意味 | 例文 |
「须」を含む例文一覧
該当件数 : 1926件
必须要做这个的准备,这个月繁忙的日子会持续下去。
この準備もしなければならず、今月は大変忙しい日が続きます。 - 中国語会話例文集
必须追究双方有没有好好履行合约上的义务。
契約上の義務を互いにきちんと履行していたかとうかか問われざるを得ない。 - 中国語会話例文集
我们必须了解更多关于这块土地在70年前发生的事情。
私達は、七十年前に、この地であったことをもっと知らなければならない。 - 中国語会話例文集
为了减少牺牲者的数量必须把疫苗的价格降下来。
我々は犠牲者の数を減らすために、ワクチンの値段を安くしなければならない。 - 中国語会話例文集
虽然必须马上处理本案,但是部长正在休假,星期一之前不会回来。
本件はすぐに対応する必要がありますが、部長は休暇中で、月曜日まで戻りません。 - 中国語会話例文集
无论用户有怎样的疑问,都必须严谨对待。
ユーザーのどのような問い合わせについても、丁寧に対応する必要があります。 - 中国語会話例文集
在正式进行交易谈判之前必须和上司进行商量。
本格的な取引交渉に入る前に、上長に相談せねばなりません。 - 中国語会話例文集
将在8月8日举办“营业员须知·增强上门推销技巧研究会”。
来たる8月8日に「営業マン必須・飛び込み営業テクニック向上セミナー」を開催します。 - 中国語会話例文集
应聘工厂技术人员必须要有工作经验。
フィールドエンジニア業務は、勤務経験のあることが応募条件となります。 - 中国語会話例文集
必须教会消费者使用的场合并使其渗透,创造市场。
消費者に利用場面を教えて浸透させ、市場を創造しなければなりません。 - 中国語会話例文集
具备最小限度的IT技术和沟通能力是必须的。
必要最低限のITリテラシーとコミュニケーション能力は必須です。 - 中国語会話例文集
在这所高中,低年级学生必须对学长们言听计从。
この高校では下級生は上級生の言うとおりにしなければならない。 - 中国語会話例文集
他必须在我们的上司面前掩饰自己的怒气。
彼は私たちの上司の前で自分の怒りを偽り隠さなければならなかった。 - 中国語会話例文集
总之,我被强迫必须用英语和顾客交流。
つまり、私は英語で顧客とのコミュニケーションを取る必要に迫られています。 - 中国語会話例文集
他既然那么露骨的攻击我们了,我们也必须想出对策。
彼らがこんなに露骨に攻撃してくるのなら、私たちもやり方を考えなければならない。 - 中国語会話例文集
根据公司的指示,我们首先必须和你进行价格的交涉。
本社から指示により、私たちはまずあなたと価格の交渉をおこなわなければならない。 - 中国語会話例文集
我们必须要好好应对日新月异的信息化的社会。
我々は日進月歩する情報化社会の状況に対応しなければならない。 - 中国語会話例文集
那个长卷须的植物是他种的葡萄,看起来很好吃。
彼が育てているその巻きひげのある植物はブドウで、とてもおいしそうに見える。 - 中国語会話例文集
如果想要开始新事业的话,就必须详细调查市场情况。
もし新しいビジネスをスタートするならば、マーケット情報を詳しく調査する必要がある。 - 中国語会話例文集
我们必须认识到对海洋生物的滥捕有时会引起环境问题。
海の生物の乱獲は時に環境問題を引き起こすと私たちは認識するべきだ。 - 中国語会話例文集
我们必须尽早向专业人士提出追加照片的申请。
私達はなるべく早く業者に写真の追加を申請しなければならない。 - 中国語会話例文集
必须按时、按量、按质地完成生产计划。
(定められた)時間・数量・品質どおりに生産計画を達成しなければならない。 - 白水社 中国語辞典
病变已经转移了,必须尽早手术治疗。
組織変化が転移したので,できるたけ早く手術して治療しなければならない. - 白水社 中国語辞典
经法院裁定,水泥厂必须赔偿给农田带来的损失。
裁判所の裁定により,セメント工場は田畑に与えた損害を弁償しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我们必须参照具体情况,作出适当安排。
我々は具体的な状況を見て,適切な手段を講じなければならない. - 白水社 中国語辞典
汇款单上的数目字必须大写。
