「不值」を含む見出し語の検索結果(1~10/40件中)
ピンインyī wén bù zhí((成語)) ⇒一…不… yī … bù …....
ピンインbù zhí yī…((型)) (…の部分に単音節動詞を用いて4字句を作り)…する値打ちさえない.用例这本书不值一…看。=この本は一読にも値しない.不值一…哂((成語))=(行為・言論などが)...
ピンインbù zhí yī qián((成語)) 一文の値打ちもない.≒一钱不值....
ピンインbù zhí yī bó((成語)) 反駁する値打ちもない....
形容詞フレーズ日本語訳二束三文対訳の関係パラフレーズ一文不值半文の概念の説明日本語での説明二束三文[ニソクサンモン]数は多いが,非常に安い値段しかつかないもの...
動詞フレーズ日本語訳襤褸糞だ対訳の関係部分同義関係形容詞フレーズ日本語訳ぼろくそだ,ぼろ糞だ対訳の関係完全同義関係一钱不值の概念の説明日本語での説明襤褸糞だ[ボロクソ・ダ]ひどくみくびっているさま中国...
動詞フレーズ日本語訳沙汰の外,沙汰のほか対訳の関係部分同義関係不值一提の概念の説明日本語での説明沙汰の外[サタノホカ]言語道断であること中国語での説明算不上问题,不值一提岂有此理,荒谬绝伦,荒唐透顶...
形容詞フレーズ日本語訳論外だ対訳の関係部分同義関係不值一谈の概念の説明日本語での説明論外だ[ロンガイ・ダ]まじめに議論するだけのねうちがないさま...
形容詞日本語訳言い甲斐無い,言い甲斐ない対訳の関係部分同義関係不值得说の概念の説明日本語での説明言い甲斐ない[イイガイナ・イ]言うだけの値打ちがないさま中国語での説明不值得说没有说的价值...
動詞フレーズ日本語訳甲斐なさ,甲斐無さ対訳の関係完全同義関係不值得の概念の説明日本語での説明甲斐なさ[カイナサ]それをするだけの値うちがないこと英語での説明pettifoggingthe state ...
< 前の結果 | 次の結果 >