意味 | 例文 |
「*未」を含む例文一覧
該当件数 : 3421件
当按下等待时间按键 504时,显示等待时间设置画面 (未示出 )。
実行待ち時間キー504を押下すると、待ち時間設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下原稿读取按键 601时,显示原稿读取设置画面 (未示出 )。
原稿読込キー601を押下すると、原稿読込設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下图像组合按键 603时,显示图像数据组合设置画面 (未示出 )。
画像結合キー603を押下すると、画像データ結合設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下页删除按键 604时,显示页删除设置画面 (未示出 )。
ページ消去キー604を押下すると、ページ消去設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下预览按键 605时,显示预览设置画面 (未示出 )。
プレビューキー605を押下すると、プレビュー設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下打印按键 606时,显示打印设置画面 (未示出 )。
印刷キー606を押下すると、印刷設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当按下发送按键 608时,显示发送设置画面 (未示出 )。
送信キー608を押下すると、送信設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机适配器数据 41和校正数据 42存储在未示出的存储器中。
カメラアダプタデータ41と補正データ42は、不図示のメモリに記憶されるデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由未示出的切换信号实现脉冲信号的选择的切换。
なお、パルス信号の選択の切り替えは、不図示の切り替え信号により実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由未显示的切换信号实现脉冲信号的选择的切换。
なお、パルス信号の選択の切り替えは、不図示の切り替え信号により実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在步骤 S927中,可以考虑历书数据的获取没完成的情况。
ここで、ステップS927において、エフェメリスデータの取得が未完了な場合も想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户终端传送 ACK而基站未能检测到该 ACK时,出现缺失的 ACK。
ACKの紛失は、ユーザ端末が、基地局が検出できないACKを送信する場合に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,前一 PDSCH的 ACK/NACK反馈信号不能在 PUSCH解码前是未知的。
第2に、前のPDSCHのACK/NACKフィードバック信号は、PUSCHが復号化されるまで認識することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,所述“401未授权”响应也可以包括认证向量。
一実施形態では、「401無許可」応答は認証ベクトルを備えることもでき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述“401未授权”响应可以指示注册需要额外的信息。
「401無許可」応答は、レジストレーションに追加の情報が必要であることを示すことができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未接收到用于给定过程的 PDCCH消息,则考虑 HARQ反馈 (ACK/NACK)。
所与のプロセスに関してPDCCHメッセージが受信されない場合、HARQフィードバック(ACK/NACK)が考慮される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 102可以将补充公共基准码元集合映射到未指配的子帧码元集合、先前指配的遗留公共基准码元集合、未指配的子帧码元和先前指配的遗留公共基准码元的组合、物理资源块集合或控制信道元素集合。
基地局102は、補足の共通参照シンボル・セットを、未割り当てのサブフレームシンボル・セット、以前に割り当てたレガシー共通参照シンボル・セット、未割り当てのサブフレームシンボルと以前に割り当てたレガシー共通参照シンボルと・セットみ合わせ、物理資源ブロック・セット、または制御チャンネル要素・セットにマッピングしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
在频谱中可能有其他 RF信道,为简化而未在图 3中示出。
他のRFチャネルがこのスペクトルにはあり得るが、簡単のために図3に示されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,原始视频位流符合至少一个 MPEG/VC-1/H.264标准。
一実施形態では、未加工ビデオビットストリームは少なくとも1つのMPEG/VC−1/H.264規格に準拠する。 - 中国語 特許翻訳例文集
支承部件 253固定于未图示的框体,并支承狭缝玻璃 209。
支持部材253は、図示しない筐体に固定されており、スリットガラス209を支持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像形成装置 1进行的各种处理由未图示的 CPU(中央处理部 )控制。
画像形成装置1で実行される各種の処理は、図示しないCPU(Central Processing Unit)が制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,压缩处理部 3把所生成的压缩文件向未图示的主装置输出。
また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判定为第一释放开关未接通时,进到步骤 S20。
ファーストレリーズスイッチがオンされていないと判定すると、ステップS20に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的示例中,16条线 (未示出 )的图像数据构成一个线块。
例えば、図3の例の場合、図示せぬ16ラインの画像データが1ラインブロックとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各种实施例中,所述BSR可在系统100′的MAC HARQ层(未图示)上从AT 122′发射到 BS 102′。
さまざまな実施形態では、BSRは、システム100’の(図示しない)MAC HARQレイヤで、AT122’からBS102’へ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
解析模块 508确定接收到的未经加密的帧是否为 PTP帧。
パーズモジュール508は、受信した暗号化されていないフレームがPTPフレームであるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未按下闹钟关闭按钮,则将继续警告用户(步骤 490)。
アラーム停止ボタンが押下されていない場合、ユーザーは警告され続ける(ステップ490)。 - 中国語 特許翻訳例文集
斜坡产生器 210和 211产生与未调制参考输入时钟相同的频率。
ランプ発生器210、211は、非変調基準入力クロックと同じ周波数を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,由带隙电路(未示出 )产生偏压 Vb 417。
一実施形態において、バイアス電圧Vb417は、バンドギャップ回路(図示せず)によって生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,如果未锁定主单元 201,则执行框 803。
一実施形態において、マスターセル201がロックされていない場合、ブロック803が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此期间,原本要分解的燃气会流入大气而未被完全氧化。
この時間、分解されるはずのガスは、適切な酸化なしに大気中へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15B所示的实例中,a、d、e、f、g和 h这六个像素的值为‘1’并且值为‘1’的像素的数目小于第一值 7。
図15(B)に示す例では、a,d,e,f,g,hの6画素が‘1’であり、第1の値である7未満である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可以对压缩之前 /之后的未经过尺寸缩小的大图像进行比较。
このため、縮小しない大きい画像として、圧縮前後を見比べることができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实现中,装置 102可包括 OFDM模块 (未示出 ),以便生成 OFDM信号。
ある実装例では、デバイス102は、OFDM信号を生成するOFDMモジュール(図示せず)を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果未接受确定指示 (步骤 S230:“否”),则 CPU30取消推荐设定 (步骤 S250)。
一方、確定指示を受け付けなければ(ステップS230:NO)、CPU30は、推奨設定をキャンセルする(ステップS250)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,由于只有一行,所以还未执行划分级别 2的分析滤波。
しかしながら、1ライン分なので分割レベル2の分析フィルタリングはまだ実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,上述最大发送速度 Vmax的测量未必要通过测试模式来进行。
ただし、かかる最大送信速度Vmaxの測定は、必ずしもテストモードによる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如果时间波形特征量小于阈值,则不执行对滤波因子的校正。
また、時間波形特徴量が閾値未満である場合には、フィルタ係数の補正は行なわれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上未描述针对打印作业的各页进行的循环。
また、印刷ジョブ内でのページ単位のようなループの説明は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
IR驱动器 70和 90在未决的美国申请中披露。
IRドライバ70および90は、係属中の米国特許出願明細書に開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽未图示,但在步骤S3001之前,掌握所指定的参照范围。
特に図示はしないが、ステップS3001の前で、指定された参照範囲を把握する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由存储器控制器 (未示出 )控制对存储器 P115和存储器 P120的访问。
メモリP115およびメモリP120へのアクセスは、メモリコントローラ(図示せず)により制御され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,在该中间位置,第二弹性模块 160的弹性部 164未被偏压。
また、この中間位置では、第二弾性モジュール160の弾性部164は付勢されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集
再一次,RI报告未被重新安排并且不取代任何其它报告。
この場合も、RIの報告は、再スケジュールされず、他のどの報告も移動させない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这填补了在现有 3GPP规范中的当前尚未解决的不足。
このことが現在公開されている既存の3GPP仕様のギャップを埋める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果访问类别未改变 (步骤 S710中“否”),则处理进行到步骤 S713。
アクセスカテゴリに変更がない場合(S710−No)、処理はステップS713に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 S3002用户不能确定的情况下,在 S3003判定为用户未完成认证。
なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在未点亮前灯 98的场合下 (步骤 S12为“否”),处理进入到步骤 S14。
ヘッドライト98が点灯していない場合は(ステップS12にてNo)、処理はステップS14に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在未点亮刹车灯 99的场合下 (步骤 S14为“否”),处理进入到步骤 S16。
ブレーキランプ99が点灯していない場合は(ステップS14にてNo)、処理はステップS16に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,WiMAX标准并未规定如何触发休眠模式。
しかしながら、WiMAX標準は、スリープモードを引き起こす方法を指定しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |