意味 | 例文 |
「者」を含む例文一覧
該当件数 : 11350件
他是个享乐主义者,只做自己喜欢的事情。
彼は快楽主義者で、自分の好きなことしかしない。 - 中国語会話例文集
尽管我父母是有神论者,但我不相信神的存在。
両親は有神論者だが、私は神の存在を信じない。 - 中国語会話例文集
登录者的号码是登录时发行的11位的数字。
ご登録者さま番号は登録時に発行された11桁の数字です。 - 中国語会話例文集
关于报道的转载已经征求了作者的同意。
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。 - 中国語会話例文集
已经从作者那里获得了登载的许可。
執筆者さまから掲載の承諾を頂いております。 - 中国語会話例文集
由于参加者过多所以停止募集。
応募者多数のため募集を締め切らせていただきました。 - 中国語会話例文集
她是一个女子色情患者,有很多的性伙伴。
彼女は女子色情症患者で、セックスパートナーがたくさんいる。 - 中国語会話例文集
医生认为想要治好那个夸大妄想症的患者是不可能的。
その誇大妄想患者を治すのは不可能だとその医師は思った。 - 中国語会話例文集
很多读者将他的多愁善感误解为对人的关心。
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。 - 中国語会話例文集
虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。 - 中国語会話例文集
请注意打着本公司名义的上门销售者。
弊社の名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。 - 中国語会話例文集
虽然说了有三名出席者,请改为两名。
出席者は3名とお伝えしましたが、2名に変更させていただきます。 - 中国語会話例文集
未成年人需要获得监护人的同意。
未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。 - 中国語会話例文集
没有经验的人也可以,有经验的人有优待。
未経験者でも可能です。経験者は優遇いたします。 - 中国語会話例文集
因为丑闻,新闻报道的记者严苛地谴责了那位政客。
報道記者たちは不祥事の件でその政治家を激しく非難した。 - 中国語会話例文集
他用电流烧灼那位患者的后背的伤口。
彼はその患者の背中の傷を電気を使用して焼灼した。 - 中国語会話例文集
我们不会与落选者联络,请谅解。
落選者へのご連絡はいたしませんのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集
那个戒指表明了他是王位继承者的事实。
その指輪は彼が王位継承者である事実を示す。 - 中国語会話例文集
被雇佣者试图用斗争的方式来保卫自己的利益。
被雇用者たちは自分たちの利益を闘争的に護ろうとしている。 - 中国語会話例文集
击钹者通常也会用同样的方法演奏其他打击乐器。
シンバル奏者は通常他の打楽器も同様に演奏する。 - 中国語会話例文集
请在更改了参加者姓名之后,签好字送过来。
応募者の氏名を変更した後、サインして送ってください。 - 中国語会話例文集
他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。
彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。 - 中国語会話例文集
我们随机将对象者分为两个组。
私達は、対象者を無作為に、半分に2つのグループに分けました。 - 中国語会話例文集
我想培养观察患者表情和周围气氛的洞察力。
患者の表情、雰囲気をよく見る観察力を養っていきたい。 - 中国語会話例文集
卑弥呼是古代日本巫术宗教的指导者。
卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。 - 中国語会話例文集
那位编辑者用蓝色铅笔把原稿谨慎地抹掉了。
その編集者は原稿を青鉛筆で慎重に削除した。 - 中国語会話例文集
我怎么都看不上像她一样的权势主义者。
彼女のような事大主義者を私はどうも好きになれない。 - 中国語会話例文集
当虚弱的独裁者一进入法庭,惊讶声一片。
ひ弱な独裁者が法廷に入ってくると、驚きの声が上がった。 - 中国語会話例文集
那个有着前卫思想的学者被皇帝杀了。
進歩的な考え持ったその学者は皇帝に殺された。 - 中国語会話例文集
这个蒙骗主义者说的话我一句都不会相信。
この蒙昧主義者が言うことを私は一言も信じない。 - 中国語会話例文集
日本的消费者物价指数每个月由统计局公布。
日本の消費者物価指数は毎月統計局より発表される。 - 中国語会話例文集
在不动产抵押中,登记是对第三者的对抗要件。
不動産質では、第3者に対する対抗要件は登記です。 - 中国語会話例文集
我必须把这个报告给运输业者。
私は、それを運送業者に報告しなければなりません。 - 中国語会話例文集
因为我是英语会话的初学者所以能请你慢点说吗?
英会話は初心者ですのでゆっくり話していただけますか。 - 中国語会話例文集
虽然他们是初级班,但并不完全是初学者。
彼らは初級クラスだが、全くの初心者ではない。 - 中国語会話例文集
革命者要善于把握时机。
革命をやる者はうまく時機をつかむことに長じていなければならない. - 白水社 中国語辞典
生活的强者从来不悲叹自己的命运。
生活の強者は決して自分の運命を悲しみ嘆いたりはしない. - 白水社 中国語辞典
这两者之间存在着必然[的]联系。
この両者の間には必然的な関連性が存在している. - 白水社 中国語辞典
这篇文章体现了作者构思上的别致。
この文章は作者の構想のユニークさを現わしている. - 白水社 中国語辞典
科学技术人员要当好行政领导的参谋。
科学者・技術者は行政の指導部の相談役になるべきだ. - 白水社 中国語辞典
要适应不同层次的消费者的需要。
異なる層の消費者のニーズに合わせなければならない. - 白水社 中国語辞典
对于那些触犯刑律者,要绳之以法。
あれら刑法に触れる者には,法律によって正さねばならない. - 白水社 中国語辞典
坦白从宽,抗拒从严。
自白した者は寛大に扱い,反抗する者は厳重に処分する. - 白水社 中国語辞典
凡违反本规定者,一律按军法从事。
本規定に違反した者はすべて,軍法によって処罰する. - 白水社 中国語辞典
法国殖民者大肆屠杀摩洛哥人民。
フランスの植民者はほしいままにモロッコ人民を殺戮した. - 白水社 中国語辞典
这本词典收词大致符合读者的需要。
この辞典の語彙はおおむね読者のニーズに合っている. - 白水社 中国語辞典
第一把手
(機関・団体などの指導グループ中の)第1指導者,最高責任者. - 白水社 中国語辞典
报社应读者点发,登载了那篇报导。
新聞社は読者の掲載要求に応じて,あの報道を掲載した. - 白水社 中国語辞典
凡官吏渎职者,应予惩戒。
すべて官吏の瀆職する者は,懲罰を与えなければならない. - 白水社 中国語辞典
领导者应该满腔热情地对待群众。
指導者は満腔の熱情で大衆に臨むべきである. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |