「令人不快」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/276件中)
形容詞フレーズ日本語訳気味わるい,不気味だ,気味悪い対訳の関係完全同義関係令人不快的の概念の説明日本語での説明気味悪い[キミワル・イ]気持ちが悪いさま中国語での説明毛骨悚然的,令人不快的,令人作呕的,...
形容詞フレーズ日本語訳気味わるい,不気味だ,気味悪い対訳の関係完全同義関係令人不快的の概念の説明日本語での説明気味悪い[キミワル・イ]気持ちが悪いさま中国語での説明毛骨悚然的,令人不快的,令人作呕的,...
読み方うすきみわるさ中国語訳令人作呕,令人不快,令人毛发悚然中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係うすきみ悪さの概念の説明日本語での説明不気味さ[ブキミサ]気味が悪いこと中国語での説明令人不快令...
読み方うすきみわるさ中国語訳令人作呕,令人不快,令人毛发悚然中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係うすきみ悪さの概念の説明日本語での説明不気味さ[ブキミサ]気味が悪いこと中国語での説明令人不快令...
読み方うすきみわるさ中国語訳令人作呕,令人不快,令人毛发悚然中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係うす気味悪さの概念の説明日本語での説明不気味さ[ブキミサ]気味が悪いこと中国語での説明令人不快令...
読み方ぶきみだ中国語訳令人不快的,令人感到不祥的,令人感到离奇的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不気味だの概念の説明日本語での説明不気味だ[ブキミ・ダ]気味が悪いようす中国語での説明令人...
読み方ぶきみだ中国語訳令人不快的,令人感到不祥的,令人感到离奇的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係不気味だの概念の説明日本語での説明不気味だ[ブキミ・ダ]気味が悪いようす中国語での説明令人...
読み方きみわるい中国語訳可怕的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人不快的,令人作呕的,毛骨悚然的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係きみ悪いの概念の説明日本語での説明気味悪さ[...
読み方きみわるい中国語訳可怕的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人不快的,令人作呕的,毛骨悚然的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係きみ悪いの概念の説明日本語での説明気味悪さ[...
読み方そこきみわるい中国語訳可怕的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係中国語訳令人不快的,令人作呕的,毛骨悚然的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係底気味悪いの概念の説明日本語での説明不気...
< 前の結果 | 次の結果 >