「はなれて」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/154件中)
動詞日本語訳遠ざかる対訳の関係完全同義関係离远の概念の説明日本語での説明遠ざかる[トオザカ・ル](距離的に)遠くはなれていく...
動詞日本語訳遠ざかる対訳の関係完全同義関係离远の概念の説明日本語での説明遠ざかる[トオザカ・ル](距離的に)遠くはなれていく...
動詞日本語訳遠ざかる対訳の関係完全同義関係远去の概念の説明日本語での説明遠ざかる[トオザカ・ル](距離的に)遠くはなれていく...
動詞日本語訳遠ざかる対訳の関係完全同義関係远去の概念の説明日本語での説明遠ざかる[トオザカ・ル](距離的に)遠くはなれていく...
動詞日本語訳遠ざかる対訳の関係完全同義関係远离の概念の説明日本語での説明遠ざかる[トオザカ・ル](距離的に)遠くはなれていく...
動詞日本語訳遠ざかる対訳の関係完全同義関係远离の概念の説明日本語での説明遠ざかる[トオザカ・ル](距離的に)遠くはなれていく...
読み方とおざかる中国語訳远离,离远,远去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係遠ざかるの概念の説明日本語での説明遠ざかる[トオザカ・ル](距離的に)遠くはなれていく...
読み方とおざかる中国語訳远离,离远,远去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係遠ざかるの概念の説明日本語での説明遠ざかる[トオザカ・ル](距離的に)遠くはなれていく...
読み方とっぱずれ中国語訳末端中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係とっ外れの概念の説明日本語での説明端[ハシ]中心から最も距離がはなれているところ中国語での説明末端最偏离中心的地方英語での説明endth...
読み方とっぱずれ中国語訳末端中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係とっ外れの概念の説明日本語での説明端[ハシ]中心から最も距離がはなれているところ中国語での説明末端最偏离中心的地方英語での説明endth...
< 前の結果 | 次の結果 >