「令人厌烦的」を解説文に含む見出し語の検索結果(1~10/40件中)
読み方つまらない中国語訳令人厌烦的,令人失望的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係つまらないの概念の説明日本語での説明つまらない[ツマラナ・イ]はりあいがないさま...
形容詞フレーズ日本語訳悍ましい,おぞましい対訳の関係完全同義関係令人厌烦的の概念の説明日本語での説明おぞましい[オゾマシ・イ]不愉快で,ぞっとするさま...
形容詞フレーズ日本語訳悍ましい,おぞましい対訳の関係完全同義関係令人厌烦的の概念の説明日本語での説明おぞましい[オゾマシ・イ]不愉快で,ぞっとするさま...
読み方おぞましい中国語訳令人不愉快的,令人厌烦的,荒谬的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係おぞましいの概念の説明日本語での説明馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]道理に反してばかばかし...
読み方おぞましい中国語訳令人不愉快的,令人厌烦的,荒谬的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係悍ましいの概念の説明日本語での説明馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]道理に反してばかばかしい...
読み方ぐにもつかぬ中国語訳令人不愉快的,令人厌烦的,荒谬的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係愚にも付かぬの概念の説明日本語での説明馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]道理に反してばかば...
読み方ぐにもつかぬ中国語訳令人不愉快的,令人厌烦的,荒谬的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係愚にも付かぬの概念の説明日本語での説明馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]道理に反してばかば...
読み方おぞましい中国語訳令人不愉快的,令人厌烦的,荒谬的,无意义的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係鈍ましいの概念の説明日本語での説明馬鹿馬鹿しい[バカバカシ・イ]道理に反してばかばかしい...
読み方けうとい中国語訳令人不快的,令人厌烦的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係気疎いの概念の説明日本語での説明不祥だ[フショウ・ダ]好ましくないこと中国語での説明不祥的;不吉利的;不幸的不...
読み方けうとい中国語訳令人不快的,令人厌烦的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係気疎いの概念の説明日本語での説明不祥だ[フショウ・ダ]好ましくないこと中国語での説明不祥的;不吉利的;不幸的不...
< 前の結果 | 次の結果 >