「額」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 額の意味・解説 > 額に関連した中国語例文


「額」を含む例文一覧

該当件数 : 505



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

因为从总部获得了许可,所以可以降低到您要求的价格。

本部の許可が下りましたのでご要望の金まで値下げします。 - 中国語会話例文集

刚才收到的邮件里,好像金额有部分错误。请确认。

先ほど頂いたメールですが、金に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。 - 中国語会話例文集

需要更换的零件很多,修理费用和购买新品的价格差别不大。

交換が必要な部品が多く、修理代が新品購入と大差ないになってしまいます。 - 中国語会話例文集

特别定制商品的维修费比通常的价格要贵。

特注品のメンテナンス料金は通常より高となる場合がございます。 - 中国語会話例文集

如果认真做好了对策的话,受害额度应该只有1成。

対策をきちんと講じていれば被害は1割程度で済んだはずです。 - 中国語会話例文集

按月付款的人和按季付款的人之间产生了金额差。

月ごとに払いたい人か季節ごとに払いたい人かで金の差が生まれた。 - 中国語会話例文集

计划低而实绩高是改革带来的新气象。

計画では生産が低いが実績では高いというのは改革のもたらした新しい状況である. - 白水社 中国語辞典

指标再多再少,粮食也还是咱们自己的。

生産割当がこれ以上多くても少なくても,食糧はやはりおれたちのものである. - 白水社 中国語辞典

优待你一张电影票。

(一定金以上の商品を買った)お客様に映画の切符1枚サービスします. - 白水社 中国語辞典

新的国外关系,有的要求将货款全部预付。

新規の海外取引先には,商品代金全前払いを要求するものがある. - 白水社 中国語辞典


每人交三百元,凑个整儿送去,显得好看些。

1人ごと300元渡す,端数のない金にして送るのは,いささか格好よく見える. - 白水社 中国語辞典

因此,与发送可无限制地使用的文本处理程序的以往相比较,能够将每一次的收费金额抑制为少量,促进用户利用服务。

それ故、無制限に使用可能な文書処理プログラムを送信する従来と比較すれば、1回当たりの課金を少に抑えることができるようになり、ユーザによるサービスの利用を促進することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在网服务器装置 20中,也与第 1实施方式相同地,能够进行将每一次的收费金额抑制为低廉的金额的收费处理,能够促进用户利用服务。

またWEBサーバ装置20においても、第1の実施の形態と同様に、1回当たりの課金を低廉なに抑えた課金処理が可能となり、ユーザによるサービスの利用を促進することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“最大努力”情况下,传递总是在该用户的统一费率带宽内运行,并且永远不会向该用户收取超额费。

“最善努力式”の場合には、送達は、常にユーザの定制料金の帯域幅内で実行され、規定を超過する金がユーザに請求されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

贵公司的产品在某个客户中的销售额除以该客户所有商品的销售总额,可以得到贵公司产品在该客户中的店内占有率。

ある取引先による貴社製品の販売をその取引先の総販売で割ることで、貴社のその取引先におけるインストアシェアを得ることができます。 - 中国語会話例文集

无偿减资可分为两种。第一种是只减少资本金的情况,第二种是同时减少资本金和已发行股票数量的情况。

無償減資は2つの種類に分けることができる。1つ目は資本金ののみを減らす場合で、2つ目は資本金のと発行済株式数の両方を減らす場合である。 - 中国語会話例文集

此外,在网服务器装置 20中进行收费处理时,决定并收取相当于仅对与散列值 D11对应的特定的文本数据进行处理的收费金额,所以能够将每一次的收费金额抑制为廉价的金额,能够促进用户利用服务。

また、WEBサーバ装置20において課金処理を行う際には、ハッシュ値D11に対応した特定の文書データのみを処理することに相当する課金を決定して課金することができるので、1回当たりの課金を低廉なに抑えることが可能となり、ユーザによるサービスの利用を促進することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于在移动无线通信系统上实现支付金额的系统的示意框图;

