「上去」を含む見出し語の検索結果(1~10/49件中)
ピンインshàng//・qù動詞 (低い所から高い所へ話し手から遠ざかって)上がって行く,登って行く.◆‘上得去’‘上不去’の形で可能・不可能を示す.用例我先上去,在山顶上等你。=私が先に登って行って...
ピンインxiě ・bu shàng//qù動詞+可能補語 (ある物の上に字などを)うまく書き付けることができない,書けない....
ピンインgǎo//・shàng//・qù動詞+方向補語 (生産などを)上へ伸ばす,上へ上げる.用例一定要把国民经济搞上去。〔‘把’+目+〕=ぜひとも国民経済を上へ伸ばさねばならない.产量已经搞上去了。
ピンインkàn//・shàng//・qù動詞+方向補語①上の方を見上げる.②(多く挿入語に用い;外面から)見ると,思うに.⇒去// ・qù 5.用例看上去这个人不坏。=見たとこ...
ピンインgēn//・shàng//・qù動詞+方向補語1後について行く,追いついて行く.用例我听听没有动静 ・jing ,就迈步跟了上去。=私は聞き耳を立てたが物音がしないので,足を踏み出し後について...
動詞フレーズ日本語訳渡島する対訳の関係完全同義関係到岛上去の概念の説明日本語での説明渡島する[トトウ・スル]島に渡る...
動詞フレーズ日本語訳ローラーアップする対訳の関係完全同義関係卷上去の概念の説明日本語での説明ローラーアップする[ローラーアップ・スル]巻き上げる...
動詞日本語訳押上げる,押しあげる対訳の関係完全同義関係日本語訳押し上げる対訳の関係部分同義関係压上去の概念の説明日本語での説明押し上げる[オシアゲ・ル](物を)下から押して上げる中国語での説明往上举,...
動詞日本語訳喰付,食付き,食い付き,食いつき,喰い付き,食付,喰付き対訳の関係完全同義関係扑上去の概念の説明日本語での説明食いつき[クイツキ]心をひかれた物事にとびつくこと中国語での説明扑上去扑向关注...
動詞フレーズ日本語訳捩じり上げる,捩り上げる,ねじり上げる対訳の関係パラフレーズ扭上去の概念の説明日本語での説明ねじり上げる[ネジリアゲ・ル](腕などを)捩じって上げる中国語での説明扭上去,拧上去(将...
< 前の結果 | 次の結果 >