意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
アムトラック
読み方あむとらっく
中国語訳全国铁路客运公司
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | アムトラック[アムトラック] アムトラックという鉄道旅客輸送機関 |
中国語での説明 | 美铁,全国铁路客运公司(美国) 全国铁路客运公司,美国的铁路旅客运输机构 |
英語での説明 | Amtrak a passenger railway service network in the United States, named Amtrak |
「あむとらっく」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
この例では、非GBRベアラ用に残った容量の70%が、プレミアムトラヒック用に予約され、他方、残りの30%が標準トラヒック用である。
在本示例中,为高级业务保留剩余用于非 GBR承载的容量的 70%; 而为标准业务保留其余 30%。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、非GBRトラヒックが、1つは標準ユーザ用(交差平行線部分)、他方はプレミアムユーザ用(点々の部分)という2つのグループに再分割されてもよい。
非 GBR业务也被再分为两组,一个用于标准用户 (交叉阴影线 ),另一个用于高级用户 (点 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、4つのVOQ34があると仮定し、そのうちの第1は再循環トラフィック36用(例えばDPI操作を含む)であり、そのうちの第2は、ミラーリングされているイーグレストラフィック35用(例えば政府機関による合法の傍受用)であり、そのうちの第3は、プレミアムサービスに対する顧客の支払い用であり、そのうちの第4はベストエフォートサービスに対する顧客の支払い用である。
例如,假定有四个 VOQ 34,其中第一个VOQ用于再循环业务 36(例如,涉及 DPI操作 ),第二个 VOQ用于被镜像的出口业务 35(例如,用于政府机构的合法侦听),第三个VOQ用于支付优质服务的客户,第四个VOQ用于支付尽力而为服务的客户。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
あむとらっくのページへのリンク |