意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
親類書き
読み方しんるいがき
中国語訳亲戚名册
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 親類書き[シンルイガキ] 親類の氏名や続き柄などを書いた書類 |
中国語での説明 | 亲戚名册 记录了亲戚的名字,关系等的文件 |
親類書
読み方しんるいがき
中国語訳亲戚名册
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 親類書き[シンルイガキ] 親類の氏名や続き柄などを書いた書類 |
中国語での説明 | 亲戚名册 记录了亲戚的名字,关系等的文件 |
「しんるいがき」を含む例文一覧
該当件数 : 48件
あるいは、本文領域204に「<?xml version=”1.0”・・・」が記述されていない場合には、「Content-Transfer-Encoding」が記述された行と、添付ファイルが記述された行と、の間の領域に、文字が記述されている場合に、解析部32は、送信者入力領域206が含まれている(S34でYES)と判断する。
否则,如果在主体区域 204中没有指示“<? xml version=”1.0”...”,那么在以“Content-Transfer-Encoding”指示的行与以附件指示的行之间的区域中描述文本的情况下分析单元 32确定包括发送人输入区域 206(在 S34是 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置において、データの受信処理を行うようなアプリケーションが起動している場合、サブシステム102は、有線通信コントローラ114あるいは無線通信コントローラ115を経由して通信相手から通信パケットを受信する。
当通信装置起动了进行数据的接收处理的应用时,副系统 102经由有线通信控制器 114或无线通信控制器 115从通信对方接收通信包。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1においては、例えば、基地局10が移動端末20−1と無線通信を行う場合、移動端末20−1からの受信信号が希望信号となり、これに対して、希望信号と異なる方向に存在する移動端末20−3からの受信信号や、希望信号と同一方向に存在する移動端末20−2からの受信信号が干渉信号となる。
例如,在图 1中,当基站 10与移动终端 20-1进行无线电通信时,来自移动终端20-1的接收信号是期望信号。 另一方面,在不同于该期望信号的方向的方向上、来自移动终端 20-3的接收信号以及在与该期望信号的方向相同的方向上、来自移动终端 20-2的接收信号,是干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
しんるいがきのページへのリンク |