「*家」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *家の意味・解説 > *家に関連した中国語例文


「*家」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 191 192 次へ>

比起跟人等讲话时,跟别人讲话时会变得生硬或者稍微焦躁起来。

他人と話すときは、族などと話すときより、ぎこちなくなったり、少し焦ったりする。 - 中国語会話例文集

我觉得把珍惜的人放置一边出去工作是很辛苦的。

大切な族を置いて、働きに出るのはとても辛かったと思います。 - 中国語会話例文集

上周周六,我举办了1名中国人和我5口人总共6人的宴会。

先週の土曜日に私は中国人一人と私の族五人の全部で六人の宴会をした。 - 中国語会話例文集

据说携带人者减少的理由是大气污染和物价上升。

理由は大気汚染と物価上昇などで族帯同者が減ったのだそうです。 - 中国語会話例文集

大航海时代很多探险乘着帆船在世界各地航行

大航海時代、多くの探検がカラベルに乗って世界中を航海した。 - 中国語会話例文集

那个评论用批判的语气评论了我的新小说。

その批評は、私の新しい小説について批判するような口調で評した。 - 中国語会話例文集

在要求赔偿损失之前,最好与专商量一下。

損害賠償を要求する前に、専門に相談した方がいいですよ。 - 中国語会話例文集

只要当事人没有拿出认真的态度,你们的人是不会实现独立的吧。

そしてあなたの族の自立は、当事者が本気にならない限り、それは実現しないでしょう。 - 中国語会話例文集

因为今天难得是星期天,所以里人一起庆祝了父亲节。

今日はせっかくの日曜日なので、族みんなで父の日を祝うことにしました。 - 中国語会話例文集

在这个时期,去遥远的乡参加盂兰盆节的人也很多。

この時期には、遠隔地にある実に移動しお盆の行事に参加する人も多い。 - 中国語会話例文集


这个期间,人们认为死者的灵魂会回到以前的

この期間には、死者の霊が生前過ごしたに戻ってくると考えられる。 - 中国語会話例文集

公司将出版部门分离出来,设立了一新公司。

あの会社は出版部門のスピンオフにより新会社を設立した。 - 中国語会話例文集

积极地企业并购投资常常对放手不管资金的做法抱有不满。

積極的なM&A投資は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。 - 中国語会話例文集

育儿看护休假法修订版是有助于“工作”与“育儿,看护人”并存的。

改正育児介護休業法は「仕事」と「育児や族の介護」の両立を支援するものである。 - 中国語会話例文集

不顾丈夫和孩子飞奔出门,去看望了一个人住的妹妹。

夫や子供を置いてを飛び出し、一人で暮らしている妹を訪ねた。 - 中国語会話例文集

要说为什么,那是因为我的附近有很多有名的寺庙和神社。

なぜなら、私のの周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。 - 中国語会話例文集

因为我不得不回,所以在那场聚会进行到一半时与伙伴分别了。

に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。 - 中国語会話例文集

我的妈妈说一边在外面工作一边料理事非常难。

私の母は外で働きながら事をするのはとても難しいといいます。 - 中国語会話例文集

因为我上的大学离远,所以我现在一个人住。

私が通っている大学は実から離れているため、一人暮らしをしています。 - 中国語会話例文集

去了健身房之后在里听听音乐看看电影慢慢休息。

ジムに行って、その後はで音楽を聴いたり映画を見たりしてくつろぎます。 - 中国語会話例文集

去了健身房之后在里听听音乐看看电影慢慢休息。

ジムに行って、その後はで音楽を聴いたり映画を見てくつろぎます。 - 中国語会話例文集

虽然好几次感觉灰心了,但是因为人和朋友的支持挺了过来。

何度もくじけそうになったが族や友達の支えがあり乗り越えられました。 - 中国語会話例文集

那栋楼转眼间变高,他们的因为那栋大楼变成了影子。

そのビルはみるみるうちに高くなり、彼らのはそのビルにより影になった。 - 中国語会話例文集

之前,他和我说了很多在温哥华的生活。

に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。 - 中国語会話例文集

到回为止,他和我说了很多在温哥华的生活。

路に着くまで、彼はバンクーバーでの生活の話をたくさん話してくれました。 - 中国語会話例文集

公司意图增加价值,增购了自的股票。

その会社は価値を高めることを意図して、自社株の買い乗せを行った。 - 中国語会話例文集

今年的暑假哥哥因为应试学习很忙,所以没能去成族旅行很遗憾。

今年の夏休みは兄が受験勉強で多忙なので族旅行に行けず残念だ。 - 中国語会話例文集

今年的暑假哥哥因为大学应试很忙,所以没能去成族旅行很遗憾。

今年の夏休みは兄が大学受験で多忙なので族旅行に行けず残念だ。 - 中国語会話例文集

我因为工作和庭难以兼顾,所以很苦恼要不要从公司辞职。

仕事と庭との両立が難しいために、会社を辞めようか悩んでいた。 - 中国語会話例文集

我因为难以兼顾工作和庭,所以很苦恼应不应该辞去工作。

仕事と庭との両立が難しいために、会社を辞めるべきかどうかを悩んでいた。 - 中国語会話例文集

都知道那店汇集着丰富的室内装饰商品。

その店は豊富なインテリア商品をそろえていることで広く知られている。 - 中国語会話例文集

也有为了将来成为老师现在在做庭教师或者辅导教师的人。

将来先生になるために庭教師やチューターをやる人もいます。 - 中国語会話例文集

好像也有为了将来成为老师现在在做庭教师或者辅导教师的人。

将来先生になるために庭教師やチューターをやる人もいるようです。 - 中国語会話例文集

为了暑假中也能学习这个科目,请您在里也进行指导。

夏休み中にこの学科を勉強するようにご庭においてもご指導ください。 - 中国語会話例文集

遗属养老金的金额根据社会保障制度与庭构成而不尽相同。

遺族年金の額は社会保障制度の種類と族構成によって異なる。 - 中国語会話例文集

对美国市场的突然暴跌感到失望的投资们增大了抛售力度。

米国市場の急落を嫌気した投資による投げ売りが拡大した。 - 中国語会話例文集

公务员的身份保障在国公务员伦理法第16条被明文规定。

公務員の身分保障は国公務員倫理法第16条に規定されている。 - 中国語会話例文集

那位知名的投资宣言要打破有效市场的假说。

その有名な投資は効率的市場仮説を打ち破ってみせると宣言した。 - 中国語会話例文集

TOSHI无法支付10万日元的更新费用,离开公寓返回老

トシは10万円の更新料が払えなかったのでアパートを引き払い実に戻った。 - 中国語会話例文集

我今天不得不去住在鹿儿岛的祖母的

今日、鹿児島に住んでいる私の祖母のに行かなければならなくなりました。 - 中国語会話例文集

很多顾客光临这店的一个原因可能是因为这店的亲和力。

この店に多くの顧客が来る理由は親近性要因なのかもしれない。 - 中国語会話例文集

投资顾问业是给投资们投资建议出点子。

投資顧問業は投資のアドバイスを行ったり、投資の相談に乗ってくれる。 - 中国語会話例文集

当还有很多剩余的股票没有卖出的时候,投资们期待着股价的下落。

売り残りがたくさんあるとき、投資たちは株価が下がることを期待している。 - 中国語会話例文集

发行市场成为投资运用资金的新场所。

発行市場は投資にとって資金を運用するための新しい場所となっている。 - 中国語会話例文集

以短时间内挣到差价为专业的投机者指的是在短期内买卖股票的投资

目先筋は短期間で株の売買をする投資のことである。 - 中国語会話例文集

最近越来越多的投资买入与出口相关的股票。

最近では、ますます多くの投資が輸出関連株を購入している。 - 中国語会話例文集

經濟學是不吉利的預言。總是說經濟會更加惡化。

エコノミストは不吉な預言者だ。いつも経済がさらに悪くなると言う。 - 中国語会話例文集

们认为在不久的将来预期收益会增长。

近い将来、予想利回りは増加するだろうと専門たちは考えている。 - 中国語会話例文集

因为行情缺乏变化,很多投资都呈现观望的态势。

相場の乏しい動きにより、多くの投資たちは様子見の傾向にある。 - 中国語会話例文集

委托寄养可以帮助那些生活在不令人满意的庭环境中的孩子们。

里親委託は、好ましくない庭環境にいる子どもたちを救っている。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS