「音」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 音の意味・解説 > 音に関連した中国語例文


「音」を含む例文一覧

該当件数 : 4814



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 96 97 次へ>

很圆浑。

声がまろやかで潤いがある. - 白水社 中国語辞典

变得圆润了。

声がまろやかで滑らかに変わった. - 白水社 中国語辞典

婉转悦耳

声が)抑揚があって美しい. - 白水社 中国語辞典

越来越大。

声はますます大きくなる. - 白水社 中国語辞典

响起了一阵掌声。

ひとしきり拍手のが響いた. - 白水社 中国語辞典

暴风雨般的掌声。

あらしのような拍手の - 白水社 中国語辞典

酒后吐真言((成語))

酒に酔うと本が出る. - 白水社 中国語辞典

她是小妹的知

彼女は末の妹の親友である. - 白水社 中国語辞典

难觅((成語))

真の友人は求め難い. - 白水社 中国語辞典

中继器

中継器,増器,レピーター. - 白水社 中国語辞典


伫听风雨声

たたずんで風雨のに聞き入る. - 白水社 中国語辞典

伫候佳

よい知らせをお待ちしております. - 白水社 中国語辞典

汉语拼字母

中国語のピンイン字母. - 白水社 中国語辞典

她唱歌儿爱走调儿。

彼女の歌はよく程が狂う. - 白水社 中国語辞典

当发送数字声数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声数据时,高阶 16个比特被分离出作为第一声数据,并且剩余的 8个比特 (低阶 8比特 )被分离出作为第二声数据。

また、送信デジタル声データがビット拡張された24ビットLPCM声データの場合は、上位16ビットが第1の声データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当声再现设备 200中的发送数字声数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声数据时,从声再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。

また、この場合、声再生装置200における送信デジタル声データがビット拡張された24ビットLPCM声データである場合、声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在示图中未被示出,但是声再现单元 204从插入其中的诸如非易失性存储器、磁盘或光盘之类的记录介质再现预定内容的数字声数据,并且输出 LPCM声数据流STL作为发送数字声数据。

声再生部204は、図示しないが、装着された記録媒体、例えば、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク等から所定のコンテンツのデジタル声データを再生し、LPCM声データストリームSTLを送信デジタル声データとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当 LPCM声数据流 STL是比特扩展后的 24比特 LPCM声数据时,LPCM样本分离单元 205分离出高阶 16比特作为第一声数据并且分离出剩余的 8比特 (低阶 8比特 )作为第二声数据。

また、例えば、LPCM声データストリームSTLがビット拡張された24ビットLPCM声データの場合、上位16ビットが第1の声データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从声再现设备 200接收发送信号 STa和 STb之前,通信接口 304通过发送信道 400获取有关声再现设备 200中的 LPCM声数据流 STL(发送数字声数据 )的比特宽度 (N)的信息。

また、通信インタフェース304は、声再生装置200から伝送信号STa,STbを受信する前に、伝送路400を介して、声再生装置200におけるLPCM声データストリームSTL(送信デジタル声データ)のビット幅(N)情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出设备 300根据在发送启动之前从声再现设备200通知的有关比特宽度 (N)的信息来预先识别发送数字声数据是 16比特 LPCM声数据并且第二形式的发送信号 STb不被发送。

なお、伝送開始前に声再生装置200から通知されたビット幅(N)の情報により、声出力装置300では、送信デジタル声データが16ビットLPCM声データで、第2の形態の伝送信号STbの非送信が予め認識されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 N为 16时,声再现设备 200转移至步骤 ST3中的处理。

N=16であるとき、声再生装置200は、ステップST3の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 ST5中,声再现设备 200结束处理。

その後、声再生装置200は、ステップST5において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 N是 16时,声输出设备 300转移至步骤 ST14中的处理。

N=16であるとき、声出力装置300は、ステップST14の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 ST15中,声输出设备 300结束处理。

その後、声出力装置300は、ステップST15において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当声再现设备 600中的发送数字声数据中仅包括左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声数据时,没有通过发送信道 400B从声再现设备 600发送第二形式的发送信号。

この場合、声再生装置600における送信デジタル声データに左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの声データだけが含まれる場合、声再生装置600から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在向声输出设备 700发送发送信号 STa和 STb之前,通信接口 208通过发送信道 400供应从声再现单元 204A输出的多声道声流 STM(发送数字声数据 )的声道信息。

なお、通信インタフェース208は、声出力装置700に伝送信号STa,STbを送信する前に、伝送路400を介して、声再生部204Aから出力されるマルチチャネル声ストリームSTM(送信デジタル声データ)のチャネル情報を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从声再现设备 600接收发送信号 STa和 STb之前,通信接口 304通过发送信道 400获取声再现设备 600中的多声道声流 STM(发送数字声数据 )的声道信息。

通信インタフェース304は、声再生装置600から伝送信号STa,STbを受信する前に、伝送路400を介して、声再生装置600におけるマルチチャネル声ストリームSTM(送信デジタル声データ)のチャネル情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在声再现设备 600中的发送数字声数据中仅包括左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声数据时,没有通过发送信道 400B从声再现设备 600发送第二形式的发送信号。

ここで、声再生装置600における送信デジタル声データに左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの声データだけが含まれる場合、声再生装置600から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,从连接到声输出端子 309的这些声道的扬声器 750LF、750C和 750RF(在图 8中未被示出,参见图 6)获得通过声数据(左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声数据 )再现的再现声

これにより、声出力端子309に接続された各チャネルのスピーカ750LF,750C,750RF(図8には図示せず、図6参照)からは、声データ(左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの声データ)による再生声が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道合成单元307A合成第一声数据和第二声数据来获得接收数字声数据 STM’(左 (后 )声道、右(后 )声道和 LFE声道以及左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声数据 )。

このチャネル合成部307Aでは、第1の声データおよび第2の声データが合成されて、受信デジタル声データSTM′(左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの声データ)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST23中,声再现设备 600利用声道分离单元 205A从声数据 STM中分离出前声道和中心声道的声数据作为第一声数据,并且利用发送信道 A调制单元 206生成第一形式的发送信号 STa。

このステップST23において、声再生装置600は、チャネル分離部205Aにより、声データSTMからフロント、センターの各チャネルの声データを第1の声データとして分離し、伝送路A変調部206により第1の形態の伝送信号STaを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 ST25中,声再现设备 600结束处理。

その後、声再生装置600は、ステップST25において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 ST35中,声输出设备 700结束处理。

その後、声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,在步骤 ST35中,声输出设备 700结束该处理。

その後、声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入语处理部 46与传声器 31连接。

入力声処理部46は、マイクロホン31に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出语处理部 47与扬声器 32连接。

出力声処理部47は、スピーカ32に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,将乐内容组 304播放为次内容。

今、副コンテンツとして楽コンテンツ群304が再生されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前,将乐内容组 304播放为副内容。

今、副コンテンツとして楽コンテンツ群304が再生されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该角度θ能够确定声的到来方向。

この角度θからの到来方向を特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述例子中图 19A的通常摄影模式的情况下,朝向摄影方向(纸面内侧方向 )时左侧 (纸面左侧 )的麦克收的声成为左声道,右侧 (纸面右侧 )的麦克收的声成为右声道。

上述の例で図19(a)の通常撮りモードの場合、撮影方向(紙面奥方向)を向いたときに左側(紙面左側)になるマイクで集された声が左チャンネルになり、右側(紙面右側)になるマイクで集された声が右チャンネルになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与此相对,在图 19B的自拍模式的情况下,朝向摄影方向 (纸面外侧方向 )时右侧 (纸面左侧 )的麦克收的声成为左声道,左侧 (纸面右侧 )的麦克收的声成为右声道。

これに対して、図19(b)の自分撮りモードの場合、撮影方向(紙面手前方向)を向いたときに右側(紙面左側)になるマイクで集された声が左チャンネルになり、左側(紙面右側)になるマイクで集された声が右チャンネルになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

重放动画时的声从扬声器 19输出。

また、動画再生時の声はスピーカ19から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于语特征的格式为供货商特定的,因此用于语至语翻译的DSR解决方案通过使用语特征提取作为加密方法来提供另一水平的安全性。

声特徴のフォーマットはベンダ特有のものであるため、声対声変換のためのDSRソリューションは、暗号化方法として声特徴抽出を使用することにより、他のレベルのセキュリティを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

栈将 FXO设置成摘机状态,持续“Parasitic_discharge_period”。

声スタックは、“Parasitic_discharge_period”においてFXOをオフフック状態に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了生成与在特定位置播放乐相关联的输出声,房间仿真模块 902基于预编制的声参数向排练系统 900中的信号施加声效果。

特定位置での楽演奏と関連付けられた出力を生成するために、部屋シミュレーションモジュール902は、予めプログラムされた響パラメータを基に、リハーサルシステム900の信号に響効果を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对通过 3G-CS进行语通话的情形进行说明。

3G−CSにより声通話を行う場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对通过 LTE进行语通话的情形进行说明。

LTEにより声通話を行う場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,语服务在 3G-CS与 LTE之间被持续。

すなわち、3G−CSとLTEとの間において声サービスが継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,语服务在 3G-CS与 LTE之间被持续。

従って、3G−CSとLTEとの間において声サービスが継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述侧反馈通知器耦合到所述麦克风。

フィードバック通知器は、マイクロフォンに結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS