意味 | 例文 |
「*主*」を含む例文一覧
該当件数 : 5445件
团支部组织学生到野外露营。
中国共産主義青年団支部が学生を組織してキャンプに連れて行く. - 白水社 中国語辞典
荦荦大端((成語))
明らかで大きいもの,はっきりとした要点,主要な項目.≒荦荦大者. - 白水社 中国語辞典
暑假回不回家,我拿不定主意。
夏休みに家に帰るかどうか,私は腹を決めかねている. - 白水社 中国語辞典
人的脑主管全身的知觉、运动和思惟、记忆等活动。
人の脳は全身の知覚・運動や思惟・記憶を受け持つ. - 白水社 中国語辞典
女方提出离婚,男方坚决不同意。
女の側は離婚を主張し,男の側は断固として賛成しない. - 白水社 中国語辞典
他们配角合演过《白毛女》。
彼らは主役とコンビを組んで『白毛女』を共演したことがある. - 白水社 中国語辞典
在这前前后后,班主任也多次找他谈话。
この間ずっと,クラス担任教師は何度も彼を呼んで話し合った. - 白水社 中国語辞典
已达到口粮、肉食、蔬菜全部自给。
主食の穀物,食肉類,野菜はもうすべて自給できるようになった。 - 白水社 中国語辞典
定于正月初五上工。
正月5日に雇い主の所へ行って初めて仕事をすることになっている. - 白水社 中国語辞典
拾到自行车一辆,请失主前来认领。
自転車1台拾得したので,紛失者は出頭してください. - 白水社 中国語辞典
我丈夫释放后,再也不争吵了。
私の亭主が釈放された後は,もう二度と口げんかをしなくなった. - 白水社 中国語辞典
甩手掌柜((慣用語))
責任者でありながら何もしない人,家庭では何もしない一家の主人. - 白水社 中国語辞典
长得很帅
(主に男性を評して)あか抜けた顔立ちをしている,ハンサムである. - 白水社 中国語辞典
他认真思量了一番,仍然没有好主意。
彼はじっくりと考えたが,やはりよい思案が生まれなかった. - 白水社 中国語辞典
看一看机翼和尾翼是否歪曲?
主翼と尾翼がまっすぐになっていないかどうか見てください. - 白水社 中国語辞典
无关宏旨((成語))
主旨・目的にとって大した関係を持たない,大した意味はない. - 白水社 中国語辞典
一身两头((成語))
1人が同時に2つの主張をする[のでどうしたらよいかわからない]. - 白水社 中国語辞典
国家干部、学校学生以至家庭妇女都参加了这个活动。
国の幹部・学生さては主婦までもこの活動に参加した. - 白水社 中国語辞典
他家原先的住宅早已易手他人。
彼の家のもとの住まいはとっくに(持ち主が他人に変わる→)人の手に渡った. - 白水社 中国語辞典
英特耐雄纳尔就一定要实现。
(‘国际歌’の一節)国際共産主義の理想はきっと実現する. - 白水社 中国語辞典
那时每天游斗走资派。
当時毎日資本主義の道を歩む実権派を引き回しつるし上げていた. - 白水社 中国語辞典
他又想去,又不想去,拿不定主意。
彼は行きたくもあり,行きたくもなしで,考えが定まらない. - 白水社 中国語辞典
虽然主子倒台了,可是他的余党还在兴风作浪。
ボスは失脚したが,その残党はまだ騒ぎを起こしている. - 白水社 中国語辞典
团员
(代表団・観光団などの)団員,(特に中国共産主義青年団の)団員. - 白水社 中国語辞典
她十七岁和丈夫圆房,二十一岁得子。
彼女は17歳で亭主と夫婦生活を始め,21歳で子供を得た. - 白水社 中国語辞典
债主们纷纷登门讨债。
債権者たちが次々と家にやって来て借金の取り立てをする. - 白水社 中国語辞典
獐子主要生活在长江下游和福建一带。
キバノロは長江下流と福建一帯に生息している. - 白水社 中国語辞典
王掌柜,今天的生意怎么样?
番頭(店主)の王さん,今日の商売はどんなもんですか? - 白水社 中国語辞典
有人把李白称为谪仙人。
ある人は李白を天から落とされた仙人(世に珍しい詩才の持ち主)と呼んだ. - 白水社 中国語辞典
我又不是正头香主,究竟应该归谁负责?
私は本当の当事者ではない,いったい誰が責任を取るのか? - 白水社 中国語辞典
教书是他的正业,此外也写作。
教師が彼の主な職業であるが,このほか物書きをもしている. - 白水社 中国語辞典
支部委员会
(中国共産党・中国共産主義青年団の)支部委員会. - 白水社 中国語辞典
发展生产,旨在改善人民生活。
生産を拡大する,その主な目的は人民の生活を改善することにある. - 白水社 中国語辞典
近郊、中郊、远郊农民都主动种菜。
近郊・中郊・遠郊の農民は自発的に野菜を植える. - 白水社 中国語辞典
别人的诽谤、中伤,都没能使我改变主意。
他人の誹謗・中傷は,私の考え方を変えることができなかった. - 白水社 中国語辞典
他眉头一皱,想出一个主意。
彼は眉間にちょっとしわを寄せて,一つの考えを思いついた. - 白水社 中国語辞典
听神经主管听觉和身体平衡的感觉。
聴覚神経は聴覚と平衡感覚をつかさどっている. - 白水社 中国語辞典
她快了,还不找个主儿?
彼女はもうすぐ30になるのに,まだ嫁入り先を捜さないのか? - 白水社 中国語辞典
中央的十层大厦是这个建筑物的主体。
中央の10階建てのビルはこの建築物の中心部分である. - 白水社 中国語辞典
他一走,我们就没了主心骨了。
彼が行ってしまうと,我々は大黒柱を失うことになる. - 白水社 中国語辞典
遇事得有主心骨。
思わぬことに出くわした時しっかりとした考えを持たなければならない. - 白水社 中国語辞典
事情来得太突然,我一点儿主心骨都没有。
あまりに突然のことで,私はどうしてよいか全然わからなかった. - 白水社 中国語辞典
大家七嘴八舌地一说,他倒拿不定主意了。
皆があれこれ言うので,彼はかえって考えが決まらなくなった. - 白水社 中国語辞典
女儿的亲事,由我来做主,用不着你管!
娘の結婚は,私の一存で決める,あなたは構わないで! - 白水社 中国語辞典
如图 5中所示,第一托架 18配备有: 托架主体 47,该托架主体 47形成为沿快扫描方向 (图 5中的箭头 Y的方向 )的细长形状;
第1キャリッジ18は、図5に示されるように、主走査方向(図5におけるY方向)に沿って長尺状に形成されたキャリッジ本体47と、キャリッジ本体47の長手方向両端部に配置された一対の支持部材49とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
主控制信息和服务控制信息。 主控制信息也可以称作主要 MCCH(P-MCCH)信息,服务控制信息也可以称作辅助 MCCH(S-MCCH)信息。
マスター制御情報は、プライマリMCCH(P−MCCH)情報と称することもでき、サービス制御情報は、セカンダリMCCH(S−MCCH)情報と称することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参看图 5,说明根据所主张的标的物的一方面的促进和 /或实现无线电链路控制(RLC)协议状态报告的建构和 /或宣传的方法 500。
図5に示すように、権利主張する主題の態様にしたがって、ラジオ・リンク制御(RLC)プロトコル・ステータス・レポートの構築および/または配信を容易および/または有効にする方法500が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明根据所主张的标的物的一方面的实现和 /或促进无线电链路控制 (RLC)协议状态报告的接收和 /或处理的方法 600。
図6は、権利主張する主題の態様にしたがって、ラジオ・リンク制御(RLC)プロトコル・ステータス・レポートの受信および/または処理を有効および/または容易にする方法600を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.根据权利要求 5所述的方法,其中,所述自主存储器基于与另一个自主存储器通信的自主存储器的位置来存储延迟代价。
6. 前記自律的メモリは、別の自律的メモリと通信する前記自律的メモリの位置に基づく待ち時間コストを記憶する、請求項5に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制引擎 306启动在自主存储器的池内的指令并从池中提取信息,该信息可以通过主机接口 320被传递到主机控制器。
制御エンジン306は、自律的メモリのプール内のインストラクションを開始し、そしてそのプールから情報を抽出して、ホストインターフェイス320を経てホストコントローラへ送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |