意味 |
EDR日中対訳辞書 |
突きだせる
読み方つきだせる
中国語訳能伸出,能突出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 突き出せる[ツキダセ・ル] 前の方へ突き出すことができる |
中国語での説明 | 能伸出,能突出 能够向前方突出 |
英語での説明 | exsertile being able to thrust or push forward |
突きだせる
読み方つきだせる
中国語訳能够撞出,能够推出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き出せる[ツキダセ・ル] 突いて外へ出すことができる |
中国語での説明 | 能够撞出,能够推出 能够撞出 |
突きだせる
読み方つきだせる
中国語訳能够扭送
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き出せる[ツキダセ・ル] 犯人などを警察に突き出すことができる |
中国語での説明 | 能够扭送 能够把犯人等扭送到警察局 |
突き出せる
読み方つきだせる
中国語訳能够撞出,能够推出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き出せる[ツキダセ・ル] 突いて外へ出すことができる |
中国語での説明 | 能够撞出,能够推出 能够撞出 |
突き出せる
読み方つきだせる
中国語訳能够扭送
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き出せる[ツキダセ・ル] 犯人などを警察に突き出すことができる |
中国語での説明 | 能够扭送 能够把犯人等扭送到警察局 |
突き出せる
読み方つきだせる
中国語訳能伸出,能突出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 突き出せる[ツキダセ・ル] 前の方へ突き出すことができる |
中国語での説明 | 能伸出,能突出 能够向前方突出 |
英語での説明 | exsertile being able to thrust or push forward |
突出せる
読み方つきだせる
中国語訳能够撞出,能够推出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き出せる[ツキダセ・ル] 突いて外へ出すことができる |
中国語での説明 | 能够撞出,能够推出 能够撞出 |
突出せる
読み方つきだせる
中国語訳能够扭送
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 突き出せる[ツキダセ・ル] 犯人などを警察に突き出すことができる |
中国語での説明 | 能够扭送 能够把犯人等扭送到警察局 |
突出せる
読み方つきだせる
中国語訳能伸出,能突出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 突き出せる[ツキダセ・ル] 前の方へ突き出すことができる |
中国語での説明 | 能伸出,能突出 能够向前方突出 |
英語での説明 | exsertile being able to thrust or push forward |
意味 |
つきだせるのページへのリンク |