意味 |
EDR日中対訳辞書 |
引出す
読み方ひきだす
中国語訳引导出来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
引出すの概念の説明
日本語での説明 | 引き出す[ヒキダ・ス] (人や物事が内包しているものを)働きかけて表に出す |
中国語での説明 | 引导出来 将(人和事物的内涵)设法挖掘出来 |
引出す
読み方ひきだす
中国語訳拽出,抽出,拉出,引出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
引出すの概念の説明
日本語での説明 | 引き出す[ヒキダ・ス] 引っぱって外に出す |
中国語での説明 | 拉出,引出,拽出,抽出 拉出来 |
英語での説明 | pull out to pull or drag something outside |
引出す
引出す
読み方ひきだす
引出すの概念の説明
日本語での説明 | 引き出す[ヒキダ・ス] (預金を)預けた先から出す |
中国語での説明 | 提取 (将存款)从存放处取出 |
英語での説明 | draw out to make a money withdrawl from a bank |
引出す
読み方ひきだす
引出すの概念の説明
日本語での説明 | 利用する[リヨウ・スル] 上手に活用する |
中国語での説明 | 利用 高明地应用 |
英語での説明 | apply to understand and make use of something |
意味 |
引出すのページへのリンク |