「争持」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/52件中)
ピンインzhēngchí動詞 口論して譲らない,意地を張り通す.用例双方争持了半天,也没有结果。〔+目(数量)〕=双方でさんざん言い合ったが,結論は出なかった.大家意见不一,争持不下。〔+可補〕=皆の...
ピンインzhēngchí動詞 口論して譲らない,意地を張り通す.用例双方争持了半天,也没有结果。〔+目(数量)〕=双方でさんざん言い合ったが,結論は出なかった.大家意见不一,争持不下。〔+可補〕=皆の...
読み方たてひく中国語訳争持,竞争,争执中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係立てひくの概念の説明日本語での説明立て引く[タテヒ・ク]意地を張り合う中国語での説明竞争,争执,争持竞争,争执...
読み方たてひく中国語訳争持,竞争,争执中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係立てひくの概念の説明日本語での説明立て引く[タテヒ・ク]意地を張り合う中国語での説明竞争,争执,争持竞争,争执...
読み方たてひく中国語訳争持,竞争,争执中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係立て引くの概念の説明日本語での説明立て引く[タテヒ・ク]意地を張り合う中国語での説明竞争,争执,争持竞争,争执...
読み方たてひく中国語訳争持,竞争,争执中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係立引くの概念の説明日本語での説明立て引く[タテヒ・ク]意地を張り合う中国語での説明竞争,争执,争持竞争,争执...
読み方たてひく中国語訳争持,竞争,争执中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係達ひくの概念の説明日本語での説明立て引く[タテヒ・ク]意地を張り合う中国語での説明竞争,争执,争持竞争,争执...
読み方たてひく中国語訳争持,竞争,争执中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係達引くの概念の説明日本語での説明立て引く[タテヒ・ク]意地を張り合う中国語での説明竞争,争执,争持竞争,争执...
読み方あらそいつづける中国語訳持续竞争中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係争い続けるの概念の説明日本語での説明争い続ける[アラソイツヅケ・ル]競争し続ける中国語での説明持续竞争持续竞争...
読み方あらそいつづける中国語訳持续竞争中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係争い続けるの概念の説明日本語での説明争い続ける[アラソイツヅケ・ル]競争し続ける中国語での説明持续竞争持续竞争...
< 前の結果 | 次の結果 >