送金為替振込通知書の数字は画数の多い漢数字で書く必要がある. - 白水社 中国語辞典
结婚只有单方同意还不行,必须双方自愿才行。
結婚はただ一方が同意するだけではだめで,双方が同意してこそ成立するものである. - 白水社 中国語辞典
我们必须在八点以前到达,要不的话,就赶不上这班车了。
我々は8時以前に到達しなければならない,そうでなければ,この列車に間に合わなくなる. - 白水社 中国語辞典
你们必须调遣得力干部,加强侦察工作。
君たちは有能な幹部を派遣し,偵察活動を強化しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这不是愿不愿做的问题,而是必须做的事。
これはやりたいとかやりたくないとかの問題でなくて,ぜひともやらねばならないことである. - 白水社 中国語辞典
产品要保证质量,否则必须返工。
製品はその品質を保証する必要があり,そうでなければ手直ししなければならない. - 白水社 中国語辞典
必须发展农业,否则的话,工业也得不到发展。
農業を発展させねばならない,そうでなければ,工業も発展させることができない. - 白水社 中国語辞典
接收团员必须个别地履行入团手续。
(共産主義青年団の)団員を受け入れるには個別に入団手続きを履行しなければならない. - 白水社 中国語辞典
必须根究是谁制造了这些流言蜚语。
いったい誰がこれらの流言飛語をでっち上げたのかぜひ究明しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
必须使电力能跟上去,满足各方面的需要。
電力が後れをとらないようにして,各方面の必要を満たさなければならない. - 白水社 中国語辞典
必须发展和巩固中国人民和日本人民的友谊。
中国人民と日本人民との友誼を発展させ強固にしなければならない. - 白水社 中国語辞典
必须鼓动群众起义。
大衆を奮い立たせて蜂起させなければならない,大衆が蜂起するよう奮い立たせなければならない. - 白水社 中国語辞典
对于前人的学术成果,我们必须进行深入地检讨。
前人の学問上の成果に対して,我々は深く検証を行なわねばならない. - 白水社 中国語辞典
连续吃药必须留一定的间隔。
続けて薬を飲むときは必ず決められた時間の間隔を取らなければいけない. - 白水社 中国語辞典
皮带轮、齿轮、飞轮等,必须用键固定住。
ベルト車・歯車・フライホイールなどは,軸止めで固定しなければならない. - 白水社 中国語辞典
一处好的景观,必须有远景和近景的巧妙配合。
ある場所の景観には,遠景と近景の工夫を凝らした配合がなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
外国货船进港,必须有我国领航员去领航。
外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする. - 白水社 中国語辞典
旧时婚姻,由父母包办,还必须媒人介绍。
昔結婚は,親によって決められただけでなく,仲人の媒酌が必要であった. - 白水社 中国語辞典
必须批斗牛鬼蛇神。
(旧地主・旧資本家や反動的学界の権威などの)妖怪変化を批判し打倒すべきである. - 白水社 中国語辞典
今年的水灾启示人们必须保护生态环境。
今年の水害は人々に生態環境を守らねばならないという教訓を与えた. - 白水社 中国語辞典
皮革厂污染水源,必须迁移厂址。
皮革工場は水源を汚染するので,工場所在地を移転させねばならない. - 白水社 中国語辞典
文章要写得清通,必须下一番苦功。
文章をわかりやすく順序立てて書くには,厳しい修練を積まねばならない. - 白水社 中国語辞典
要讲人道,就必须争取一个人道的环境。
もし人道を重んじるなら,なんとかして人道的な環境を作り上げねばならない. - 白水社 中国語辞典
语言必须力求通俗易懂,写文章如此,说话也如此。
言葉はできるだけわかりやすくするべきで,文章を書く時はそうであり,話をする時もそうだ. - 白水社 中国語辞典
这次必须请他来参加。—他如果坚持不参加呢?
今回ぜひとも彼に参加してもらわなくちゃ.—彼があくまで参加しないと言ったらどうしよう? - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |