意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
面伏せだ
読み方おもぶせだ,おもてぶせだ
中国語訳羞愧的,害羞的,害臊的,难堪的,丢脸的,难为情的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 面伏せだ[オモブセ・ダ] 気恥ずかしく思うさま |
中国語での説明 | 内心感到羞耻,害羞 感到羞耻,无脸见人 |
羞愧的,难堪的,丢脸的 羞愧而没脸见人的样子 |
面伏だ
読み方おもぶせだ,おもてぶせだ
中国語訳害羞的,害臊的,难为情的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 面伏せだ[オモブセ・ダ] 気恥ずかしく思うさま |
中国語での説明 | 内心感到羞耻,害羞 感到羞耻,无脸见人 |
「おもぶせだ」を含む例文一覧
該当件数 : 26件
言い換えると、少なくともストライプのシーケンスの第2サブセットによって表される情報は、ストリームの異なるセットにおいて符号化され、第1サブセット及び第2サブセットは分離している。
换言之,条纹序列的至少第二子集代表的信息在不同的流集合中编码,其中第一子集和第二子集是分离的。 - 中国語 特許翻訳例文集
リモート通信ユニット110Rは、リモート送受信部120R(第2送受信部)、制御部130R、記憶部132およびI/F部133を有する。
远程通信单元 110R包括远程收发机 120R(第二收发机 )、控制器 130R、存储器 132和 I/F单元 133。 - 中国語 特許翻訳例文集
この選択は、ユーザが決定した基準(例えば、どの表現が擬陽性を生み出す確率が最も低いか、どの表現が複数の識別子のうちの1以上を含むサブセットに関して擬陽性を生み出す確率が最も低いか、又は、どの表現が複数の識別子のうちの1以上を含むサブセットに関して擬陽性を生み出さないか)に従って行われてもよい。
可以根据用户确定的准则 (例如,产生最低正误识率的表示,对一个或多个标识符的子集产生正误识率最低的表示,或对一个或多个标识符的子集不产生正误识的表示 )来做出选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
おもぶせだのページへのリンク |