意味 | 例文 |
「*家」を含む例文一覧
該当件数 : 9561件
我到这儿来,无非是看看大家。
私がここに来たのは,ただ皆にちょっとお目にかかるだけのことである. - 白水社 中国語辞典
因为路上买东西误了工夫,所以回家晚了。
途中で買い物をして時間を食ったので,帰宅が遅れた. - 白水社 中国語辞典
遗憾的是,这家新闻单位误传了这一消息。
遺憾なことは,この報道機関がこのニュースを誤報したことである. - 白水社 中国語辞典
王麻子把短刀插在膝下绑腿里,然后走出屋门。
王麻子は短刀を膝下のゲートルの中に差し,家を出た. - 白水社 中国語辞典
为了国家的利益,他什么都牺牲得了。
国の利益のため,彼はいかなるものをも犠牲にすることができる. - 白水社 中国語辞典
这种鱼在我们家乡并不希罕。
この種の魚は私たちの郷里では決して珍しくない. - 白水社 中国語辞典
他被评为特级英雄的喜讯传到了家乡。
彼が特級英雄に選ばれたという吉報が故郷に伝わった. - 白水社 中国語辞典
他情绪上有点细微的变化,大家也立刻觉察出来了。
彼の気持ちにかすかな変化が生じても,皆すぐにそれを察した. - 白水社 中国語辞典
他下定决心不再登王大力的门了。
彼は二度と王大力の家の敷居はまたぐまいと固く心に誓った. - 白水社 中国語辞典
大家都羡慕我能去北京学习。
皆は私が北京に行って勉強できることをうらやんでいる. - 白水社 中国語辞典
万元家产买不了乡亲的性命。
どれほどの身代があっても同郷の者の命を買い戻せない. - 白水社 中国語辞典
别怕人家抓小辫子。
人がしっぽをつかむのを恐れるな,人からしっぽをつかまれるのを恐れるな. - 白水社 中国語辞典
把人家的地主出身当成一条小辫子抓住。
人が地主出身であるのを弱点と見なしてそれにつけ込む. - 白水社 中国語辞典
你还记得刘家的那个小不点儿吗?
あなたはまだ劉さんの所のあのおちびさんを覚えているか? - 白水社 中国語辞典
哈哈!他就是昨天掉队的那个小家伙?
はーはー!あれが昨日行軍中に落伍したあの子供かい? - 白水社 中国語辞典
会费高就不出席,真是个小心眼儿的家伙。
会費が高いと出席しないなんて,本当にこすいやつだ. - 白水社 中国語辞典
大家共同协商这笔资金怎样使用。
皆はこの資金をどのように使用するかを一緒になって話し合う. - 白水社 中国語辞典
大家怀着崇敬的心情听完了他的报告。
皆は崇敬の気持ちを抱いて彼の講演を聞き終えた. - 白水社 中国語辞典
我可是新出手儿当差,大家包涵点儿。
私は初めて務めたものですから,皆さんどうぞ大目に見てください. - 白水社 中国語辞典
国家对农民增加财政信贷投放。
国は農民に対して財政資金による信用貸付を増やした. - 白水社 中国語辞典
听了他的话,大家信服地点了点头。
彼の話を聞いて,皆はいかにももっともだとうなずいた. - 白水社 中国語辞典
大家的信赖给了他做好工作的信心。
皆の信頼が彼に仕事をやり遂げる信念を与えた. - 白水社 中国語辞典
青年们立下了改变家乡的雄心。
青年たちは故郷を変えたいという遠大な志を立てた. - 白水社 中国語辞典
偌大一个家业,骨子里早就虚了。
こんなに大きい身代であるが,内部はとっくに空っぽになっていた. - 白水社 中国語辞典
那姑娘已经许给张家二小子。
あの娘は張さんの所の次男坊に嫁ぐことになっている. - 白水社 中国語辞典
她老人家一直在悬念着几个孩子。
老婦人はずっと何人かの子供のことを心配している. - 白水社 中国語辞典
大家都这样做了,自然你也可以循例。
皆はこのようにしたのだから,当然君もしきたりどおりにやっていい. - 白水社 中国語辞典
阉过的牲畜可以生长得更加肥大。
去勢した家畜はよりいっそう体が大きく肉づきがよくなる. - 白水社 中国語辞典
他故意放出烟幕,转移大家的注意力。
彼はわざと煙幕を張って,皆の注意力をそらした. - 白水社 中国語辞典
你别眼红人家,应该自己努力。
君は人様をうらやましがってはならない,自分で努力すべきだ. - 白水社 中国語辞典
她总演唱这两首歌曲,大家都听得厌倦了。
彼女はいつもこの2つの曲を歌うので,皆は聞いて嫌気がさした. - 白水社 中国語辞典
小丫头片子有了婆婆家就这么扬气。
小娘は嫁ぎ先ができると全く態度が大きくなった. - 白水社 中国語辞典
老大爷坐在车头上吆喝着牲口。
おじいさんが車の先端に腰を掛けて家畜に掛け声をかけている. - 白水社 中国語辞典
即使人家不批评你,你也应该自己检讨。
たとえ人が君を批判しなくても,君は自分で反省しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
说也罢,不说也罢,反正你的想法大家都知道。
言うにせよ言わないにせよ,君の考えは皆が知っている. - 白水社 中国語辞典
大家都平平静静的也倒没有什么。
皆はとても静かだったので,まあ特に何もなかったのだろう. - 白水社 中国語辞典
要办成这事,必须依靠大家的帮助和支持。
この事を成し遂げるには,皆の援助と支持に頼らねばならない. - 白水社 中国語辞典
大家一提起那件事,总有说不完的话。
皆はあの事となると,必ず語り尽くせないほど言いたいことが出て来る. - 白水社 中国語辞典
别尽看人家缺点,要一分为二。
人の短所ばかり見ずに,長短の両面を見なければならない. - 白水社 中国語辞典
咱们都是一家子,何必客气。
我々は分け隔てのない仲間だ,遠慮することはないじゃないか. - 白水社 中国語辞典
走了一箭,他的门口就出现在眼前。
ほんのわずか歩くと,もう彼の家の門口が目の前に現われた. - 白水社 中国語辞典
村西头是一水儿的新瓦房。
村の西の外れには全部同じ新築の瓦ぶきの家がある. - 白水社 中国語辞典
他的发言使大家产生了许多新的疑问。
彼の発言は皆に多くの新しい疑問を抱かせた. - 白水社 中国語辞典
大家都以为他睡着了,其实他没入睡。
皆は彼が眠り込んだとばかり思っていたら,実は眠っていなかった. - 白水社 中国語辞典
他住在市郊,回家要转两次车。
彼は郊外に住んでいて,帰宅には2回乗り換えをしなければならない. - 白水社 中国語辞典
他们俩是多年的冤家,现在终于议和了。
彼ら2人は長年のかたきであるが,今はとうとう仲直りをした. - 白水社 中国語辞典
这样处理行不行,请大家好好儿议论一下。
このように処理してよいかどうか,皆でよく話し合ってください. - 白水社 中国語辞典
大家都殷切地希望工作有更快的进展。
皆は仕事がいっそう早く進展することを切に願った. - 白水社 中国語辞典
你还想把病情对大家隐瞒过去吗?
君はまだ病状を皆に隠し通そうと考えているのか? - 白水社 中国語辞典
这家商店经营不当,没有赢利。
この商店は経営がよくなかったので,もうけがなかった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |