「むら気」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/12件中)
形容詞日本語訳むら気,斑気対訳の関係完全同義関係喜怒无常の概念の説明日本語での説明気まぐれ[キマグレ]気が変わりやすい性格であること中国語での説明没准儿的脾气情绪易变的性格英語での説明capricio...
形容詞日本語訳むら気,斑気対訳の関係完全同義関係喜怒无常の概念の説明日本語での説明気まぐれ[キマグレ]気が変わりやすい性格であること中国語での説明没准儿的脾气情绪易变的性格英語での説明capricio...
名詞フレーズ日本語訳むら気,斑気対訳の関係完全同義関係没准儿的性子の概念の説明日本語での説明気まぐれ[キマグレ]気が変わりやすい性格であること中国語での説明没准儿的脾气情绪易变的性格英語での説明cap...
名詞フレーズ日本語訳むら気,斑気対訳の関係完全同義関係没准儿的性子の概念の説明日本語での説明気まぐれ[キマグレ]気が変わりやすい性格であること中国語での説明没准儿的脾气情绪易变的性格英語での説明cap...
形容詞フレーズ日本語訳斑気だ,むら気だ対訳の関係部分同義関係没准性子の概念の説明日本語での説明飽きっぽい[アキッポ・イ]気が変わりやすいさま中国語での説明没常性的脾气很易变的情形英語での説明errat...
形容詞フレーズ日本語訳斑気だ,むら気だ対訳の関係部分同義関係没准性子の概念の説明日本語での説明飽きっぽい[アキッポ・イ]気が変わりやすいさま中国語での説明没常性的脾气很易变的情形英語での説明errat...
読み方むらきだ中国語訳喜怒无常中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳没准性子中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係むら気だの概念の説明日本語での説明飽きっぽい[アキッポ・イ]気が変わり...
読み方むらきだ中国語訳喜怒无常中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係中国語訳没准性子中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係むら気だの概念の説明日本語での説明飽きっぽい[アキッポ・イ]気が変わり...
読み方むらき中国語訳喜怒无常中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳没准儿的性子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係むら気の概念の説明日本語での説明気まぐれ[キマグレ]気が変わりやすい性...
読み方むらき中国語訳喜怒无常中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳没准儿的性子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係むら気の概念の説明日本語での説明気まぐれ[キマグレ]気が変わりやすい性...
< 前の結果 | 次の結果 >