「者」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 者の意味・解説 > 者に関連した中国語例文


「者」を含む例文一覧

該当件数 : 11350



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 226 227 次へ>

在判断为请求会议结束的参加不是登记时 (S24:否 ),控制部 10仅针对请求结束的参加结束会议 (S25)。

会議の終了を要求してきた参加が登録でないと判断した場合(S24:NO)、制御部10は、終了を要求してきた参加に対してのみ会議を終了する(S25)。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,言语解析部 15,针对发言内容积存部 19,也可以不以一句为单位,而以发言确定部 18确定了的发言为单位,输出各发言的发言内容所包含的单词。

なお、言語解析部15は、発言内容蓄積部19に対しては、1文単位ではなく、発言特定部18が特定した発言単位で、各発言の発言内容に含まれる単語を出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该开放体系结构优选地使用公开密钥 (组织会话 ID)及私有密钥 (参与会话 ID)以将每一参与动态地连接至正确的兴趣群组 (主题 /域群组 )。

オープン・アーキテクチャは、好ましくは公開鍵(主催(organizer)のセッションID)および秘密鍵(参加のセッションID)を使用して、各参加を正しい関心グループ(トピック/ドメイン・グループ)に動的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以此方式,每一客户端 12可以其母语发言并且以其它参与的母语接收来自该参与的响应,即使该参与以其它语言发言。

このように、各クライアント12は、自分の母国語で話し、参加が他の言語で話している場合であっても、他の参加からの応答をその参加の母国語で受け取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司内管理用数据生成部 104在由操作类别判定部 103判定为操作是公司内管理时,以图 8所示的步骤来生成用于输出的记录数据。

社内管理用データ生成部104は、オペレータが社内管理であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図8に示す手順で出力用のログデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到图 3,公司外管理用数据生成部 106在由操作类别判定部 103判定为操作是公司外管理时,以图 9所示的步骤来生成用于输出的记录数据。

図3に戻って、社外管理用データ生成部106は、オペレータが社外管理であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図9に示す手順で出力用のログデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 1若判别出操作是公司内管理以及公司外管理的双方,则以图 11所示的步骤来生成记录文件 FLC。

画像形成装置1は、オペレータが社内管理および社外管理の両であることを判別すると、図11に示す手順でログファイルFLCを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,当既定接收不应答电子邮件、SMS、电话呼叫等时,发起呼叫通常会疑惑既定接收为何不作出响应。

したがって、予定受信が電子メール、SMS、電話呼などに返答しないとき、開始発呼はしばしば、予定受信がなぜ応答しないのだろうと思わされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些模块可以包括始发用户界面 (UI)510,其向始发呈现输入选项,接收这样的输入并且向始发呈现数据。

幾つかのモジュールは、入力オプションを発信に提示し、この入力を受信して、発信にデータを提示する発信ユーザーインターフェース(UI)510を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数据可以包括始发的电话号码、始发的通信设备的国际移动设备识别 (IMEI)号、请求的日期和时间以及始发的位置。

このデータには、発信の電話番号、発信の通信装置の国際移動体装置識別番号(IMEI)、依頼の日付及び時間、並びに発信の位置情報が含まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,搜索单元 114基于通过用户的操作选择的节目信息的表演的名字,搜索表演信息作为相关表演信息。

例えば、検索部114は、ユーザの操作により選択された番組情報の出演名によって、出演情報を、関連出演情報として検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于a),呼叫接收语音邮件账户所有的认证证书,对于b),语音邮箱接收呼叫的认证证书。

a)に関しては、発信が音声メールアカウント保持の認証証明書を受信し、そして、b)に関しては、音声メールボックスが発信の認証証明書を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,这种认证对于留语音邮件消息的一方 (即呼叫 )或对于接收方 (即被叫方 )都减小了不知不觉参与欺骗或恶意活动的可能性。

従って、かかる認証は、音声メールメッセージを残す(発信)または受信(被呼加入)が無意識のうちに不正なまたは悪意ある活動に参加する可能性を低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,呼叫可能在留消息之前想要检查语音邮件接收 (即语音邮件账户所有 )的身份。

同様の方式では、発信が、メッセージを残す前に音声メール受信(音声メールアカウント保持)の識別をチェックしたいと考えることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证证书 340证实注册 330的所注册的标识信息必然是注册的公共密钥,其隐含地与注册 330的认证证书 340的私有密钥成对。

認証証明書340は、登録330の登録された識別情報が、登録330の認証証明書340のプライベート鍵と黙示的に同様に組にされた登録の公開鍵に連結されていることを証明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,RA“担保”注册的公共密钥是必然是注册的标识信息的公共密钥,并且注册被授权使用该标识信息。

従ってRAは、登録の公開鍵がその登録の識別情報に連結された「その」公開鍵であること、およびその登録はその識別情報を使用する権利を与えられていることを「保証する」。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证证书仅表示私有密钥的所有 (其应当是注册 )被授权使其标识信息显示在注册已注册的特定注册机构的权限内。

認証証明書は、プライベート鍵の保持(登録であるはず)が、その登録が登録した特定の登録局の管轄区域内でその識別情報を表示させる権利を与えられていることのみを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用标识符 425只要是使用的名字,或是代表使用的 ID号码等可以唯一识别人的信息,什么都可以。

使用識別子425は、使用の名前であったり、使用を表すID番号などの、人間を一意に識別することができる情報であればなんでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该创建包括允许呼叫将语音邮件消息存储在语音邮件账户所有的语音邮件账户中,以及将呼叫的所认证的标识信息与语音邮件消息相关联和 /或向呼叫提供语音邮件账户所有的所认证的标识。

かかる作成は、発信の認証された識別情報を音声メールメッセージに関連付けることおよび/または発信に音声メールアカウント保持の認証された識別を提供することに加えて、発信が音声メールアカウント保持の音声メールアカウント内に音声メールメッセージを格納できるようにすることを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,所述服务提供服务器 100的确认请求部 110,把作为相应用户的识别信息而包含需要 ID(以所述利用 ID为键,在所述服务利用信息数据库126中检索出的需要 ID)的用户确认请求发送到所述电力公司服务器 200(s702)。

この時、前記サービスプロバイダサーバ100の確認要求部110は、該当ユーザの識別情報として需要家ID(前記利用IDをキーに前記サービス利用情報データベース126で検索したもの)を含むユーザ確認要求を前記電力会社サーバ200に送る(s702)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,所述服务提供服务器 100的确认请求部 110,把作为相应用户的识别信息而包含需要 ID(以利用 ID为键,在所述服务利用信息数据库 126中检索出的需要ID)的用户确认请求,发送到所述电力公司服务器 200(s800)。

この時、前記サービスプロバイダサーバ100の確認要求部110は、該当ユーザの識別情報として需要家ID(利用IDをキーに前記サービス利用情報データベース126で検索したもの)を含むユーザ確認要求を前記電力会社サーバ200に送る(s800)。 - 中国語 特許翻訳例文集

会议的开始画面是登记参加 (以下,也有时统称为参加)选择用终端装置4,4…阅览的会议资料用的画面,图10A所示的开始画面例如显示着资料选择按钮。

会議の開始画面は、登録又は参加(以下、まとめて参加ということもある)が端末装置4,4…で閲覧する会議資料を選択するための画面であり、図10(a)に示す開始画面は、例えば、資料選択ボタンを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10B所示的显示画面是在登记的终端装置 4上显示的显示画面、或在没有进行与登记的终端装置 4的同步设定的参加的终端装置 4上显示的显示画面的例子。

図10(b)に示す表示画面は、登録の端末装置4に表示される表示画面、又は登録の端末装置4との同期設定を行なっていない参加の端末装置4に表示される表示画面の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式 1的会议系统 100构成为,在各终端装置 4,4…能够分别从会议服务器 1取得并阅览任意的会议资料数据的同时,会议的主持人或发言成为进行会议预约的登记,能够用各参加的终端装置 4,4…阅览与用登记的终端装置 4阅览中的会议资料相同的会议资料。

本実施形態1の会議システム100は、各端末装置4,4…がそれぞれ任意の会議資料データを会議サーバ1から取得して閲覧できると共に、会議の議長又は発表が会議の予約を行なう登録となり、登録の端末装置4で閲覧中の会議資料と同一の会議資料を各参加の端末装置4,4…で閲覧できるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

商业组件 1140包括对商业简档 1159进行配置的简档生成器 1142,商业简档1159被链接至单个订户或一组的多个订户(例如,消费群)并且链接至所述单个订户或消费群内的订户所采用的移动装置。

商業コンポーネント1140は、商業プロファイル1159を設定するプロファイル生成器1142を含み、その商業プロファイル1159は、1人の加入または複数の加入のグループ、例えば消費セグメント、およびその1人の加入または消費セグメント内の加入が使用する移動体装置に結び付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在没有该发送和 /或匿名权威的同意下,出现于网络上且了解或持有(通过接受,但不能认识或读取 )发送或其流的移植的任何观测不能访问该稳定的假名。

このようにして、ネットワーク上に存在し、かつ(受信するが、認識も読み取ることもできないことによって)送信または送信のストリームのグラフトの知識を有するかまたは保有するいずれかの観察は、この送信および/または匿名機関の了解なしには安定的な仮名へのアクセスを得ることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户定义的标准可以例如基于语言、注释内容、特定作或作群组或其他注释性质来指定要显示哪些注释。

ユーザ定義の基準は、例えば、言語、注釈内容、特定の作又は作グループ、あるいはその他の注釈特性等に基づき、どの注釈を表示するかを特定するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,参加边使会议资料显示到自己使用的终端装置 4,4…上,边听主持人或发言的说明,从而参加会议。

そして、参加は、自身が使用する端末装置4,4…に会議資料を表示させつつ、議長又は発言の説明を聞き、会議に参加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,控制部 10从预约状况管理表格 22中读出接收到的会议 ID的预约信息,判断在读出的预约信息的登记 ID或参加 ID中是否包括接收到的用户 ID。

ここでは、制御部10は、受信した会議IDの予約情報を予約状況管理テーブル22から読み出し、読み出した予約情報の登録ID又は参加IDに、受信したユーザIDが含まれているか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,控制部 40将自身的终端装置 4的终端 ID或参加的参加 ID从通信部 44向会议服务器 1发送,发送会议的结束请求 (S22)。

そして、制御部40は、自身の端末装置4の端末ID又は参加の参加IDを通信部44から会議サーバ1へ送信し、会議の終了要求を送信する(S22)。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 4,4…的控制部 40,在对会议服务器 1发送各种信号的情况下,也将自身的终端装置 4的终端 ID或参加的参加 ID向会议服务器 1发送。

端末装置4,4…の制御部40は、会議サーバ1に対して各種の信号を送信する場合、自身の端末装置4の端末ID又は参加の参加IDも会議サーバ1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过合同或法律禁止诸如新闻机构或新闻记的信息提供在预定日期之间发布信息。

通信社またはジャーナリストなど情報の提供は、所定の期日前に情報を公開することを契約上または法律上、禁じられている場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,说明操作类别判定部 103、公司内管理用数据生成部 104、公司外管理用数据生成部 106以及加密密钥存储部 124。

以下、オペレータ種別判定部103、社内管理用データ生成部104、社外管理用データ生成部106、および暗号鍵記憶部124について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

公司内管理用数据生成部 104通过对检索到的信息 (作业执行名或地址 )置换临时名称,从而更新读出了的记录数据 5(#724)。

社内管理用データ生成部104は、検索した情報(ジョブ実行名またはアドレス)に仮称を置き換えることによって、読み出したログデータ5を更新する(#724)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,可以向这个翻译授予信用,所述信用可以随后被用在与始发或另一方的事务中,诸如交易或易货事务。

翻訳には、発信又はその他のと後に行われる他の取引、例えば、交換取引やバーター取引で利用できるクレジットが与えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

后续的始发然后可以利用这些评估来选择翻译,或如果所涉及的文章先前已经在服务器处被翻译、缓存和评分则选择翻译。

該当する一節が以前に翻訳され、サーバーにキャッシュされて、さらに格付けされている場合、後に翻訳を依頼する発信は、翻訳の選択又は翻訳の選択にこれらの評価を利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,视线检测部 294基于从观察 190面部图像获取的视差图像信息 (例如,三维图像 ),识别观察 190面部面对的方向,所述观察 190面部图像是由视线检测照相机820a和 820b拍摄的。

なお、視線検出部294は、視線検出カメラ820a及びbがそれぞれ撮像した観察190の顔画像における視差画像情報(例えば、立体画像)から、観察190の顔の向きを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于观察 190面部面对的方向和观察 190的视线相对于面对方向延伸的方向,视线检测部 294检测观察 190的视线延伸的方向。

そして、視線検出部294は、観察190の顔の向きと、顔の向きに対する視線の向きとに基づいて、観察190の視線方向を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当注册的标识信息被记录在 RA的注册表中时,认证证书被提供给注册以允许执行信息提供商认证。

登録の識別情報がRAのレジストリに記録されるとき、認証証明書がその登録に提供されて情報提供認証が実行されることを許す。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述的内容已经假定语音邮件装置被语音邮件会话中的参与方 (例如呼叫和被叫 )隐含地信任。

前述の詳解は、音声メール装置が音声メールセッション内の両方の参加(発信および被呼加入)によって黙示的に信頼されていると仮定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

呼叫发送用被叫方 (即图 4中示出的“被叫 B”)的公共密钥加密的对称密钥 privK,以由语音邮件系统接收。

発信が、被呼加入(図4に「被呼加入B」で示す)の公開鍵で暗号化された、対称鍵privKを音声メールシステムによる受信を目的として送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,如果呼叫正在使用传统 POTS电话或不支持多媒体的某些其他设备,则商家 130可以向这些类型的呼叫提供传统语音响应。

同時に、発呼が伝統的なPOTS電話またはその他のマルチメディア対応でない装置を使用している場合、事業体130は、こうしたタイプの発呼に伝統的な音声応答を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在认证用ID保存部 408中优选将利用 ID加密,或使用具有防篡改性的非易失性存储器。

認証用ID保存部408には、利用IDを暗号化するか、耐タンパ性をもった不揮発性のメモリを使用することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证用 ID保存部 308中优选将利用 ID加密,或使用具有防篡改性的非易失性存储器。

認証用ID保存部308には、利用IDを暗号化するか、耐タンパ性をもった不揮発性のメモリを使用することが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,(c)是利用可以选择指定再现时间或指定再现比例的画面例。

また、(c)は、利用が再生時間を指定するか、あるいは再生割合を指定するかを選択可能とした画面例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

磁条的降级可导致支付拒绝,尽管消费可能是支付工具的真实所有人。

消費は支払機器の正真正銘の所有であり得るが、磁気ストリップの劣化は支払い拒否を引き起こす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个参与节点 3被连接到该数据总线 2上,在图 1中仅仅示例性地示出了所述多个参与节点 3中的三个。

データバス2には、複数の加入ノード3が接続されており、図1では、そのうちの3つが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

OCR业务和翻译业务的提供商名称是 OCR服务器 50和翻译服务器 60的操作的名称。

また、OCRサービス及び翻訳サービスに対する提供名は、OCRサーバ50又は翻訳サーバ60の運営の名前を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻译服务基于参与的私有密钥内的关键标记将这些个别参与分类为小群组。

変換サービスは、これらの個別参加を、それらの秘密鍵内部にある鍵タグに基づいて小さなグループに分類する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像形成装置 1在操作是公司内管理时 (#15为“是” ),执行生成并输出记录文件 FLA的处理 (#16)。

そして、画像形成装置1は、オペレータが社内管理である場合は(#15でYes)、ログファイルFLAを生成し出力する処理を実行する(#16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 226 227 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS