意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
言い抜け
読み方いいぬけ
中国語訳推脱之辞
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い逃れ[イイノガレ] 言い逃れるための言葉 |
中国語での説明 | 遁词,推脱之辞 推脱之辞 |
英語での説明 | excuse an excuse for leaving an activity or for avoiding blame |
言抜け
読み方いいぬけ
中国語訳推脱之辞
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い逃れ[イイノガレ] 言い逃れるための言葉 |
中国語での説明 | 遁词,推脱之辞 推脱之辞 |
英語での説明 | excuse an excuse for leaving an activity or for avoiding blame |
言抜
読み方いいぬけ
中国語訳推脱之辞
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 言い逃れ[イイノガレ] 言い逃れるための言葉 |
中国語での説明 | 遁词,推脱之辞 推脱之辞 |
英語での説明 | excuse an excuse for leaving an activity or for avoiding blame |
「いいぬけ」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
君は本当に間抜けもいいとこだ.
你真是糊涂到家了。 - 白水社 中国語辞典
国民は政治的言い抜けにうんざりしている。
国民对政治上逃避责任的话已经感到厌烦。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
いいぬけのページへのリンク |