「*家」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > *家の意味・解説 > *家に関連した中国語例文


「*家」を含む例文一覧

該当件数 : 9561



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 191 192 次へ>

物流公司经营着遍及全国的好几物流中心。

その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。 - 中国語会話例文集

如果想取得旅游业务办理管理者资格,需要通过国考试。

もし旅行業務取扱管理者の資格を得たいならば、国試験に合格する必要がある。 - 中国語会話例文集

他不光是一名探险还是世界知名的皮划艇选手。

彼は探検であるのみならず、世界的に有名なカヤックの漕ぎ手でもある。 - 中国語会話例文集

那个NGO正在推进那个地域庭用沼气池的导入。

そのNGOはその地域で庭用バイオマスダイジェスターの導入を進めている。 - 中国語会話例文集

那位女政治穿着黑色罩袍参加了在中东召开的会议。

その女性政治はチャードルを着用して中東での会議に臨んだ。 - 中国語会話例文集

我爸爸一直为人工作,假期还会带我们出去玩。

私の父はいつも族のために働き、休日には遊びに連れて行ってくれます。 - 中国語会話例文集

我妈妈每天都为人做营养又美味的饭菜。

私の母は族のために毎日栄養のある美味しいご飯を作ってくれます。 - 中国語会話例文集

由于新离公司很远,他不得不坐公交再转乘电车去公司。

新しいは会社から遠いため、彼はバスと電車を乗り継いで行かなければなりません。 - 中国語会話例文集

这栋公寓里除了你的人还有很多人居住。

このマンションにはあなたの族だけではなく多くの人が住んでいます。 - 中国語会話例文集

你、你的人、还有员工期待奥运会吗?

あなたや、あなたの族、まだ従業員はオリンピックを楽しみにしていますか? - 中国語会話例文集


为了让你确认,明天回的时候把那个文件带去。

あなたに確認してもらうためにその書類を明日に帰るときにもって行きます。 - 中国語会話例文集

我们不得不把椅子等具搬到走廊中间。

私たちはイスなどの具を廊下の中央まで運びださなければならない。 - 中国語会話例文集

那个国公务员同电视台的人进行了非公开的谈话。

その国公務員はテレビ局の人間にオフ・レコードで話した。 - 中国語会話例文集

在某些国被允许的举止有在别的国不被允许的情况。

ある国では許される振る舞いが別の国では許されないことがある。 - 中国語会話例文集

和油画一起,两幅出自那个画之手的水彩画也同时被展出了。

油絵とともに、その画の手による2枚のグワッシュ水彩画が展示されていた。 - 中国語会話例文集

他关于那个实业的书看起来像是把主人公理想化了的传记。

その実業に関する彼の本は主人公を理想化した伝記のように見える。 - 中国語会話例文集

把票在里印刷出来,到了会场后先去入口那里。

チケットをで印刷し、会場についたらまず入り口に向かって下さい。 - 中国語会話例文集

告诉我你的人在喜宴或特别的机会时吃的食物的菜谱吧。

あなたの族が、お祝いの席や特別な機会に食べる料理のレシピを教えて。 - 中国語会話例文集

为了整理桌子抽屉里的东西,他从下午的散步中回了。

机の引き出しの中を整理をするために、彼は午後の散歩からに戻った。 - 中国語会話例文集

曾有一段时间她不得不通过领取配给物品来养糊口。

一時期彼女は族を賄うために配給品をもらいに通わなければならなかった。 - 中国語会話例文集

关于从专业投资人到普通投资人的转变的认可和通知

専門投資から一般投資への移行についての承認と通知 - 中国語会話例文集

如果要是在甜点上花钱的话,我认为应该吃那些在里吃不到的东西。

私はデザートにお金を費やすのであれば、で食べられないものであるべきだと思います。 - 中国語会話例文集

我们作为国,应当遵守法律以及制造法律。

私達は国として私達の法に従うと同時に法を作ることへの責任があります。 - 中国語会話例文集

他为了模仿自己喜欢的作在自己的诗里使用了古文

彼は彼のお気に入りの作を模倣するために自身の詩で古語を使った。 - 中国語会話例文集

你将来想做政治吗?为什么想做,又为什么不想做呢?

政治になる予定は将来ありますか?なぜなりたい、またはなりたくないのですか? - 中国語会話例文集

那个有名的投资不会漏看市场中的任何一丝征兆。

その有名な投機は市場のどんなかすかな兆候も見逃さない。 - 中国語会話例文集

你随时都可以叫出租车,或者拜托谁开车送你回

あなたはいつでもタクシーを呼ぶか、誰かに頼んでまで車で送ってもらえます。 - 中国語会話例文集

她的婚礼,计划举行只有新郎和新娘的人的一个小型聚会。

彼女の結婚式は、新婦と新郎の族だけの小さな集まりになる予定です。 - 中国語会話例文集

她的族深信他们自己被女妖缠上了

彼女の族は自分たちがバンシーにまとわりつかれていると信じていた。 - 中国語会話例文集

只有周末回的单身赴任公司员工就像周末旅行者一样。

週末だけに帰る単身赴任の会社員は、まるで週末旅行者だ。 - 中国語会話例文集

今天太郎来我了。那时我正在帮爸爸的忙。

今日、僕のに太郎が来ました。その時、僕は父の手伝いをしていました。 - 中国語会話例文集

我今天上午跟东京的堂兄弟和人去了飛騨高山。

私は今日の午前中に、東京の従兄弟と族で飛騨高山に行きました。 - 中国語会話例文集

他没觉察到大都说他是个不懂装懂的伙。

彼はみんなが彼を知ったかぶりをする奴だと言っていることに気づいていない。 - 中国語会話例文集

在那个部落,有新郎赠送牛给新娘的一种习俗。

その部族では花婿が花嫁の族の贈り物として牛を贈る習慣がある。 - 中国語会話例文集

能知道你所喜爱的音乐、书和艺术我会很开心吧。

あなたの好きな音楽、本、芸術を知ることは私の喜びとなるだろう。 - 中国語会話例文集

如果说为什么的话,是因为我附近有很多出名的寺庙和神社。

なぜなら、私のの周りにはたくさんの有名なお寺や神社があるからです。 - 中国語会話例文集

我必须回,所以在那次聚会的中途就跟朋友们分别了。

私は、に帰らなければならなかったので、その会合の途中で仲間と別れた。 - 中国語会話例文集

然后,长子一来玩,我们一起吃了饭。

それから、長男の族が遊びに来て私たちは一緒に食事をしました。 - 中国語会話例文集

你和你爱的人都健康,我就安心了。

あなたとあなたの愛するご族がお元気とのことで、私は安心しました。 - 中国語会話例文集

她将那美丽的风景用画特有的品味表现在了画布上。

彼女はその風景美しさを画特有のセンスでカンバスに表現した。 - 中国語会話例文集

他对班级教学很有兴趣,可是对庭学习不感兴趣。

彼は教室学習には興味をもちましたが、庭学習には無関心でした。 - 中国語会話例文集

我的工作能力,再加上务能力都必须提高。

仕事の能力向上に加えて、事の能力も向上しなければいけない。 - 中国語会話例文集

如果没有时间在化妆的话,我觉得那是自己时间管理的问题。

もし、で化粧をする時間がなかったら、それは自分の時間管理の問題だと思います。 - 中国語会話例文集

庭中对于孩子教育的缺乏带来了这样的结果。

庭での子供に対する教育の欠如がこの結果をもたらしている。 - 中国語会話例文集

裹着鲜艳的布的女人们把水瓶放在头上朝着走去。

鮮やかな色彩の布をまとった女性たちが水瓶を頭に乗せてに向かって歩いていた。 - 中国語会話例文集

在盂兰盆这个拥挤的时期,比起去旅游更想悠闲地在

お盆の混む時期には、旅行なんかするよりも、むしろでゆっくりしたい。 - 中国語会話例文集

开展世界上顶级的音乐云集的世界最高水准的演奏。

世界中からトップクラスの音楽が集まり世界最高水準の演奏を繰り広げます。 - 中国語会話例文集

如果不知道怎么来学校的话,去你里接你也没关系。

もし、学校に来る道がわからないのであれば、まで迎えに行ってもかまいません。 - 中国語会話例文集

庭吃饭的形态大大的变化如果您能知道了解就好了。

庭における食事の形態が大きく様変わりしていることが、お分かりいただけると思います。 - 中国語会話例文集

虽是4口之,但女儿们结了婚现在夫妻两人生活。

四人族ですが、娘たちは結婚していて現在夫婦二人暮らしです。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS