意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
話べた
読み方はなしべた
中国語訳不善辞令的人,不会说话的人,不善言谈的人,拙于言辞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 話下手[ハナシベタ] 話が下手な人 |
中国語での説明 | 不善言谈 不善言谈的人 |
話べた
読み方はなしべた
中国語訳不善辞令,不善言谈,不会说话,拙于言辞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 話下手[ハナシベタ] 話が下手であること |
中国語での説明 | 不善言谈 指不善言谈 |
話下手
読み方はなしべた
中国語訳不善辞令,不善言谈,不会说话,拙于言辞
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 話下手[ハナシベタ] 話が下手であること |
中国語での説明 | 不善言谈 指不善言谈 |
話下手
読み方はなしべた
中国語訳不善辞令的人,不会说话的人,不善言谈的人,拙于言辞的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 話下手[ハナシベタ] 話が下手な人 |
中国語での説明 | 不善言谈 不善言谈的人 |
「はなしべた」を含む例文一覧
該当件数 : 3件
私は口べたですから,やっぱりあなたが話してください.
我嘴笨,还是你讲讲吧。 - 白水社 中国語辞典
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた.
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。 - 白水社 中国語辞典
相手の目をまっすぐみるのが苦手なうえに口下手なので、うまく他人と話ができない。
由于不善于正视对方加上不善言辞,无法顺利的与人交流。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
はなしべたのページへのリンク |