【図4】移動無線通信システム上で支払い総を支払うシステムのブロックおよび概略図。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,通过将步骤 S906与步骤 S910组合,可能对两个不同的支付工具借记支付金额。

代替としてステップS906をステップS910に組み合わせることによって、2つの異なる支払機器から1つの支払い総が引き落とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

账户余额表示用户 130为了预付费服务预先购买的货币或其他服务单元的量。

アカウント残高は、ユーザ130がプリペイドサービスのために前もって購入した金または他のサービスユニットを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

账户余额表示用户 730为了预付费服务预先购买的货币或其他服务单元的量。

アカウント残高は、ユーザ730がプリペイドサービスのためにあらかじめ購入した金または他のサービスユニットを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该收费处理中,决定相当于一次的服务利用费的收费金额,进行收费。

この課金処理では、1回分のサービス利用料に相当する課金が決定され、課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设用户 B具有 100Mbps的统一费率带宽,并且一个传递正在运行 (以全容量 )。

例えば、ユーザBが100Mbpsの定制料金の帯域幅を有し、(全容量において)一つの送達を実行していると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户 B的传输没有正在运行,则用户 A的传输将利用全部的统一费率带宽 (100Mbps)。

もしユーザBの転送を実行していなかったら、ユーザAの転送は、定制料金の全帯域幅(100Mbps)を使用したはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,这样的额缘遮光膜 53的一部分或全部也可以在 TFT阵列基板 10侧作为内置遮光膜设置。

尚、このような縁遮光膜53の一部又は全部は、TFTアレイ基板10側に内蔵遮光膜として設けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

扫描线驱动电路 104以沿着与该一边邻接的 2边且覆盖额缘遮光膜 53的方式设置。

走査線駆動回路104は、この一辺に隣接する2辺に沿い、且つ、縁遮光膜53に覆われるようにして設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第一示例性实施方式,对于每个所收到的呼叫对移动单元 101进行固定量收费。

第1の例示的な実施形態によれば、移動体ユニット101は、受信する呼ごとに固定が課金される。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理号 M1是用于管理每个配电板 52每次充电时所通知的信息(例如,充电瓦时和税金量)的号码。

管理番号M1は、充電時に各配電盤52から毎回通知される充電量や課税等の情報を管理するための番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,打印信息管理器 103执行处理,以对在取消之后打印的页数减价至半价,或者使该费用无效。

例えばプリント情報管理部117はキャンセル以降に印刷されたページ数を半にする、または無効にするなどの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

已明确了存在潜水艇专利,因此我们不得不支付高额的许可费用。

サブマリン特許の存在が明らかになったため、当社は多のライセンス料の支払いを余儀なくされた。 - 中国語会話例文集

实际的成本和用标准成本计算计算出来的成本之间产生的差额被称作成本差异。

実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差のことを原価差異という。 - 中国語会話例文集

我成了一个熟人的担保契约的担保人,之后我被急剧增多的连带债务金额吓到了。

私は、知人の根保証契約の連帯保証人になったが、のちに連帯債務が大幅に膨らんでいたため驚いた。 - 中国語会話例文集

我根据差量分析法来迅速决定是否应当低价接受客户的订货。

私は、取引先からの安値受注をすべきかどうか差原価収益分析により迅速な決定をします。 - 中国語会話例文集

公司投入了大量资金来开发更高效的内部沟通系统。

会社はインハウスコミュニケーション用により効率的なシステムを開発するため多の投資を行った。 - 中国語会話例文集

那个通过约会传销将不要的东西高价卖给自己的粉丝的演员因欺诈的嫌疑被告发了。

デート商法によって自らのファンに不必要な高商品を売りつけた元俳優が詐欺の疑いで告発された。 - 中国語会話例文集

如果觉得你手头持有的股票到了最高的价格,一下子倒转层位也许能将最终的损失降到最低。

手持ち株式の価格が最高であると感じたら、一気にドテンすれば最終的損失を最小限に留められることがある。 - 中国語会話例文集

最近实行的企业合并是三角合并,所以ABC公司没有花很多费用。

最近実施した企業合併は三角合併だったので、ABC社は多の費用を使うことがなかった。 - 中国語会話例文集

日本企业正在进行对定额提薪制度和其他的日本雇佣惯例的修订。

日本企業は他の日本的雇用慣行とともに、定昇給制度の見直しを行っている。 - 中国語会話例文集

费用分配法则是指将计入资产的购置成本分为本期费用和下期以后的费用。

費用配分の法則とは、資産に計上されている取得価を当期の費用と翌期以降の費用に分けることです。 - 中国語会話例文集

你觉得增加分娩生育临时津贴会对抑制出生率降低有效果吗?

出産育児一時金の増は出生率の低下に歯止めをかけるのに有効だと思いますか。 - 中国語会話例文集

如果要本公司承担运费的话,在发送商品前请将运费的金额告诉我们。

もし弊社が輸送費を負担する場合、製品発送の前に輸送費の金を連絡してください。 - 中国語会話例文集

请在付款期限前支付。如果在这之前没有完成付款的话,会追加5%的滞纳金。

支払い期日にお支払いください。支払いがこの日付までに受領されない場合、5%の遅延損害金が請求総に追加されます。 - 中国語会話例文集

因为客人想要没有杂音的线路,所以每个15美元的价格会加算到在两幅耳机的合计金额里。

お客様は雑音のないコードをご希望されたので、追加で1つにつき15ドルが、2つのヘッドホンの合計金に加算されます。 - 中国語会話例文集

如果在9月15日之前没有收到全额付款的话,会加算8%的滞纳金。

9月15 日までに支払い金全が受領されなければ、8%の遅延損害金が請求書に加算されます。 - 中国語会話例文集

订购的时候虽然使用了优惠券,但是好像没有减去那部分的折扣。那个差额能够退给我吗?

発注時にクーポンを利用しましたが、その分の割引がされていないようです。差について返金していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

机票的费用不足于上述取消费用的情况下,取消费用将全额收取。

航空券代金が上記のキャンセル料金に満たない場合は、キャンセル料金を全お支払いとさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

现在中学里也冒出了“平价生”“和”“议价生”。

現在では中学・高校でも「標準学費・費用を納めて入学する学生」と「標準学費・費用を超えたを納めて入学する学生」が出現した. - 白水社 中国語辞典

术语“支付金额”表示向由根据本文献的移动无线通信工具的用户选择的一个或一个以上支付工具所借的现金或现金等价物的金额,所述支付工具将结合经由销售点装置进行的交易而针对一个或一个以上支付记入借方。

用語「支払い総」は、移動無線通信機器のユーザによって本文書に従って選択された、POSデバイス上で実行された取引に関連する1つ以上の支払いに関して引き落としされる1つ以上の支払機器から引き落としされる現金または現金同等物の金を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)在可用带宽内的保障时间传递——在这种情况下,如图 4所示,保障传递的期望 (desired)完成时间要求在所购买的统一费率带宽内可用的一定量的带宽,其他用户的传输不受影响因此费用是零。

2)使用可能な帯域幅内での時間保証式送達。 図4に示されるこの場合においては、送達保証に対して所望される終了時間は、購入された定制料金の帯域幅内で使用可能な帯域幅の量を必要とするため、他のユーザの転送は影響を受けずに請求金は0である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述情形和情况的集合、支付工具以及需要支付金额的支付的交易的性质包含在响应于用户的可编程偏好的一个或一个以上支付决策算法中。

この1セットの環境および状態、支払機器、および支払い総の支払いを必要とする取引の性質は、ユーザのプログラム可能なプリファレンスに応じる1つ以上の支払い決定アルゴリズムに含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS