「罷」を含む見出し語の検索結果(21~30/54件中)
出典:『Wiktionary』 (2015年9月29日 (星期二) 01:04)表記簡体字:罢课(中国大陆、新加坡、马来西亚)繁体字:[[]](台湾、香港、澳门)ピンイン国语/普通话汉语拼音bàkè関...
読み方まかりいでる中国語訳退下,退出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係罷りいでるの概念の説明日本語での説明罷り出でる[マカリイデ・ル]身分の高い人の所から退出する中国語での説明退出,退下从身分高的人...
読み方まかりいでる中国語訳退下,退出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係罷出でるの概念の説明日本語での説明罷り出でる[マカリイデ・ル]身分の高い人の所から退出する中国語での説明退出,退下从身分高的人的...
読み方まかりまちがう中国語訳弄错,出差错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係罷り間違うの概念の説明日本語での説明まかり間違う[マカリマチガ・ウ]「間違う」を強めていう語中国語での説明(稍微)弄错对"错...
読み方みまかる中国語訳去世,故去,死去,逝去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係身罷るの概念の説明日本語での説明死ぬ[シ・ヌ]動物や人が死ぬ中国語での説明死,死去动物或人死去英語での説明decease...
読み方どうめいひぎょう中国語訳同盟罢工中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係同盟罷業の概念の説明日本語での説明同盟罷業[ドウメイヒギョウ]労働組合が行うストライキ...
読み方やめる中国語訳退学,辞职中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係罷めるの概念の説明日本語での説明暇を貰う[ヒマヲモラ・ウ]勤めなどをやめる中国語での説明辞职辞去工作等英語での説明demitto re...
読み方まかりでる中国語訳走开,离开,离去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係罷りでるの概念の説明日本語での説明立ち去る[タチサ・ル]立ち去る中国語での説明离去,离开,走开离去,离开,走开英語での説明l...
読み方まかりいでる中国語訳退下,退出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係罷り出でるの概念の説明日本語での説明罷り出でる[マカリイデ・ル]身分の高い人の所から退出する中国語での説明退出,退下从身分高的人...