「者」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 者の意味・解説 > 者に関連した中国語例文


「者」を含む例文一覧

該当件数 : 11350



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 226 227 次へ>

这个期间,人们认为死的灵魂会回到以前的家。

この期間には、死の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられる。 - 中国語会話例文集

区域行销在探究消费行动模式时注重地域性。

エリアマーケティングは消費の行動パターンを探る上で地域を重要視する。 - 中国語会話例文集

过去三年里,一般劳动的固定现金收入增加了。

過去三年の間に、一般労働のきまって支給する現金給与額は増加した。 - 中国語会話例文集

职业权是帮助劳动主动积累职业经验的新概念。

キャリア権は、労働が主体的にキャリアを積む助けとなる新しい概念である。 - 中国語会話例文集

我的梦想是成为一名照护管理,帮助介护人员减轻负担。

私の夢は、ケアマネージャーになって、介護の負担を減らすお手伝いをすることだ。 - 中国語会話例文集

工薪阶层法人化不仅对雇佣,对员工来说也有很多好处。

サラリーマン法人化は雇用だけではなく従業員にとっても多くのメリットがある。 - 中国語会話例文集

经营必须认识到服务业加班是违法行为。

経営はサービス残業が違法行為であることを認識しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

在日本有望通过人力资产来正确评价创业的功绩。

日本でもスウェットエクイティにより創業の功績を正当に評価することが望まれる。 - 中国語会話例文集

根据斯坎伦计划计算工资的方法在劳动和雇佣之间达成了一致。

スキャンロン・プランに基づき給与を算定することで労使間の合意が成立した。 - 中国語会話例文集

我们必须转换对于如今消费的心理模型。

我々は今の消費に対するメンタルモデルを改めなければだめだ。 - 中国語会話例文集


不在30天之内提交这份文件的话,我会成为非法滞留

この書類を、30日以内に提出しなければ、不法滞在になります。 - 中国語会話例文集

以因A公司的经营的不当行为而造成损害为由,提起了股东代表诉讼。

A社の経営の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。 - 中国語会話例文集

公司在希望进公司的人中进行选拔测试,采用测试合格的人。

会社は、入社を希望するの中から選考試験を行い、これに合格したを採用する。 - 中国語会話例文集

事故现场调查书只能做成和事故的相关人数相同的份数。

実況見分調書は事故の関係と同じ数だけ作成される。 - 中国語会話例文集

实际劳动时间指的是一定期间内劳动实际工作的时间。

実労働時間数とは一定期間に労働が実際に働いた時間数です。 - 中国語会話例文集

他通过利用受益资格创业支援补助金建立了一个小公司。

彼は受給資格創業支援助成金を利用して小さな会社を設立した。 - 中国語会話例文集

在制造等等的禁令中,禁止让劳动使用有害物质。

製造等の禁止は、労働に有害な特定の物質の使用を禁じている。 - 中国語会話例文集

家庭暴力的受害请法院提供了禁止接近的禁令。

ドメスティックバイオレンスの被害が裁判所から接近禁止命令を出してもらった。 - 中国語会話例文集

企业经营有必要监督公司业务的妥善管理的责任。

企業の経営には、社内の業務を善管注意義務をはたして運営する責務がある。 - 中国語会話例文集

不仅是经营,对员工和组织文化也有很大影响。

経営だけでなく、従業員も組織風土に多大な影響を有する。 - 中国語会話例文集

我们根据路线调查观察了这家店的消费行为。

我々は動線調査によってこの店の消費行動を観察した。 - 中国語会話例文集

厚生劳动省向我们发放了特殊求职开发补助金。

厚生労働省はわれわれに特定求職雇用開発助成金を交付した。 - 中国語会話例文集

术后康复治疗对于还在康复期的患来说是非常重要的。

アフターケアは回復期の患にとって非常に重要な役割を果たします。 - 中国語会話例文集

我相信这个题目对所有的参加而言都很亲切。

このテーマは参加全員にとって親しみのあるものだと思われます。 - 中国語会話例文集

雇主没必要支付加班费给那些豁免员工。

雇用は、エクゼンプトである被雇用に対して時間外手当を支払う必要がない。 - 中国語会話例文集

职业阶梯结构的目的是使所有劳动有劳动热情。

キャリアラダーの仕組みはすべての労働に労働意欲を持たせることを目的としている。 - 中国語会話例文集

我们为了让受试能够更容易的回答问题,决定用封闭式问答的方式进行提问。

私たちは被験が答えやすいようにクローズドエンドで質問することにした。 - 中国語会話例文集

冷却期制度为救济消费而被扩大了。

クーリングオフの制度は消費を救済するために拡充されてきた。 - 中国語会話例文集

他的理论因为是极端的简单化而被很多的研究批判了。

彼の理論は、極端な単純化のために多くの研究から批判されてきた。 - 中国語会話例文集

我公司采用直接将商品卖给消费的直销方式。

弊社では、直接消費に販売するダイレクトセールスの方式を採用しています。 - 中国語会話例文集

这个网页的技术分析的说明对于我这样的初学来说也很易懂。

このサイトのテクニカル分析の説明は、初心の私にもわかりやすくなっている。 - 中国語会話例文集

让说英语母语的人检查过了原文的英语语法之类的东西了吗?

は原稿の英文法などをネイティブスピーカーにチェックしてもらいましたか? - 中国語会話例文集

因为我还不上钱,所以我进行了更改薪资所获的手续。

借金返済が出来なくなり、給与所得再生の手続きを取った。 - 中国語会話例文集

管理有向员工明确地展示经营理念的必要。

経営は従業員に明確な経営ビジョンを示す必要がある。 - 中国語会話例文集

养老金领取去世的时候会向受款人支付死亡保险赔偿金。

年金受給が亡くなった時は受取人に死亡保険金が支払われる。 - 中国語会話例文集

种苗法以保护新植物的培育的权利为目的。

種苗法は新しい植物の育成の権利を保護することを目的とする。 - 中国語会話例文集

我被员工代表制度选出去和雇佣交涉。

私は従業員代表制により選出され雇用側との交渉に臨むことになった。 - 中国語会話例文集

日本的劳动为了有效的利用上班前的时间,在早上做一些可以提高自己能力的活动。

日本の労働は出勤前の時間を活用するために、朝活に従事している。 - 中国語会話例文集

在日本运营的所以证券公司都必须加入投资保护基金。

日本で営業する証券会社はすべて投資保護基金に加入しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

白马骑士是指对经营提出友好收购方案的买家。

白馬の騎士とは、経営に対して友好的な買収を提案する買い手のことです。 - 中国語会話例文集

申请人可以根据赔偿金请求权对仿造进行警告。

出願人は模倣行為に対し、補償金請求権に基づいて警告をすることができる。 - 中国語会話例文集

零售价指的是消费在购入该商品时的价格。

末端価格は消費が当該製品を購入する時点での価格を意味する。 - 中国語会話例文集

逻辑误差是在进行人事评价时评价常常犯的错误之一。

論理的誤差は、人事評価の際に評価が陥りがちなエラーの1つである。 - 中国語会話例文集

考虑到目击的精神负担,我们用视频链接的方式进行了讯问。

目撃の精神的負担を考慮し、尋問はビデオリンク方式により実施された。 - 中国語会話例文集

为提高消费的思想倾向份额什么样的促销活动是有效的呢?

消費のマインドシェアを高めるためにはどのような促進活動が効果的でしょうか? - 中国語会話例文集

我们向司法代书人咨询了关于特定劳务派遣业务的呈报手续。

特定労働派遣事業の届出手続きについて司法書士に相談した。 - 中国語会話例文集

本公司设有仅限外派到欧洲的职员的配偶同行制度。

当社では欧州への派遣に限り配偶同行制度を設けている。 - 中国語会話例文集

如果想取得旅游业务办理管理资格,需要通过国家考试。

もし旅行業務取扱管理の資格を得たいならば、国家試験に合格する必要がある。 - 中国語会話例文集

本月的消费信心指数较上个月提高了2.5个百分点。

今月の消費信頼感指数が前月に対し2.5ポイント上昇した。 - 中国語会話例文集

消费倾向和储蓄倾向有着两相加通常得1的关系。

消費性向と貯蓄性向には両を合わせると常に1となる関係がある。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 226 227 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS