单画结构的、所选择的内容标题的重放画,并结束处理。

ステップS206において、制御部25は、図6(d)に示すような一画構成の、選択されたコンテンツタイトルの再生画を表示させ、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S406中,控制部 25显示图 10(d)所示的单画结构的、所选择的内容标题的重放画,并结束处理。

ステップS406において、制御部25は、図10(d)に示すような一画構成の、選択されたコンテンツタイトルの再生画を表示させ、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为 TV选择板的实例;

【図5】図5はTV選択パネルの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为选择板 500的实例。

図5は選択パネル500の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是参照范围 (画单位 )的说明图。

【図7】図7は参照範囲(ピクチャ単位)の説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算相关的方法将在后介绍。

相関の計算方法については後述に譲る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下,进行复印模式下的动作说明。

以下において、コピーモードでの動作説明を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

显影装置 228将调色剂提供给感光鼓 222的表来使静电潜像显影,将调色剂像形成在感光鼓 222的表

現像装置228は、トナーを感光体ドラム222の表に供給して静電潜像を現像し、トナー像を感光体ドラム222の表に形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15中示出了与图 7对应的在普通模式下设定复印倍率的画。 图 16中示出了与图 11对应的在图标模式下设定复印倍率的画

図15に、図7に対応する、レギュラーモードでのコピー倍率を設定する画を示す図を、図16に、図11に対応する、アイコンモードでのコピー倍率を設定する画を示す図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

到达经过第一读取玻璃板 22的原稿的载像的光路长度与到达放置在原稿载置台 21上的原稿的载像的光路长度相等。

第1読取ガラス22を通過する原稿の画像までの光路長は、原稿載置台21に載置された原稿の画像までの光路長と等しくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,图像读取装置 50例如在壳体的上表具备反射率高的均匀反射即白基准板 (未图示 )。

本実施形態では、画像読取装置50は、例えば、筐体の上に反射率の高い均一な反射である白基準板(不図示)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方,未点亮 RGB各色的 LED光源。

一方で、RGB各色のLED光源は点灯されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在原稿 M通过狭缝玻璃 21上时,位于狭缝玻璃 21的下方的第 1原稿读取单元 22对原稿 M的朝下的第 1 (表 )的图像进行读取。

スリットガラス21上を原稿Mが通過するに際しては、スリットガラス21の下方に位置する第1原稿読取手段22が、原稿Mにおける下向きの第1(表)の画像を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

盖体 50中的原稿传送路 30侧的内在该盖体 50关闭的状态下作为构成原稿传送路 30的传送下游侧的一部分的导向发挥功能。

カバー体50における原稿搬送路30側の内は、当該カバー体50を閉じた状態で原稿搬送路30の搬送下流側の一部を構成するガイドとして機能している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的另一端侧 (左端侧 )的上,直立设置有与左隔开侧板 62的内抵接的位置固定板 85。

第2原稿読取手段38の主走査方向他端側(左端側)の上には、左仕切側板62の内に当接する位置固定板85が立設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,摄影时在相机背搭载的 LCD板 105作为 LCD取景器发挥作用,通过图像处理电路 103进行图像处理后的图像数据以预定的帧间隔显示到 LCD板 105上。

なお、撮影時にはカメラ背に搭載されたLCDパネル105がLCDファインダーとして機能し、画像処理回路103によって画像処理された後の画像データが所定のフレーム間隔でLCDパネル105に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这基于下指出的特定 DHCP参数;

これは、以下に示す特定のDHCPパラメータに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在宏块的预测类型是画内预测的情况下,预测残差解码部 102或图中没有示出的画内预测部生成解码图像数据,并存储到图像存储器 103(S304)。

マクロブロックの予測タイプが画内予測の場合は、予測残差復号化部102や図示していない画内予測部が復号化画像データを生成して、ピクチャメモリ103に格納する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在宏块类型是画内预测的情况下,预测残差解码部 102或图中没有示出的画内预测部生成解码图像数据,并存储到图像存储器 103(S704)。

マクロブロックタイプが画内予測の場合は、予測残差復号化部102や図示していない画内予測部が復号化画像データを生成して、ピクチャメモリ103に格納する(S704)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果列表命令判断部件 111判定用于编辑文档数据的输入已被接受到,则向输入画控制部件 112输出致使显示字符输入画 WND的“编辑命令”。

なお、一覧指示判別部111は、文書データの編集を行う入力を受付けたと判別した場合、文字入力画WNDの表示を指示するための「編集指示」を入力画制御部112へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6所示的示例中,显示了列表画 ICH的列表区域 LST位于与图 5所示的字符输入画 WND上的编辑区域 EDT的一部分和向导区域 GDN相同的位置。

図5に示した例では、一覧画ICHが表示される一覧領域LSTが、図4に示した文字入力画WNDにてガイダンス領域GDNと編集領域EDTの一部とが配置されていた位置と同じ位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示部件 16在字符输入画 WND上显示包括眩彩邮件的图画字符的列表的列表画 ICH,如图 7所示。

すると、表示部16は、図6に示すように、デコレーションメールの絵文字の一覧を含む一覧画ICHを文字入力画WNDのなかに表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,输入画控制部件 112从 ROM 12读取图 5所示的字符输入画 WND的图像数据并将该图像数据输出到显示部件 16。

すると、入力画制御部112は、図4に示した文字入力画WNDの画像データをROM12から読出し、該画像データを表示部16へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 1,显示部件 16显示已从输入画控制部件 112输出的且在图 5中示出的字符输入画 WND的图像数据。

すると、表示部16は、入力画制御部112から出力されてきた図4に示した文字入力画WNDの画像データを表示する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图8是与预测运动矢量生成处理中的模板匹配处理有关的示意图的第1例,(A)示出参照画,(B)示出编码对象的画

【図8】予測動きベクトル生成処理におけるテンプレートマッチング処理に関する模式図の第1例であり、(A)は参照画を示し、(B)は符号化対象の画を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图9是与预测运动矢量生成处理中的模板匹配处理有关的示意图的第2例,(A)示出参照画,(B)示出编码对象的画

【図9】予測動きベクトル生成処理におけるテンプレートマッチング処理に関する模式図の第2例であり、(A)は参照画を示し、(B)は符号化対象の画を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是与预测运动矢量生成处理中的模板匹配处理有关的示意图的第 3例,(A)示出参照画,(B)示出编码对象的画

【図10】予測動きベクトル生成処理におけるテンプレートマッチング処理に関する模式図の第3例であり、(A)は参照画を示し、(B)は符号化対象の画を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是与预测运动矢量生成处理中的模板匹配处理有关的示意图的第 4例,(A)示出参照画,(B)示出编码对象的画

【図11】予測動きベクトル生成処理におけるテンプレートマッチング処理に関する模式図の第4例であり、(A)は参照画を示し、(B)は符号化対象の画を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,为了进行后续的针对对象块的画内预测或画间预测,对压缩后的对象块的像素信号进行复原,将其作为参照图像存储在帧存储器 104中。

このように、後続の対象ブロックに対する画内予測もしくは画間予測を行うために、圧縮された対象ブロックの画素信号は、復元されフレームメモリ104に参照画像として記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测方法大致分为画内预测或画间预测,利用多个预测方法生成对象块的候选预测信号,选择判断为编码效率最高的预测信号。

予測方法には大きく分けて画内予測あるいは画間予測があり、複数の予測方法にて対象ブロックの候補予測信号を生成し、符号化効率が最も高いと判断される予測信号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动矢量的加工方法在后叙述。

動きベクトルの加工方法については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7(A)是对象块 501的参照帧编号和预测对象块 502的参照帧编号相对于编码对象的画 400在时间上均为过去的画的例子。

図7(A)は、対象ブロック501の参照フレーム番号と予測対象ブロック502の参照フレーム番号とを、いずれも符号化対象の画400に対して時間的に過去の画とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在附加信息中包含识别画内 /画间预测等的预测模式、差分运动矢量、参照帧编号以及预测运动矢量选择信息。

ここで付加情報には、画内・画間予測などを識別する予測モード、差分動きベクトル、参照フレーム番号ならびに予測動きベクトル選択情報が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 103的详细情况在后叙述。

ステップ103の詳細は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动矢量的加工方法在后叙述。

動きベクトルの加工方法については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 304的详细情况在后叙述。

ステップ304の詳細は後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,观众佩戴例如与用于左眼的画和用于右眼的画之间的切换同步的 3D快门眼镜,从而只能通过左眼观看用于左眼的画并且只能通过右眼观看用于右眼的画

このとき、視聴者は、例えば、左目用の画像と右目用の画像の切り替えに同期したシャッタ付き眼鏡を装着し、左目用の画像を左目だけで見て、右目用の画像を右目だけで見る。 - 中国語 特許翻訳例文集

给出频率合成器 1050的实现例子。

周波数合成器1050の実装例を以下に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

QoS的一个方是准入控制 (admission control)。

QoSの一態様は承認制御である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当在 I/Q向量相平上表达发射泄漏信号 210时,如图 2所示,其位于与在 I/Q向量相平上的绝对幅度对应的圆周 200上的一点处。

したがって、このような送信漏れ信号210をI/Qベクトル位相に表示すると、図2Aに示すように、I/Qベクトル位相上においてその大きさの絶対値に対応する円周200上のある地点に位置するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 343 344 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS