「页」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 页の意味・解説 > 页に関連した中国語例文


「页」を含む例文一覧

該当件数 : 1111



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>

请遵循附属的参考书的第7的步骤。

付属の手引書の7ページの手順に従ってください。 - 中国語会話例文集

客人的详细信息可以通过主进行告知。

ゲストの詳細情報は、ホームページにて告知することができます。 - 中国語会話例文集

如果有谁在我的主上投稿的话请发邮件告诉我。

私のタイムラインに誰かが投稿したらメールで知らせなさい。 - 中国語会話例文集

改变您的密码的时候请访问这个面。

あなたのパスワードを変えるには、このページを訪れてください。 - 中国語会話例文集

编辑个人信息的时候,请去这个面。

プロフィールを編集するためには、このページへ行って下さい。 - 中国語会話例文集

如想重设密码,请访问这个面。

パスワードをリセットするためには、次のページを訪れてください。 - 中国語会話例文集

她的照片被登载在成人杂志的夹里面。

彼女の写真は成人雑誌の折り込みページに載っている。 - 中国語会話例文集

为了供你参考,我拿了那一的复印件。

あなたのご参考までに、私はそのページのコピーを持っています。 - 中国語会話例文集

这件事在主上引起了很大的反响。

この件は、ホームページ上で大きな反響を呼びました。 - 中国語会話例文集

展出企业一览可以在下面的主里看到。

出展企業一覧は下記ホームページにてご覧いただけます。 - 中国語会話例文集


她看了我的主知道了这个展览。

彼女は私のホームページを見てこの個展を知ったとのことです。 - 中国語会話例文集

这个网上登满了有用且有趣的小栏报道。

このウェブサイトは役に立つおもしろいニュースの一片が満載だ。 - 中国語会話例文集

更新延迟,给您造成困扰了。

Webサイトの更新が遅れており、ご迷惑をお掛けしております。 - 中国語会話例文集

记载本公司的营业所一览的面在下面。

弊社の営業所の一覧が掲載されているページは下記になります。 - 中国語会話例文集

允许使用贵公司网站首上的图像。

御社のホームページ上での画像の利用を許可いたします。 - 中国語会話例文集

除了登在首上的,还有别的商品吗?

ホームページに掲載している以外の商品はありますか? - 中国語会話例文集

即使看了帮助的面也没能找到解决的办法。

ヘルプのページを見ても解決方法が分かりません。 - 中国語会話例文集

海外订购请使用下面面向海外的网

海外からのご注文は下記の海外向けサイトをご利用下さいませ。 - 中国語会話例文集

合同文件的数好像有问题。

契約書類のページ数が不整合になっている模様です。 - 中国語会話例文集

使用Facebook的人请也一定看看FB的主

Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集

这事在中国史上加上极光明的一

この事は中国の歴史に極めて輝かしい1ページを加えた. - 白水社 中国語辞典

把前一翻过来,看看前面是怎么说的。

前のペ−ジをめくって,そこにどう述べられているか見てみなさい. - 白水社 中国語辞典

没有读到最后一,油尽了,灯灭了。

最後の1ページまで行かないうちに,油が尽き,ランプが消えた. - 白水社 中国語辞典

文选

(好きな文章を選んで買うことのできる)ルーズリーフ式の選集. - 白水社 中国語辞典

我收到了他一封信,整整写了十

私は彼の手紙を受け取ったが,まるまる10ページ書いてあった. - 白水社 中国語辞典

在步骤 S313,CPU 201判断是否已发送所有,并且如果已发送所有,则 CPU 201进入步骤 S317,而如果没有发送所有,则 CPU 201进入步骤 S314。

ステップS313は、CPU201は、全頁送信済か否かを判断し、送信済の場合は、ステップS317に進み、送信済でない場合は、ステップS314に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主菜单中设置汇总按钮 1和 2的面 1,在子菜单 1设置表示按钮 3的面 2,在子菜单 2设置汇总按钮 4和 5的面 3,并在上述的流中进行多路复用。

トップメニューではボタン1、2を取りまとめるページ1、サブメニュー1ではボタン3を表示するページ2、サブメニュー2ではボタン4,5を取りまとめるページ3を設け、前述したようにストリームに多重化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在为实现幻灯片模式的 PlayList的情况下,也有在该流中包含用于将面送往下一和返回上一的按钮以及按钮指令 (IG Stream)的情况。

例えば、スライドショウを実現するPlayListである場合、当該ストリームは、ページ送りやページ戻り用のボタン及びボタンコマンド(IG Stream)をストリーム中に含む場合もあり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在例 2中,连续地扫描文档的三,在三的扫描的图像上执行 OCR和翻译处理,并且打印三的翻译的数据。

ケース2では、3ページ分について連続的にスキャンされ、3ページ分のスキャン画像に対してOCR及び翻訳が実行され、3ページ分の翻訳済データに対して印刷が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CN 10201752480 AA 说 明 书 8/15在步骤 5-30下满的执行中,如果网关应用不具有HTTP网请求涉及的web网的 IP地址,将执行 DNS查询 (参考步骤 5-14和 5-16)。

その後のステップ5−30の実行において、HTTPページ要求が、ゲートウェイアプリケーションがIPアドレスを持たないウェブページと関連している場合、DSNクエリが行われる(ステップ5−14および5−16を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了如下示例,其中当打印任务处理器 20包括两个分析器 26a、26b并且绘图处理器 30具有图 11所示构造时,对包括 1至 5共 5文档的 PDL的打印任务进行处理。

図12は、印刷ジョブ処理装置20において2つの解釈部26a,26bを備え、描画処理装置30が図11の例の構成を備える場合に、Page1〜Page5の5ページから成る文書のPDLを含む印刷ジョブを処理する場合の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器固件将从主机接收的描述 (或图像 )转换成显示命令列表,其中每个显示命令限定要打印在上的一个对象。

ページ変換器ファームウェアは、ホストから受信したページ記述(又は画像)を、ページ上に印刷される対象をそれぞれ画定する表示コマンドのリストに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一人的面信息存储部分 24a存储了与操作计算机 10的用户(第一人,即图 1和图 2A至图 2F中的用户 A)相关的网信息 (第一人的面信息 )。

本人ページ情報記憶部24aは、コンピュータ10の操作者であるユーザ(本人、すなわち図1及び2におけるユーザA)向けのウェブページ情報(本人ページ情報)を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,面管理表 24b存储用于识别各图像的信息、以及对各图像的安全设定的相关信息等。

たとえば、ページ管理テーブル24bは、各ページの画像を識別するための情報、および、各ページの画像に対するセキュリティ設定に関する情報などを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出了在六图像的 4in1复印中第三以及第五的图像被判断为不可复印时的复印结果的示例。

図15は、6ページ分の画像の4in1コピーにおいて3ページ及び5ページの画像がコピー不可と判定された場合のコピー結果の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17示出了在六图像的 4in1复印中第三以及第五的图像被判断为不可复印时的复印结果的示例。

図17は、6ページ分の画像の4in1コピーにおいて、3ページ及び5ページの画像がプリント不可と判定された場合のコピー結果の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示的例子中,管理表 24b对应存储有 ID、文件 ID、编号、机密等级、有效期限及输出标记等。

図5に示す例では、ページ管理テーブル24bは、ページID、文書ID、ページ番号、機密レベル、有効期限、および出力フラグを対応づけて記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Web服务器 21针对例如以 HTML描述的主、登录和传真操作等数据,能够从 PC30进行访问并执行规定的 HTTP任务。

Webサーバ21は、例えばHTMLで記述されたホームページ、ログインページ、及びファクシミリ操作ページ等のデータに対して、PC30からアクセスして所定のHTTPタスクを実行することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,标题确定部 270,可以使用与图像分类部 260在各分类的图像的拍摄时期相对应,标题保存部 272存储的字符串来决定各标题。

なお、タイトル決定部270は、画像分類部260が各ページに分類した画像の撮像時期に対応づけてタイトル格納部272が格納している文字列を用いて、各ページのページタイトルを決定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从某种动作模式迁移到其它的动作模式,按下主键 148来显示主画面,在主画面中选择其它的动作模式。

なお、ある動作モードから他の動作モードへ遷移するためには、ホームキー148を押下して、ホーム画面において他の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在如图 2所示的示例中,列表发送响应生成单元 122确定列表发送请求包括 6、7作为编号,并且从内容列表 131中获得与 6、7相对应的数据 C76至 C105。

図2に示した例では、リスト送信応答生成部122は、リスト送信要求にページ番号として6、7ページ目が含まれていると判断して、6、7ページ目に相当するデータC76〜C105をコンテンツリスト131から取得している。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应接收单元 240接收作为对列表发送请求的响应的包括从 P1至 P2的的列表发送响应。

応答受信部240は、リスト送信要求に対する応答として、P1ページ目からP2ページ目までのページを含むリスト送信応答を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在第一网上发现了一个密码字段,并且在同一网上没有用户名字段,则检查该表格信息以确定该用户最近是否在与该第一网相关联的一个网站的任何其他网 (例如,该第二网 )上填入了表格数据。

第1のウェブページ上でパスワードフィールドが見つかり、且つ同一ページ上にユーザー名フィールドが存在しない場合、フォーム情報を調べて、ユーザーが第1のウェブページに関連付けられたサイト上の他のウェブページ(例:第2のウェブページ)に最近フォームデータを書き込んだか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施方案中,如果该第一网包括该密码字段,并且该第二网与该第一网一样是与同一网站相关联、并包括用于访问一个计算机资源的另一询问,于是该第一网以及该第二网很有可能构成该多步骤验证序列的一部分。

別の実施形態において、第1のウェブページがパスワードフィールドを含んでいて、第2のウェブページが第1のウェブページと同一のサイトに関連付けられていて、コンピュータ資源にアクセスすべく別のクエリを含んでいる場合、第1のウェブページおよび第2のウェブページは多段認証シーケンスの一部分を形成する可能性が極めて高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在扫描了图 13所示的两原稿的情况下,打印服务器 2的处理器 21基于从第一原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对四个面的图像所对应的四个打印 ID进行解码,并基于从第二原稿的扫描图像中提取出的条形码信息对两个面的图像所对应的两个打印 ID进行解码。

図13に示す2枚の原稿をスキャンした場合、プリントサーバ2のプロセッサ21は、1枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から4ページ分の画像に対する4つのプリントIDをデコードし、2枚目の原稿のスキャン画像から抽出したパーコード情報から2ページ分の画像に対する2つのプリントIDをデコードする。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表发送响应处理单元 252可以从包含在由响应接收单元 240接收的列表发送响应中的 P1和 P2之间的中,提取相对于 P1的开头的第 R1+1项数据和相对于 P2的开头的第 R2项数据之间的数据,并且可以将提取的数据包括在列表响应中。

リスト送信応答処理部252は、応答受信部240により受信されたリスト送信応答に含まれるP1ページ目からP2ページ目までのページのうちで、P1ページ目のページの先頭からR1+1件目のデータから、P2ページ目のページの先頭からR2件目のデータまでを抽出してリスト応答に含めることとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 43所示,面中的自身的“面 ID”、设定有面迁移时的动画效果的“动画信息”、设定有面内描绘调色板的“调色板信息”、设定有在面打开(on)时成为选择状态的按钮 ID的“默认选择按钮 ID”、设定有在面打开 (on)时执行的按钮的按钮 ID的“默认执行按钮 ID”、以及设定有该面所属的按钮群的信息的“所属按钮信息”被设定到 NV_DS中,利用图 42在上述的 MPEG-TS中被多路复用。

図43に示すように、ページは、自身の「ページID」と、ページ遷移時のアニメーション効果が設定された「アニメーション情報」と、ページ内の描画パレットが設定された「パレット情報」と、ページがonになった際に選択状態にするボタンのボタンIDが設定された「デフォルト選択ボタンID」と、ページがonになった際に実行するボタンのボタンIDが設定された「デフォルト実行ボタンID」と、当該ページに所属するボタン群の情報が設定された「所属ボタン情報」とがNV_DSに設定され、図42を用いて前述したようにMPEG−TSに多重化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1202,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“1:将所有发送至重定向目的地”,并且如果选择了“1:将所有发送至重定向目的地”,则CPU 201进入步骤 S1203,而如果未选择“1:将所有发送至重定向目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1206。

ステップS1202では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「1:転送先に全頁を送信する」が選択されたか否かを判断し、選択された場合は、ステップS1203に進み、選択されない場合は、ステップS1206に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1206,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“2:将剩余发送至重定向目的地”,并且如果选择了“2:将剩余发送至重定向目的地”,则CPU 201进入步骤 S1207,而如果未选择“2:将剩余发送至重定向目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1210。

ステップS1206では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「2:転送先に残りの頁を送信する」が選択されたか否かを判断し、選択された場合は、ステップS1207に進み、選択されない場合は、ステップS1210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1210,CPU 201判断是否通过图 13中的设置画面上的用户操作选择了“3:将剩余发送至前一目的地”,并且如果选择了“3:将剩余发送至前一目的地”,则 CPU 201进入步骤 S1211,而如果未选择“3:将剩余发送至前一目的地”,则 CPU 201终止本处理。

ステップS1210では、CPU201は、図13の設定画面でのユーザ操作により「3:前回の送信先に残りの頁を送信する」が選択されたか否かを判断し、選択された場合は、ステップS1211に進み、選択されない場合は、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 22 23 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS